Translation of "were reconciled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reconciled - translation : Were - translation : Were reconciled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
لانه ان كنا ونحن اعداء قد صولحنا مع الله بموت ابنه فبالأولى كثيرا ونحن مصالحون نخلص بحياته.
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
لانه ان كنا ونحن اعداء قد صولحنا مع الله بموت ابنه فبالأولى كثيرا ونحن مصالحون نخلص بحياته.
She reconciled with her friend.
صال ح ت م ع ص د يق ت ها.
They swear to you that you may be reconciled to them . But even if you are reconciled to them , Allah shall not be reconciled to the transgressing lot .
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين أي عنهم
They swear to you that you may be reconciled to them . But even if you are reconciled to them , Allah shall not be reconciled to the transgressing lot .
يحلف لكم أيها المؤمنون هؤلاء المنافقون كذب ا لت رض وا عنهم ، فإن رضيتم عنهم لأنكم لا تعلمون كذبهم فإن الله لا يرضى عن هؤلاء وغيرهم ممن استمروا على الفسوق والخروج عن طاعة الله ورسوله .
Statistical metadata were added and the Common Data Set now comprises reconciled data from 1995 to 2004.
وقد أضيفت إلى مجموعة البيانات المشتركة بيانات إحصائية فوقية أصبحت معها تتضمن بيانات متطابقة تغطي الفترة من 1995 إلى 2004.
Wadad Halwani They reconciled at our expense
وداد حلواني تصالحوا على حسابنا
All of these need to be reconciled.
كل تلك الأمور بحاجة إلى التوفيق بينها.
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
وانتم الذين كنتم قبلا اجنبيين واعداء في الفكر في الاعمال الشريرة قد صالحكم الآن
The physical count was reconciled with the asset management database.
وجرت مطابقة الحصر الفعلي مع قاعدة بيانات إدارة الأصول.
When they reconciled, they made up without us and at our expense.
وقت تصالحوا ، تصالحوا وبيتصالحوا من دوننا وعا ضهرنا
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
والمؤسف أن هذه المؤسسة، لم تتكيف مع بيئة دائمة التغي ر.
If European nation states are reconciled with each other, they are not yet fully reconciled with themselves, with their dark or grey spots, and in particular their treatment of minorities.
فإن كانت دول أوروبا القومية قد تصالحت فيما بينها، فما زالت كل منها لم تحقق التصالح بين طوائفها، ولم تتصالح مع النقاط المظلمة والرمادية في ماضيها وحاضرها، وبصورة خاصة الأسلوب الذي تتعامل به مع أقلياتها.
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
اذا نسعى كسفراء عن المسيح كأن الله يعظ بنا. نطلب عن المسيح تصالحوا مع الله.
They successfully reconciled Islamic politics with the Turkish lifestyle and modernity in general.
ولقد نجحوا في إيجاد نوع من التصالح بين السياسة الإسلامية وأسلوب الحياة التركي والحداثة عموما .
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
وتقر الدولة الطرف بأنه ﻻ يمكن التوفيق بين الصيغة التي قدمتها والصيغة التي قدمها صاحب البﻻغ.
In the majority opinion in Boumediene v. Bush , Justice Anthony Kennedy wrote that Liberty and security can be reconciled and in our system they are reconciled within the framework of the law.
في قضية بومدين ضد بوش قال القاضي أنتوني كينيدي في تعليقه على رأي الأغلبية إن التوفيق بين الحرية والأمن أمر ممكن وفي نظامنا يتم التوفيق بينهما في إطار القانون .
But can Asia s fear of hegemony and China s fear of military encirclement be reconciled?
ولكن هل من الممكن تهدئة مخاوف آسيا من هيمنة الصين ومخاوف الصين من تطويقها عسكريا
How can the imperative of economic development be reconciled with the need to limit climate change?
كيف يمكن التوفيق بين مقتضيات التنمية الاقتصادية والحاجة إلى الحد من تغير المناخ
Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
وبعد زمان طويل أتى سيد اولئك العبيد وحاسبهم.
Our Committee believes that South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse.
وتعتقد لجنتنا أن جنوب افريقيا، التي يسودها الوئام، لديها ما يؤهلها لتكون قوة اقتصادية مؤثرة.
The Shia are the majority in Iraq, and the Sunnis need to become reconciled with that fact.
إن الشيعة أغلبية في العراق، وينبغي للس ن ة أن يتعايشوا مع هذه الحقيقة.
Universality must be reconciled with efficiency and the transparency of the decision making process must be ensured.
كما ﻻ بد من التوفيق بين الشمولية والكفاءة وضمان الشفافية في عملية صنع القرارات.
A balanced framework needed to be defined to allow those two principles to be reconciled, for which a human rights approach was required to ensure that democracy and freedoms were not undermined.
وثمة حاجة إلى تهيئة إطار متوازن لإتاحة التوفيق بين هذين المبدأين، مما يحتاج إلى اتباع نهج على صعيد حقوق الإنسان بهدف كفالة عدم تقويض الديمقراطية والحريات الواجبة.
I had the privilege of being in the hut when she was reunited with her father and reconciled.
وكان لى شرف الإمتياز أن أكون فى الموقف عندما تصالحت مع والدها وأصبحوا متحدين مرة آخرى
Behavioral economics, for example, emphasizes that market participants often act in ways that cannot easily be reconciled with rationality.
فالاقتصاد السلوكي على سبيل المثال يؤكد أن المشاركين في السوق كثيرا ما يتصرفون على نحو لا يمكن التوفيق بينه وبين العقلانية بسهولة.
In short, Sharon was the ideal center candidate a leader who reconciled a dovish approach with a hawkish outlook.
باختصار، كان شارون مرشح الوسط المثالي فهو زعيم نجح في تبني توجه يوفق بين توجه الحمائم وموقف الصقور.
When we reconciled 100 days after we broke up, who was the one who says to break up again?
عندما تصالحنا بعد 100 يوم من أنفصالنا من أول من قال بأنه يجب أن ننفصل مرة أخرى
That attitude cannot be reconciled with an open society, a concept based on the recognition that nobody possesses ultimate truth.
ليس من الممكن أن نوفق بين هذا الموقف وبين مجتمع مفتوح. فقد تأسس مفهوم المجتمع المفتوح على الاعتراف بأن لا أحد يمتلك الحقيقة المطلقة.
Turkey also shows that the supposed clash between democracy and security and, indeed, between democracy and Islam can be reconciled.
وتثبت حالة تركيا أيضا أن الصدام المزعوم بين الديمقراطية والأمن ـ أو بين الديمقراطية والإسلام ـ أمر قابل للتسوية والتوفيق.
Furthermore, these and other countries modernization activities cannot be reconciled with their professed support for a world free of nuclear weapons.
فضلا عن ذلك فإن أنشطة التحديث الجارية في هذه البلدان وغيرها ليس من الممكن أن يتم التوفيق بينها وبين الدعم المعلن لعالم خال من الأسلحة النووية.
Comment by the Administration. As at 30 September 2004, UNFPA had completely reconciled the balances outstanding with United Nations implementing agencies.
512 تعليقات الإدارة حتى 30 أيلول سبتمبر 2004، قام الصندوق بالتسوية الكاملة للأرصدة المستحقة لدى الوكالة التنفيذية التابعة للأمم المتحدة.
South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse in Africa and in the world as a whole.
إن جنوب افريقيا، بعد تحقيق الوفاق فيها، تمتلك اﻹمكانيات ﻷن تكون قوة اقتصادية مؤثرة في افريقيا وفي العالم ككل.
That will be reconciled when coming to truths with the ways in which through our American heritage continues to be defined.
الذي سنتفق عليه عند التطرق إلى الحقائق مع الطرق التي من خلالها تراثنا الأمريكي يستمر بأن يكون معرف ا.
Paquette and Brother Giroflée, too, are reconciled with Candide on a farm which he just bought with the last of his finances.
باكيت وGiroflée الأخ، أيضا، هي التوفيق بين كانديد على المزرعة التي اشتراها للتو مع وضعه المالي الماضي.
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation
ولكن الكل من الله الذي صالحنا لنفسه بيسوع المسيح واعطانا خدمة المصالحة
The one way in which these cases can be reconciled is by the analysis of the HRC in the López Burgos case.
91 ومن الطرق التي يمكن من خلالها التوفيق بين هذه القضايا ما يوفره التحليل الذي أجرته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية لوبيز بيرغوس (López Burgos case)(93).
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003.
652 تأكد المجلس من أن مكتب خدمات المشاريع لم يقم بتسوية حسابات السلف وحسابات القسائم الداخلية والحسابات المشتركة بين الصناديق لفترة السنتين 2002 2003.
The people of that region must genuinely come to terms with their past, and the parties to the conflict must be reconciled.
وينبغي لسكان تلك المنطقة التواؤم بصدق مع ماضيهم، ويجب على أطراف الصراع أن تتصالح.
The need for a local presence is being reconciled with the need for having access regionally to substantive programming and administrative backstopping.
ويجري التوفيق بين الحاجة الى وجود محلي والحاجة الى الحصول على الصعيد اﻻقليمي الى دعم أساسي للبرمجة واﻻدارة.
In order to produce this confidence, it is above all necessary that we are honorable, open, and easily reconciled in case of frictions.
ولكي نبني هذه الثقة فمن الأهمية بمكان أن نلتزم بالشرف والانفتاح والاستجابة لمحاولات التوفيق في حالة نشوء الاحتكاكات .
(but if she departs, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband not leave his wife.
وان فارقته فلتلبث غير متزوجة او لتصالح رجلها. ولا يترك الرجل امرأته.
In this context, the increase in the number of members must be reconciled with the equal rights and obligations of all Member States.
وفي هذا السياق، يتعين التوفيق بين الزيادة في عدد اﻷعضاء وبين التسوية في الحقوق واﻻلتزامات بين جميع الدول اﻷعضاء.
(a) Local practice (Since a duty station apos s working hours were largely based on local practice to satisfy the Flemming principle, how could that be reconciled with the Noblemaire principle requiring a reference to the comparator for Professional staff?)
)أ( الممارسة المحلية )فساعات العمل في مركز العمل تستند إلى حد كبير إلى الممارسة المحلية تطبيقا لمبدأ فليمنغ، والسؤال هو كيف يمكن التوفيق بين ذلك ومبدأ نوبلمير الذي يحتاج إلى إشارة إلى الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية (
But if poverty is defined principally in terms of the money income needed to avoid hunger, how can announcements such as these be reconciled?
ولكن إذا كان تعريف الفقر يدور أساسا حول تحديد الدخل النقدي اللازم لتجنب الجوع، فكيف يتسنى لنا أن نوفق بين هذين الإعلانين

 

Related searches : Are Reconciled - Have Reconciled - Reconciled Against - Reconciled Data - Reconciled With - Fully Reconciled - Reconciled Accounts - Reconciled Items - Become Reconciled - Was Reconciled - Cannot Be Reconciled - Will Be Reconciled - Be Reconciled With