Translation of "cost fee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Advisory Committee understands that the contract is a quot cost plus award base fee quot contract, which means that the contractor is awarded a fixed 1 per cent base fee as profit. | وتفهم اللجنة اﻻستشارية أن العقد هو عبارة عن عقد quot تكاليف زائد مكافأة تعاقد أساسية quot ، اﻷمر الذي يعني أن يكافأ المتعهد بمكافأة أساسية ثابتة قدرها ١ في المائة كأرباح. |
Flat annual fee | الرسم السنوي الموحد كجزء |
The hospital fee... | مصاريف المستشفى... |
Oh... Enrollment fee? | ماذا ....رسوم تسجيل |
What's your fee? | ما هو أجرك |
2230 Import licence fee | 2230 رسم ترخيص الاستيراد |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
And what a fee. | ويالها من أتعاب |
What is Krishnabai's fee? | كم أجرة (كرشناباي) |
My fee will be 2,500. | 350 اجرتى سوف تكون 2500 |
Suppose we double your fee? | افترض أننا ضاعفنا أجرك |
Don't you need a fee? | ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر |
So 34 cents foreign transaction fee. | 34 سنت كرسوم للمعاملات الخارجية. |
MERCUTlO The fee simple! O simple! | MERCUTIO رسوم بسيطة! بسيطة يا! |
These are usage fee revenue strategies. | وسيلة خدمية. هذه هي استراتيجيات إيرادات رسوم الاستخدام. |
The enrollment fee is zero won! | !رسوم التسجيل هي صفر وون |
Customers can sign up by paying a registration fee of 200 and then a monthly fee of 39. | يمكن للاعضاء ان يقوموا بالتسجيل عن طريق دفع رسوم اشتراك 200 وقسط شهري 39 |
That's the deal. You know my fee. | هذا هو الاتفاق. أنت تعرف سعري. |
They took 5 as a service fee. | واخذوا 5 مقابل الخدمة |
Well, naturally, there was the attorney's fee. | طبيعيا, كان هناك أتعاب المحاماة |
A fee may be payable for this service. | وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة. |
The average fee amounts to 4,400 per consultant. | ويبلغ متوسط أتعاب كل خبير ٤ ٤٠٠ دوﻻر. |
(d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a)) | )د( رسم التسجيل )الفقرة ٧ )أ( من القرار الثاني( |
The flat annual fee rates in effect are | فمعدﻻت الرسم السنوي الموحد السارية هي |
We've already paid her for the modeling fee. | وماذا لو إشتكت |
There will be no fee for my services. | لن تكون هناك رسوم لخدماتى |
The standard fee is 3,000. You have it? | السعر المعتاد 3 آلاف أتملكينها |
Now, there's the little matter of the fee. | الآن، هناك مسألة الاجور. |
For a small fee in America | (الأجور السخيفة في (أمريكا |
The Egyptian company will receive 15 sell on fee. | وسيحصل النادي المصري على 15 على رسوم البيع. |
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis | )أ( الخدمات اﻻستشارية مقابل رسوم |
2 for initiation fee, 2 for this month's dues. | دولارين رسم دخول دولارين لمستحقات هذا الشهر |
They take the fee and I take the rap. | انهم يأخذون الأتعاب, وانا أتلقى العقاب |
Then I'm very good at it! About my fee | إذن أنا جيد في ذلك، خصوصا في مسألة الإكرامي ة. |
There's not any kind of minimum fee that they need to charge or they don't say any kind of minimum cost that they have to spend to run this place. | هذا ليس اقل مبلغ يحتاجون لدفعه او ليست القيمة الاقل التي عليهم دفعها لتشغيل الكشك |
It is a 13 day course and its fee includes tuition, lodging, most meals, and instructional materials. The fee is US 8,650 per capita. | وتبلغ رسوم المشاركة 650 8 دولارا من دولارات الولايات المتحدة للفرد الواحد. |
Or as we said earlier there could be a usage fee strategy and the fee is proportional to how much of the service you used. | أو كما قلنا سابق ا قد يتمثل البيع في استراتيجية رسوم استخدام والرسوم تتناسب مع مقدار الخدمة المستخدمة. ما هو المثال على |
Subscription fee, instead of paying per use, why don t we pay kind of a flat fee every month for continuous access to a service. | رسوم الاشتراك، بدلا من الدفع عن كل استخدام لما لا يتم دفع الأتعاب الشاملة كل شهر لقاء الوصول المستمر للخدمة. ما هو |
But, because hospitals are paid a fee for each service they provide, and better care meant that the babies needed fewer services, the change cost the hospital network 329,000 a year. | ولكن لأن المستشفيات تحصل على رسوم في مقابل كل خدمة تقدمها، ولأن الرعاية الأفضل تعني أن الأطفال سوف يحتاجون إلى خدمات أقل، فقد كلف ذلك التغيير شبكة المستشفيات حوالي 329 ألف دولار سنويا . |
In countries where the family s cost of schooling girls is lowered either by a no fee policy or by a stipend for girls who enroll in school, girls enrollment rate increases. | وفي البلدان التي تخفف من التكاليف التي تتحملها الأسرة لإرسال بناتها إلى المدارس، إما بإلغاء الرسوم تماما ، أو بمنح الأسر رواتب عن كل فتاة تلتحق بالمدرسة، ارتفعت معدلات التحاق الفتيات بالمدارس. |
In Hanoi, this fee ranges from 500,000 to 600,000 đồng. | في هانوي تتراوح هذه الرسوم من 500 ألف إلى 600 ألف دونج. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | (أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين. |
Such a fee would be minimally painful, so to speak. | ومثل هذا الرسم لن يكون مؤلما كثيرا، إن جاز القول. |
The fee for outsourcing is calculated at 41 basis points | وتحتسب رسوم التعاقد الخارجي بمقدار 41 نقطة أساسية |
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income. | ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة. |
Related searches : Cost And Fee - Cost Recovery Fee - Cost Plus Fee - Cost Cost Cost - Fee - Recruitment Fee - Introduction Fee - Submission Fee - Fee Reduction - Fee Range - Appraisal Fee - Structuring Fee - Charging Fee