Translation of "costs accrued from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accrued - translation : Costs - translation : Costs accrued from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accrued interest from the euro cash pool | الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو |
1. Recovery from accrued salary and emoluments | ١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة |
A. Recovery from accrued salary and emoluments | ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة |
Actuarial Value of Accrued | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة |
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen. | ويتبين لقادة الشركات أن الحوافز الاقتصادية تنتج عن مواطنة الشركات الجيدة. |
Omission to record accrued liabilities | عدم تقييد الخصوم المستحقة |
Present value of accrued benefits | القيمة الحالية لﻻستحقاقات العائدة |
Interest accrued on investments 579 075 | الفوائد المتراكمة على اﻻستثمارات ٠٧٥ ٥٧٩ |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ |
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period. | وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية. |
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. | والفوائد المستحقة على الودائع النقدية والودائع لأجل، التي لا يحل أجل استحقاقها قبل فترات قادمة، تقيد بوصفها حسابات مدينة. |
Separation costs include repatriation grant and travel, shipment of personal effects as well as payment in lieu of accrued annual leave within United Nations rules, all of which are part of the common staff costs of a post. | وتشمل تكاليف إنتهاء الخدمة منحة الإعادة إلى الوطن، وتكاليف السفر وشحن الأمتعة الخاصة، فضلا عن دفع مستحقات بدل رصيد الإجازة السنوية وفقا لقواعد الأمم المتحدة، وهي كلها جزء من التكاليف العامة للموظفين المرتبطة بأي وظيفة من الوظائف. |
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses | apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة |
Income generated by fees payable under the CDM in the context of project registration and accreditation, and, eventually, from the share of proceeds once credits have accrued and been issued, will be used to offset some of these costs. | 37 أما الدخل الناتج عن الرسوم الواجبة السداد في إطار آلية التنمية النظيفة بشأن تسجيل المشاريع واعتمادها، وفي نهاية الأمر عن حصة العائدات متى بدأ تحصيل الائتمانات وإصدارها، فسيستخدم في سداد بعض هذه التكاليف. |
Notwithstanding the tremendous costs that in recent years have accrued to the Bahamas as a result of developments in Haiti, we have also agreed to lend manpower support to that force. | وبالرغم من التكاليف الهائلة التي تكبدتها جزر البهاما في السنوات اﻷخيرة نتيجة التطورات في هايتـي، فقـــد وافقنا أيضا على تقديم أفراد لدعم تلك القوة. |
Recognizing with concern that the benefits from global economic prosperity and trade liberalization have not fully accrued to all developing countries, | وإذ تسلم مع القلق بأن ثمار الرخاء الاقتصادي العالمي وتحرير التجارة لم تستفد منها جميع البلدان النامية استفادة كاملة، |
They might be excluded from participation in informal networks, or have limited influence in appropriating the accrued benefits of collective action. | فقد تستبعد من المشاركة في شبكات العمل غير الرسمية، أو قد تكون ذات تأثير محدود فيما يتصل بتوزيع الفوائد المتحققة عن العمل الجماعي. |
When they made money, it accrued principally to the family itself. | وحين كانت هذه الشركات تجمع الثروات فإن هذه الثروات كانت تتراكم لصالح العائلة ذاتها في المقام الأول. |
VI. Summary of costs for civilian salaries and related costs from | السادس موجز تكاليف المرتبات المدنية والتكاليف المتصلة للفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ |
In expenditure terms, the Court has accrued total expenditures amounting to 19.5 million for the period from 1 July 2004 to 31 March 2005. | 43 وفي ما يتعلق بالنفقات، فقد بلغ مجموع ما أنفقته المحكمة 19.5 مليون دولار خلال الفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 31 آذار مارس 2005. |
(b) Extrapolation of costs from prior practices. | (ب) استقراء التكاليف من الممارسات السابقة. |
AS manages secretariat wide operating costs from the core budget. Staffing and related costs of AS are funded from overheads. | أما تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة ببرنامج الخدمات الإدارية، فيتم تمويلها من النفقات العامة. |
While recognizing the accrued annual leave and repatriation costs as net contingent liability as reflected in the notes to the financial statement, UNICEF had not developed a mechanism for funding these or contingent termination related liabilities. | 125 وبينما تسلم اليونيسيف بأن تكاليف رصيد الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن هي بمثابة خصوم طارئة كما هو مبي ن في حواشي البيان المالي، فهي لم تطور بعد آلية لتمويل هذه الالتزامات أو ما يتعلق منها بإنهاء الخدمة بشكل طارئ. |
We are starting to profit from accrued experience in the field of controlling the illicit exploitation of natural resources, in particular through the Kimberley process. | وقد بدأنا في اكتساب قدر كبير من الخبرة في مجال مراقبة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، ولا سيما من خلال عملية كيمبرلي. |
In order to start the fund, UNICEF is requesting an initial amount of 10 million from the fund balance, on the basis of accrued liabilities. | ومن أجل بدء تشغيل الصندوق، تطلب اليونيسيف مبلغا أوليا قدره 10 ملايين دولار من رصيد الأموال، وذلك على أساس الالتزامات المتراكمة. |
As a result, debt from accrued unpaid interest had increased and it had become more difficult to obtain new loans or loans on favourable terms. | ولذلك فإن الدين الناجم عن أسعار الفائدة المتراكمة غير المسددة زاد بحيث صار من الصعوبة بقدر أكبر الحصول على قروض جديدة أو قروض بشروط مواتية. |
The savings accrue from reductions in costs for | وتنتج الوفورات عن خفض التكاليف المتعلقة بما يلي |
(v) Due from ITC programme support costs 597,370 | apos ٥ apos مبالغ مستحقة من حساب تكاليف دعم البرامج لمركز التجارة الدولية ٠٧٣ ٧٩٥ دوﻻرا |
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance. | فقد حصل تأخير جسيم في التحقيق أسفر عن وجود تعاون في الشكل أكثر منه في المضمون. |
Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year end. | 28 وتقيد العائدات الإجمالية من بيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة. |
Other costs such as agency support costs, programme support and development costs and core budget costs have to be paid from the same voluntary contributions as fund the main programme. | ١٣ يتعين دفع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف دعم الوكاﻻت، وتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنمية وتكاليف الميزانية اﻷساسية من التبرعات ذاتها التي تمول البرنامج الرئيسي. |
This overexpenditure could be financed by savings from the same section Staff costs under Case related costs . | ويمكن تمويل هذه الزيادة في النفقات من الوفورات المحققة من الباب نفسه تكاليف الموظفين تحت التكاليف ذات الصلة بالقضايا . |
The 387,816 transferred to the reserve resulted from standard project costs exceeding actual costs by this amount. | وقد نجم مبلغ مقداره ٨١٦ ٣٨٧ دوﻻرا حول إلى اﻻحتياطي عن تجاوز التكاليف الموحدة للمشاريع للتكاليف الفعلية بهذا المبلغ. |
The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million. | ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بما يقرب من 27.8 مليون دولار. |
The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million. | ويقدر مجموع خصوم المنظمة فيما يتعلق بما لم يدفع بعد من التعويض عن هذه الإجازات المتراكمة بمبلغ 27.8 مليون دولار. |
The savings on rental of premises resulted from renegotiation of rental arrangements for offices at Sukhumi, while savings on maintenance costs resulted from those costs being included in rental costs for headquarters premises. | ونتجت الوفورات في إيجار المباني عن إعادة التفاوض بشأن ترتيبات إيجار المكاتب بسكومي في حين نتجت الوفورات في تكاليف الصيانة عن إدراج هذه التكاليف في تكاليف ايجار مباني المقر. |
Civilian staff and related costs for the period from | الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلـــة عن الفتـــــرة |
Rotation travel costs to and from the mission area | )ب( تكاليف التناوب السفر الى منطقة البعثة ومنها |
Reimbursement from INSTRAW resources for share of common costs | المبلغ المسدد من موارد المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لتغطية حصة التكاليف العامة |
Civilian staff and related costs for the period from | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون |
Balance 1 January 1992 for superintendence costs from 1990 | الرصيد المتبقي في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ من تكاليــف اﻹشـراف لعام١٩٩٠ |
China s initial globalization dividend, accrued through low factor costs, is rapidly diminishing, and a new era characterized by reliance on the massive domestic market to absorb foreign high level factors of production, such as technology and human capital is just beginning. | والواقع أن عائد الصين الأولي من العولمة، والذي تيسر بفعل تكاليف عوامل الإنتاج الرخيصة، يتراجع الآن وبسرعة، ويبدأ للتو عصر جديد ــ يتميز بالاعتماد على السوق المحلية الضخمة لاستيعاب عوامل الإنتاج الرفيعة المستوى، مثل التكنولوجيا ورأس المال البشري. |
In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after service health insurance costs or for other types of end of service payments that fall due when staff members leave the organization. | وفقا للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تثبت المفوضية في أي من حساباتها المالية، الخصوم المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after service health insurance costs or for other types of end of service payments that fall due when staff members leave the organisation. | وفقا للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تقدم المفوضية أي حسابات عن الخصوم القائمة أو المقبلة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
Related searches : Costs Accrued - Accrued Costs - Accrued From - Accrued Warranty Costs - Costs Are Accrued - Accrued Personnel Costs - Interest Accrued From - Costs From - Recover Costs From - Costs Incur From - Costs Arising From - Costs Resulting From - Costs Arise From