Translation of "cost part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Which is why, in part, donor agencies provide condoms at low or no cost. | وهذا يفسر، بطريقة أو بأخرى، تهافت المنظمات الطوعية لتقديم الواقيات بتكلفة أقل أو بالمجان. |
The other part was how do you address this increase in cost of technology? | وكان الجزء الآخر كيفية الت عاطي هذه الزيادة في تكلفة التكنولوجيا |
UNFPA has introduced new technical support services as part of its successor support cost arrangements. | ١٣ أدخل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان خدمات جديدة للدعم التقني كجزء من ترتيباته الﻻحقة لتكاليف الدعم. |
One solution is to channel part of the liquidity injections toward countering this factor cost asymmetry. | ويتخلص أحد الحلول هنا في توجيه جزء من السيولة نحو مكافحة هذا التضارب. |
Part of the difference, of course, reflects different starting conditions and the cost of bank rescues. | وبطبيعة الحال، يعكس جزء من هذا الفارق ظروف بادئة مختلفة فضلا عن تكاليف إنقاذ البنوك. |
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation s total cost. | ولكن المبالغ التي يغطيها التمويل المشترك لا تشكل أكثر من جزء ضئيل من التكاليف الإجمالية للعمليات. |
Only a small part of the total cost of the activities is covered by the regular budget allocation. | وﻻ يغطى من اﻻعتماد المخصص في الميزانية العادية إﻻ جزء صغير من التكلفة الكلية لﻷنشطة. |
101. Provision is made for the cost of storage of rations for use as part of the demobilization programme. | ١٠١ يرصد اعتماد لتغطية تكلفة تخزين جرايات ﻻستخدامها كجزء من برنامج التسريح. |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
(b) The full cost is charged to UNDP and is reflected as an integral part of the UNDP core budget | )ب( تحمﱠل التكلفة الكاملة على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتظهر كجزء ﻻ يتجزأ من الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Provision is made to finance the cost of training additional de mining teams as part of the mine clearing programme. | رصد اعتماد لتغطية تكلفة تدريب أفرقة إضافية ﻹزالة اﻷلغام كجزء من برنامج إزالة اﻷلغام. |
It is not hard to imagine the enormous cost and organizational effort that this required on the part of Russia. | وليس من الصعب تصور ما تطلبه هذا من روسيا من تكاليف وجهود تنظيمية ضخمة. |
Monthly cost Total cost | التكاليف الشهرية |
Unit cost Total cost | تكلفــة الوحدة |
Description units cost cost | تكلفة الوحدة |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Unit cost Total cost | بالدوﻻر مجموع التكلفة |
Cost whatever it cost. | مهما كانت التكلفه |
Part of the amount of 1,822,900, the United Nations share of the cost on a full cost basis, would be met by temporary redeployment of staff, thus bringing the net requirement to 1,244,400. | وسيأتي جزء من مبلغ ٩٠٠ ٨٢٢ ١ دوﻻر وهو حصة اﻷمم المتحدة من التكاليـــف المحسوبـــة علـــى أساس التكلفة الكاملة من نقــل الموظفيــن مؤقتـا، وبذلك يبلغ صافي المطلوب ٤٠٠ ٢٤٤ ١ دوﻻر. |
(c) The third part contained a comparison of remuneration and cost of living movements at eight Headquarters locations and Washington, D.C. | (ج) وترد في الجزء الثالث مقارنة لتحركات الأجور وتكاليف المعيشة في 8 مواقع بها مقار وفي واشنطن العاصمة |
The donors might pay part of the interest cost or principal on loans and provide the funds to repay the arrears. | ويمكن للمانحين دفع جزء من تكلفة الفائدة على الديون أو اﻷصل وتوفير اﻷموال الﻻزمة لسداد المتأخرات. |
Communication equipment units cost cost | الكلفة اﻻجمالية |
units Unit cost Total cost | تكلفـة الوحدة الكلفة اﻹجمالية |
cost estimate (decrease) cost estimate | النقصان المنقحة |
Standard methods continue to emphasize labor efficiency even though that resource now constitutes a (very) small part of cost in most cases. | تستمر الأساليب المعيارية بالتأكيد على كفاءة العمل بالرغم من أن الموارد تشكل الآن جزءا صغيرا (جدا) من التكلفة في معظم الحالات. |
The cost of those services for six months have been estimated as part of the amount of 7,200,000 provided under contractual services. | وقدرت تكاليف هذه الخدمة لمدة ستة أشهر بوصفها جزءا من مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٧ دوﻻر يتم توفيره في إطار الخدمات التعاقدية. |
Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the standard cost rates referred to in part I, paragraph 4. | ١٧ تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدﻻت التكلفة القياسية المشار اليها في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول. |
Description Quantity Unit cost Total cost | الوصف الكمية تكلفة الوحدة |
Number of Cost per Total cost | البيان عدد اﻷشهر |
Monthly rental cost Total rental cost | مجمـوع تكاليـف اﻻستئجـــار )بـــدوﻻرات الوﻻيـــــات المتحـــــدة( |
Description Quantity Unit cost Total cost | تكلفة الوحدة التكلفة اﻹجمالية |
Description Quantity Unit cost Total cost | الكمية تكلفـة الوحدة التكلفة |
Description Quantity Unit cost Total cost | الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية |
Insurance cost a Total cost a | مجمـوع التكاليــــف)أ( |
Description Quantity Unit cost Total cost | تكلفة الوحدة التكلفة الكلية |
Total project project cost cost 295 | تامولعملا نم ديزملل |
Larger capabilities were part of the original space station plan, approved in 1984, but subsequently disappeared as the cost of the facility grew. | وكانت هذه القدرات الأكبر تشكل جزءا من التصميم الأصلي للمحطة الفضائية، والذي حصل على الموافقة في العام 1984، إلا أن المسئولين عن برامج الفضاء صرفوا النظر عن ذلك التصميم فيما بعد بسبب توسع تكاليف بناء مثل هذه المنشأة. |
Up to now, the greater part of the staff has been composed of military officers provided at no cost to the United Nations. | وحتى اﻵن، فإن الجزء اﻷكبر من هؤﻻء الموظفين يتألف من ضباط عسكريين تم تقديمهم إلى اﻷمم المتحدة دون مقابل. |
The cost of these services for seven months has been estimated as part of the amount of 94 million provided under contractual services. | وقدرت تكلفة هذه الخدمة لمدة ٧ أشهر بوصفها جزءا من مبلغ ٤٩ مليون دوﻻر تم رصده في إطار الخدمات التعاقدية. |
Protecting the latter from any large increase in the cost of food imports thus needs to be part of international policy. C. Industry | ولذلك فإن حماية البلدان النامية من التعرض ﻷي زيادة كبيرة في تكلفة الواردات الغذائية يتعين أن تكون جزءا من سياسة دولية. |
Cost effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in Malaysia in late 1992. | وقد تم إدراج تدابير عﻻجية فعالة من حيث التكلفة كجزء من المخطط النموذجي المنشئ لمركز خدمات إقليمي في ماليزيا في آواخر عام ١٩٩٢. |
As part of its innovations, the Office will review and initiate selective studies on the cost effectiveness of business functions, monitor and analyse budgetary and management initiatives in and outside the United Nations, pilot initiatives to promote cost effectiveness, and increase overall awareness of the importance of cost effectiveness. | وسيقوم، في إطار تدابيره اﻻبتكارية باستعراض وبدء دراسات مختارة عن فعالية المهام اﻻدارية من حيث التكلفة، ورصد وتحليل مبادرات الميزانية والتنظيم داخل اﻷمم المتحدة وخارجها، واﻻضطﻻع بمبادرات تجريبية لتشجيع فاعلية التكاليف، وبصورة عامة، زيادة الوعي بأهمية فاعلية التكاليف. |
apportionment cost estimate Standard troop cost reimbursement | سفر القوات وتناوبها وعودتها الى الوطن |
Number of Cost per month Total cost | في الشهر مجموع التكلفة بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Related searches : Cost Per Part - Cost Cost Cost - Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part - Part Price - Indispensable Part