Translation of "cost recovery fee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cost - translation : Cost recovery fee - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cost recovery | استرداد التكاليف |
Cost recovery income estimates | تقديرات الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف |
Supplementary funding and cost recovery | 7 التمويل التكميلي واسترداد التكاليف |
2005 18 UNDP strategic cost management and implications for cost recovery | 2005 18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف |
(v) The introduction of cost recovery schemes | apos ٥ apos إدخال خطط ﻻسترداد التكاليف |
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36) | '1 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 36) |
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. | وتقي د التكاليف على حساب المشاريع، بما يضمن استرداد تام للتكلفة. |
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery. | ٤ وتستند شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية الى التمويل الحفاز من المانحين، على أساس اقتسام التكاليف واسترداد التكاليف. |
Reporting of UNDP income from cost recovery (DP 2005 CRP.4) | الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكلفة (DP 2005 CRP.4) |
If certain portfolios still do not assure full cost recovery, UNOPS will discuss with clients an upward adjustment to the fee structure, or will negotiate the termination of its services and or transfer of portfolios back to clients. | وفي حالة ما إذا ظلت بعض الحافظات لا تكفل استرداد تام للتكلفة، سيناقش المكتب مع العملاء تسوية هيكل الرسوم بزيادتها، أو سيتفاوض على وقف خدماته و أو إعادة تحويل الحافظات إلى العملاء. |
With respect to cost recovery, it was noted that there were limits to cost recovery policies as the poor could not always repay the full cost of the basic infrastructure required for achieving decent living conditions. | وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، لوحظ أن هناك قيودا على سياسات استرداد التكاليف حيث أن الفقراء لا يمكنهم في معظم الأوقات إعادة تسديد التكلفة الكاملة للبنية التحتية الأساسية اللازمة لتحقيق أوضاع معيشية لائقة. |
Adopted decision 2005 18 of 22 June 2005 on UNDP strategic cost management and implications for cost recovery. | اتخذ القرار 2005 18 المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005 المتعلق بإدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف. |
Welcomes the participation of UNDP in the work of the UNDG Management Group with regard to further harmonization of cost recovery principles and refining the criteria for cost recovery rates | 3 يرحب بمشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أعمال فريق الإدارة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بزيادة مواءمة مبادئ استرداد التكاليف وتحسين معايير تحديد معدلات استرداد التكاليف |
The Advisory Committee understands that the contract is a quot cost plus award base fee quot contract, which means that the contractor is awarded a fixed 1 per cent base fee as profit. | وتفهم اللجنة اﻻستشارية أن العقد هو عبارة عن عقد quot تكاليف زائد مكافأة تعاقد أساسية quot ، اﻷمر الذي يعني أن يكافأ المتعهد بمكافأة أساسية ثابتة قدرها ١ في المائة كأرباح. |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | وسوف ت دبر الموارد الإضافية حسب الضرورة وعلى أساس استرداد تام للتكلفة. |
Flat annual fee | الرسم السنوي الموحد كجزء |
The hospital fee... | مصاريف المستشفى... |
Oh... Enrollment fee? | ماذا ....رسوم تسجيل |
What's your fee? | ما هو أجرك |
Fraction of badly lost near Earth objects whose recovery would not be cost effective | نسبة الأجسام الشديدة التيهان التي يعتبر استرجاعها غير ناجع التكلفة |
Greater emphasis will be laid on affordability, personal savings, self help and cost recovery. | ويتم وضع المزيد من التركيز على المقدورية والمدخﻻت الشخصية والعون الذاتي واسترداد التكاليف. |
They would certainly slow our recovery, and cost us hundreds of thousands of jobs. | وهي بكل تأكيد سوف تبطئ من تعافينا، وتكلفنا مئات الآلاف من الوظائف. |
2230 Import licence fee | 2230 رسم ترخيص الاستيراد |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
And what a fee. | ويالها من أتعاب |
What is Krishnabai's fee? | كم أجرة (كرشناباي) |
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery. | (أ) التركيز على الأسواق، والعملاء وخطوط الخدمات والحافظات التي تسمح باسترداد تام للتكلفة. |
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery. | 36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة. |
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation. | ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام. |
Took note of document DP 2005 CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery | أحاط علما بالوثيقة DP 2005 CRP.4 بشأن الإبلاغ عن إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من استرداد التكاليف |
(a) Institution of a revised project acceptance process based on appropriate pricing and full cost recovery | (أ) وضع عملية منقحة لقبول المشاريع على أساس تسعير مناسب واسترداد تام للتكلفة |
The programme has been able to mobilize peoples apos participation and has achieved partial cost recovery. | وأمكن للبرنامج تعبئة المشاركة الشعبية محققا استردادا جزئيا للتكاليف. |
(f) Cost recovery and eventual self sustainability, should be built into SIDS NET plans and activities. | )و( ينبغي لخطط وأنشطة شبكة SIDS NET أن تتضمن مبدأ استعادة التكاليف، واﻻستدامة الذاتية في نهاية المطاف. |
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery. | فقد وجد المكتب، بهيكله ذي التكلفة الثابتة العالية، صعوبة في تشغيل خدمات أصغر تتطلب معاملات مكثفة على أساس الاسترداد التام للتكلفة. |
My fee will be 2,500. | 350 اجرتى سوف تكون 2500 |
Suppose we double your fee? | افترض أننا ضاعفنا أجرك |
Don't you need a fee? | ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر |
In the document UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 35), UNDP reported on the outcome of inter agency meetings resulting in a redefinition of cost classifications. | ففي الوثيقة المعنونة إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 35)، أبلغ البرنامج عن نتائج الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي أسفرت عن إعادة تعريف تصنيف التكاليف. |
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility. | ويجب التفكير في مفهوم استرداد التكلفة من حيث العائد الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية. |
These projects, now self sustaining, are based on cost recovery and provide free water to poor families. | وهذه المشروعات التي بلغت الآن مرحلة الاعتماد على الذات تقوم على مبدأ استرداد التكلفة وتوفر المياه مجانا للأسر الفقيرة. |
So 34 cents foreign transaction fee. | 34 سنت كرسوم للمعاملات الخارجية. |
MERCUTlO The fee simple! O simple! | MERCUTIO رسوم بسيطة! بسيطة يا! |
These are usage fee revenue strategies. | وسيلة خدمية. هذه هي استراتيجيات إيرادات رسوم الاستخدام. |
The enrollment fee is zero won! | !رسوم التسجيل هي صفر وون |
Customers can sign up by paying a registration fee of 200 and then a monthly fee of 39. | يمكن للاعضاء ان يقوموا بالتسجيل عن طريق دفع رسوم اشتراك 200 وقسط شهري 39 |
Related searches : Recovery Fee - Cost Recovery - Cost Fee - Cost Recovery Mechanism - Cost Recovery System - Cost Recovery Rate - Cost Recovery Method - Full Cost Recovery - Cost Recovery Basis - Regulatory Cost Recovery - Cost And Fee - Cost Plus Fee - Cost Cost Cost