Translation of "could be reconciled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They swear to you that you may be reconciled to them . But even if you are reconciled to them , Allah shall not be reconciled to the transgressing lot .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear to you that you may be reconciled to them . But even if you are reconciled to them , Allah shall not be reconciled to the transgressing lot .
يحلف لكم أيها المؤمنون هؤلاء المنافقون كذب ا لت رض وا عنهم ، فإن رضيتم عنهم لأنكم لا تعلمون كذبهم فإن الله لا يرضى عن هؤلاء وغيرهم ممن استمروا على الفسوق والخروج عن طاعة الله ورسوله .
All of these need to be reconciled.
كل تلك الأمور بحاجة إلى التوفيق بينها.
She reconciled with her friend.
صال ح ت م ع ص د يق ت ها.
The traditional division of interests among powerful economic operators could not be reconciled with the new vision of a more just and equitable world economy.
٣ وقال إن التقسيم التقليدي للمصالح على فعاليات اقتصادية قوية أمر يتعارض مع الرؤية الجديدة القائمة على وجود نظام عالمي أكثر عدﻻ وانصافا.
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
وتقر الدولة الطرف بأنه ﻻ يمكن التوفيق بين الصيغة التي قدمتها والصيغة التي قدمها صاحب البﻻغ.
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
لانه ان كنا ونحن اعداء قد صولحنا مع الله بموت ابنه فبالأولى كثيرا ونحن مصالحون نخلص بحياته.
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
لانه ان كنا ونحن اعداء قد صولحنا مع الله بموت ابنه فبالأولى كثيرا ونحن مصالحون نخلص بحياته.
But can Asia s fear of hegemony and China s fear of military encirclement be reconciled?
ولكن هل من الممكن تهدئة مخاوف آسيا من هيمنة الصين ومخاوف الصين من تطويقها عسكريا
Universality must be reconciled with efficiency and the transparency of the decision making process must be ensured.
كما ﻻ بد من التوفيق بين الشمولية والكفاءة وضمان الشفافية في عملية صنع القرارات.
Wadad Halwani They reconciled at our expense
وداد حلواني تصالحوا على حسابنا
In the majority opinion in Boumediene v. Bush , Justice Anthony Kennedy wrote that Liberty and security can be reconciled and in our system they are reconciled within the framework of the law.
في قضية بومدين ضد بوش قال القاضي أنتوني كينيدي في تعليقه على رأي الأغلبية إن التوفيق بين الحرية والأمن أمر ممكن وفي نظامنا يتم التوفيق بينهما في إطار القانون .
How can the imperative of economic development be reconciled with the need to limit climate change?
كيف يمكن التوفيق بين مقتضيات التنمية الاقتصادية والحاجة إلى الحد من تغير المناخ
The Cuban missile crisis in October 1962 created a global air of fear and pessimism, and certainly the belief that the US and the Soviet Union could not be reconciled.
وخلقت أزمة الصواريخ الكوبية في أكتوبر تشرين الأول من عام 1962 جوا عالميا من الخوف والتشاؤم، وبكل تأكيد الاعتقاد الجازم باستحالة التوفيق بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي.
The financial requirements could be met by replicating the arrangements that prevailed in the global economy in the 1980 s and dividing the eurozone into a center and periphery but that could not be reconciled with the principles of an open society.
ومن الممكن تلبية المتطلبات المالية من خلال محاكاة الترتيبات التي كانت هيمنت على الاقتصاد العالمي في ثمانينات القرن العشرين وتقسيم منطقة اليورو إلى مركز وأطراف ولكن هذا من غير الممكن أن يتوافق مع مبادئ المجتمع المفتوح.
Violence against women was a blatant violation of the Convention and could not be reconciled or mediated it must be eradicated through preventive and protective measures, rehabilitation of the victim and effective punishment of the perpetrator.
ويشكل العنف ضد المرأة انتهاكا صارخا للاتفاقية، ولا يمكن ممارسة التوفيق أو الوساطة بشأنه، فيجب القضاء عليه من خلال اتخاذ تدابير وقائية وحمائية، وإعادة تأهيل الضحايا ومعاقبة مرتكبيه معاقبة فعالة.
That will be reconciled when coming to truths with the ways in which through our American heritage continues to be defined.
الذي سنتفق عليه عند التطرق إلى الحقائق مع الطرق التي من خلالها تراثنا الأمريكي يستمر بأن يكون معرف ا.
The physical count was reconciled with the asset management database.
وجرت مطابقة الحصر الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول.
Behavioral economics, for example, emphasizes that market participants often act in ways that cannot easily be reconciled with rationality.
فالاقتصاد السلوكي على سبيل المثال يؤكد أن المشاركين في السوق كثيرا ما يتصرفون على نحو لا يمكن التوفيق بينه وبين العقلانية بسهولة.
That attitude cannot be reconciled with an open society, a concept based on the recognition that nobody possesses ultimate truth.
ليس من الممكن أن نوفق بين هذا الموقف وبين مجتمع مفتوح. فقد تأسس مفهوم المجتمع المفتوح على الاعتراف بأن لا أحد يمتلك الحقيقة المطلقة.
Turkey also shows that the supposed clash between democracy and security and, indeed, between democracy and Islam can be reconciled.
وتثبت حالة تركيا أيضا أن الصدام المزعوم بين الديمقراطية والأمن ـ أو بين الديمقراطية والإسلام ـ أمر قابل للتسوية والتوفيق.
In the aftermath, then UN Secretary General Kofi Annan created an international commission to recommend ways that humanitarian intervention could be reconciled with Article 2.7 of the UN Charter, which upholds member states domestic jurisdiction.
في أعقاب ذلك، أمر الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان آنذاك بتشكيل لجنة دولية توصي بالطرق التي يمكن بها التوفيق بين التدخل لأغراض إنسانية والفقرة 2,7 من ميثاق الأمم المتحدة، والتي تحفظ للدول الأعضاء سلطانها على الداخل.
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records.
أوصى المجلس بعد النقدية بصورة منتظمة فــي نهاية السنة، ومطابقــة ذلك مــــع السجﻻت المحاسبية.
When they reconciled, they made up without us and at our expense.
وقت تصالحوا ، تصالحوا وبيتصالحوا من دوننا وعا ضهرنا
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
والمؤسف أن هذه المؤسسة، لم تتكيف مع بيئة دائمة التغي ر.
If European nation states are reconciled with each other, they are not yet fully reconciled with themselves, with their dark or grey spots, and in particular their treatment of minorities.
فإن كانت دول أوروبا القومية قد تصالحت فيما بينها، فما زالت كل منها لم تحقق التصالح بين طوائفها، ولم تتصالح مع النقاط المظلمة والرمادية في ماضيها وحاضرها، وبصورة خاصة الأسلوب الذي تتعامل به مع أقلياتها.
Furthermore, these and other countries modernization activities cannot be reconciled with their professed support for a world free of nuclear weapons.
فضلا عن ذلك فإن أنشطة التحديث الجارية في هذه البلدان وغيرها ليس من الممكن أن يتم التوفيق بينها وبين الدعم المعلن لعالم خال من الأسلحة النووية.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء.
They successfully reconciled Islamic politics with the Turkish lifestyle and modernity in general.
ولقد نجحوا في إيجاد نوع من التصالح بين السياسة الإسلامية وأسلوب الحياة التركي والحداثة عموما .
The one way in which these cases can be reconciled is by the analysis of the HRC in the López Burgos case.
91 ومن الطرق التي يمكن من خلالها التوفيق بين هذه القضايا ما يوفره التحليل الذي أجرته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية لوبيز بيرغوس (López Burgos case)(93).
The people of that region must genuinely come to terms with their past, and the parties to the conflict must be reconciled.
وينبغي لسكان تلك المنطقة التواؤم بصدق مع ماضيهم، ويجب على أطراف الصراع أن تتصالح.
53. The Board recommends that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and must be reconciled with the accounting records.
٥٣ ويوصي المجلس بعد النقدية بصورة منتظمة في نهاية السنة، ومطابقة ذلك مع السجﻻت المحاسبية.
(but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife.
وان فارقته فلتلبث غير متزوجة او لتصالح رجلها. ولا يترك الرجل امرأته.
In this context, the increase in the number of members must be reconciled with the equal rights and obligations of all Member States.
وفي هذا السياق، يتعين التوفيق بين الزيادة في عدد اﻷعضاء وبين التسوية في الحقوق واﻻلتزامات بين جميع الدول اﻷعضاء.
(a) Local practice (Since a duty station apos s working hours were largely based on local practice to satisfy the Flemming principle, how could that be reconciled with the Noblemaire principle requiring a reference to the comparator for Professional staff?)
)أ( الممارسة المحلية )فساعات العمل في مركز العمل تستند إلى حد كبير إلى الممارسة المحلية تطبيقا لمبدأ فليمنغ، والسؤال هو كيف يمكن التوفيق بين ذلك ومبدأ نوبلمير الذي يحتاج إلى إشارة إلى الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية (
But if poverty is defined principally in terms of the money income needed to avoid hunger, how can announcements such as these be reconciled?
ولكن إذا كان تعريف الفقر يدور أساسا حول تحديد الدخل النقدي اللازم لتجنب الجوع، فكيف يتسنى لنا أن نوفق بين هذين الإعلانين
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.
Leave there thy gift before the altar, and go thy way first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.
But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband and let not the husband put away his wife.
وان فارقته فلتلبث غير متزوجة او لتصالح رجلها. ولا يترك الرجل امرأته.
Could be a text message, could be an audio message, could be a website, could be a video.
ي مكن أن تكون رسالة نصية، وقد تكون رسالة صوتية، وقد تكون موقع على الإنترنت،
It could be a pen, it could be a gun, it could be a camera, it could be a piece of paper, it could be a knife, it could be your life.
قد يكون قلما، بندقية، آلة تصوير، ورقة، سكينا ، أو حياتك.
Ms. Tan congratulated the Croatian Government on the new Family Law, sought clarification on the extramarital community and the unmarried woman's rights to property and wondered how the wife's rights could be reconciled with those of an unmarried woman under an extramarital relationship.
43 السيدة تان هنأت الحكومة الكرواتية على قانون الأسرة الجديد، وطلبت إيضاحا حول المعاشرة خارج إطار الزواج وحق المرأة غير المتزوجة في الملكية، وتساءلت عن كيفية إمكان التوفيق، بموجب علاقة خارج إطار الزواج، بين حقوق الزوجة وحقوق امرأة غير متزوجة.
It was also asked how promotion or transfer within the same grade of members of the forces of law and order sentenced for acts of torture could be reconciled with the spirit of the Convention and the relevant decisions of the Supreme Court.
وسئل أيضا عن كيفية التوفيق بين ترقية أفراد القوات المسؤولة عن القانون والنظام المحكوم عليهم بسبب أعمال التعذيب، أو نقلهم في إطار الدرجة ذاتها، وروح اﻻتفاقية والقرارات ذات الصلة التي تصدرها المحكمة العليا.
Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
وبعد زمان طويل أتى سيد اولئك العبيد وحاسبهم.
Our Committee believes that South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse.
وتعتقد لجنتنا أن جنوب افريقيا، التي يسودها الوئام، لديها ما يؤهلها لتكون قوة اقتصادية مؤثرة.

 

Related searches : Cannot Be Reconciled - Will Be Reconciled - Be Reconciled With - To Be Reconciled - Can Be Reconciled - Must Be Reconciled - Could Be - Were Reconciled - Are Reconciled - Have Reconciled - Reconciled Against - Reconciled Data - Reconciled With