Translation of "cost recovery rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cost - translation : Cost recovery rate - translation : Rate - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cost recovery | استرداد التكاليف |
Cost recovery income estimates | تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف |
Supplementary funding and cost recovery | 7 التمويل التكميلي واسترداد التكاليف |
She affirmed UNDP efforts to refine cost recovery rate criteria both within the organization and through the UNDG Management Group. | كما أكدت الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحسين معايير معدلات استرداد التكاليف داخل المنظمة وعن طريق الفريق الإداري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
rate covered cost | الفترة المغطاة |
Number of Daily rate Daily rate Total cost | المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية |
2005 18 UNDP strategic cost management and implications for cost recovery | 2005 18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف |
(v) The introduction of cost recovery schemes | apos ٥ apos إدخال خطط ﻻسترداد التكاليف |
The recovery rate of loans is almost 100 percent. | وتبلغ نسبة استرداد القروض 100 في المائة تقريبا. |
She added that in arriving at the revised rate for cost recovery, UNFPA had used long term trends for fixed and variable indirect costs. | وأضافت قائلة إن الصندوق استعان، عند تحديد السعر المنقح لاسترداد التكاليف، بالاتجاهات الطويلة المدى للتكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة. |
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36) | '1 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 36) |
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. | وتقي د التكاليف على حساب المشاريع، بما يضمن استرداد تام للتكلفة. |
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery. | ٤ وتستند شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية الى التمويل الحفاز من المانحين، على أساس اقتسام التكاليف واسترداد التكاليف. |
Reporting of UNDP income from cost recovery (DP 2005 CRP.4) | الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكلفة (DP 2005 CRP.4) |
With respect to cost recovery, it was noted that there were limits to cost recovery policies as the poor could not always repay the full cost of the basic infrastructure required for achieving decent living conditions. | وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، لوحظ أن هناك قيودا على سياسات استرداد التكاليف حيث أن الفقراء لا يمكنهم في معظم الأوقات إعادة تسديد التكلفة الكاملة للبنية التحتية الأساسية اللازمة لتحقيق أوضاع معيشية لائقة. |
So the recovery rate of all this stuff is going to be variable. | لذا ان معدل استعادة الضحايا ستكون مجهولة |
Adopted decision 2005 18 of 22 June 2005 on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery. | اتخذ القرار 2005 18 المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005 المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف. |
Number of Number of Rate Cost Purpose persons trips | الغرض عدد اﻷشخاص عدد الرحﻻت المعدل التكلفة |
Welcomes the participation of UNDP in the work of the UNDG Management Group with regard to further harmonization of cost recovery principles and refining the criteria for cost recovery rates | 3 يرحب بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أعمال فريق الإدارة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بزيادة مواءمة مبادئ استرداد التكاليف وتحسين معايير تحديد معدلات استرداد التكاليف |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | وسوف ت دبر الموارد الإضافية حسب الضرورة وعلى أساس استرداد تام للتكلفة. |
Fraction of badly lost near Earth objects whose recovery would not be cost effective | نسبة الأجسام الشديدة التيهان التي يعتبر استرجاعها غير ناجع التكلفة |
Greater emphasis will be laid on affordability, personal savings, self help and cost recovery. | ويتم وضع المزيد من التركيز على المقدورية والمدخﻻت الشخصية والعون الذاتي واسترداد التكاليف. |
They would certainly slow our recovery, and cost us hundreds of thousands of jobs. | وهي بكل تأكيد سوف تبطئ من تعافينا، وتكلفنا مئات الآلاف من الوظائف. |
Number of Number of Person Rate Cost Place persons days days | المكان عدد اﻷشخاص عدد اﻷيام أيام شخص المعدل التكلفة |
c. Cost estimates provided for the cost of hiring the new Learjet at a monthly rate of 75,000. | )ج( روعيت في التقديـرات تكاليف استئجــار الطائرةLearjet الجديدة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٧٥ دوﻻر. |
Japan recorded its highest annual growth rate since 1996, whereas the European Union recovery remained sluggish. | وسجلت اليابان أعلى معدل نمو سنوي منذ عام 1996، بينما تلكأ الانتعاش في منطقة الاتحاد الأوروبي وحققت مجموعة البلدان النامية معدلا متوسطا حقيقيا للنمو بلغ 6.2 في المائة، بينما بلغ النمو السنوي فيما بين البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية 7.1 في المائة. |
About forty percent of its clients are women and the recovery rate is more than 95 . | و40 في المائة تقريبا من عملاء المصرف من النساء، ويتجاوز معدل الاسترداد 95 في المائة. |
1 End user refusal rate (Rt) and or use rate (Ut), indicate as appropriate 2 As appropriate. e.g. unit cost of ITN or cost of chemical application per house | 52 هل يقوم البلد بتنفيذ استراتيجية الإدارة المتكاملة للناقلات نعم لا |
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery. | (أ) التركيز على الأسواق، والعملاء وخطوط الخدمات والحافظات التي تسمح باسترداد تام للتكلفة. |
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery. | 36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة. |
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation. | ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام. |
Took note of document DP 2005 CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery | أحاط علما بالوثيقة DP 2005 CRP.4 بشأن الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكاليف |
(a) Institution of a revised project acceptance process based on appropriate pricing and full cost recovery | (أ) وضع عملية منقحة لقبول المشاريع على أساس تسعير مناسب واسترداد تام للتكلفة |
The programme has been able to mobilize peoples apos participation and has achieved partial cost recovery. | وأمكن للبرنامج تعبئة المشاركة الشعبية محققا استردادا جزئيا للتكاليف. |
(f) Cost recovery and eventual self sustainability, should be built into SIDS NET plans and activities. | )و( ينبغي لخطط وأنشطة شبكة SIDS NET أن تتضمن مبدأ استعادة التكاليف، واﻻستدامة الذاتية في نهاية المطاف. |
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery. | فقد وجد المكتب، بهيكله ذي التكلفة الثابتة العالية، صعوبة في تشغيل خدمات أصغر تتطلب معاملات مكثفة على أساس الاسترداد التام للتكلفة. |
Furthermore, the overall support cost reimbursement rate is declining for reasons mentioned earlier. | وعلى غرار الفئة الفنية، حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات في مواقع العمل الأخرى بالاستناد إلى الزيادات المتوقعة في الأسعار الاستهلاكية. |
The rate of 55 will cover the cost of hotels, meals and incidentals. | وسيغطي المعدل البالغ ٥٥ دوﻻر تكلفة الفنادق والوجبات والمصروفات النثرية. |
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis. | ولم ينخفض المعدل إلى مستويات متدنية إلا أثناء فترة التعافي من الأزمة المباشرة. |
Even more worrying, the rate of GDP growth has been declining almost from the start of the recovery. | والأمر الأكثر مدعاة للقلق أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي كان في انحدار منذ بداية التعافي تقريبا. |
In the document UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 35), UNDP reported on the outcome of inter agency meetings resulting in a redefinition of cost classifications. | ففي الوثيقة المعنونة إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 35)، أبلغ البرنامج عن نتائج الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي أسفرت عن إعادة تعريف تصنيف التكاليف. |
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility. | ويجب التفكير في مفهوم استرداد التكلفة من حيث العائد الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية. |
These projects, now self sustaining, are based on cost recovery and provide free water to poor families. | وهذه المشروعات التي بلغت الآن مرحلة الاعتماد على الذات تقوم على مبدأ استرداد التكلفة وتوفر المياه مجانا للأسر الفقيرة. |
This year the world economy has started a recovery and East Asia continues to maintain a high growth rate. | وقد بدأ اﻻقتصاد العالمي في العام الحالي في اﻻنتعاش، وتواصل بلدان شرقي آسيا تحقيق معدل مرتــفع في النمو. |
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of a 15 vacancy rate compared to an 8 vacancy rate applied in 2004 05. | (ب) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2005 2006معدل شغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بمعدل الشغور بنسبة 8 في المائة الذي كان مطبقا في الفترة 2004 2005. |
Related searches : Cost Recovery - Recovery Rate - Cost Rate - Cost Recovery Mechanism - Cost Recovery System - Cost Recovery Fee - Cost Recovery Method - Full Cost Recovery - Cost Recovery Basis - Regulatory Cost Recovery - Recovery Heart Rate - High Recovery Rate - Vat Recovery Rate - Energy Recovery Rate