Translation of "coordination of resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coordination - translation : Coordination of resources - translation : Resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

MINERAL RESOURCES, AND INTER AGENCY COORDINATION
والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكاﻻت
AND MINERAL RESOURCES, AND INTER AGENCY COORDINATION
والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكاﻻت
(f) Taxation systems, allocation of national resources and policy coordination
)و( النظم الضريبية وتخصيص الموارد الوطنية وتنسيق السياسات
Coordination is frustrated by the lack of resources, both monetary and human.
إن اﻻفتقار الى الموارد، المالية والبشرية على حد سواء، يعيق عملية التنسيق.
Mobilization and coordination of internal and international resources including the conclusion of partnership agreements
3 تعبئة وتنسيق الموارد، المحلي منها والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة
The current mechanisms suffered from either inadequate resources or a lack of coordination.
وتعاني اﻵليات الراهنة إما من عدم كفاية الموارد أو من اﻻفتقار إلى التنسيق.
Table 5 Human resources component 4, humanitarian and development coordination
العنصر 4 تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
Table 5 Human resources component 4, humanitarian and development coordination
النواتج
15. The coordination of technical assistance is crucial, for a lack of coordination has ramifications exceeding the obvious duplication of effort and waste of resources.
١٥ ويعتبر تنسيق المساعدة التقنية أمرا حاسما، إذ أن لﻻفتقار الى التنسيق تشعبات تتعدى ما يبدو واضحا من ازدواجية الجهود وهدر الموارد.
The extrabudgetary resources of 1,700 are in support of resources mobilization activities and policy coordination with Arab and international civil society organizations.
وت رصد موارد من خارج الميزانية تبلغ 700 1 دولار لدعم أنشطة تعبئة الموارد والتشاور بشأن السياسات العامة مع منظمات المجتمع المدني العربية والدولية.
It is furthermore responsible for the global planning and coordination of conference servicing resources.
كما انه مسؤول عن تخطيط وتنسيق موارد خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
In the case of freshwater resources, coordination is carried out through the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Water Resources, which in turn reports to the Inter agency Committee on Sustainable Development.
وفي حالة موارد المياه العذبة، ينفذ التنسيق عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻻدارية، والتي تقدم بدورها التقارير إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكاﻻت.
They will benefit from greater coordination and from the availability of resources in peacebuilding activities.
فتلك البلدان ستستفيد من التنسيق الأكبر ومن إتاحة الموارد لأنشطة بناء السلام.
1. Notes the recommendations of the Intergovernmental Meeting concerning coordination and resources for the Programme
١ يحيط علما بتوصيات اﻻجتماع الحكومي الدولي فيما يتعلق بالتنسيق والموارد الﻻزمة للبرنامج
(c) The Committee acknowledges and supports the important role of the Intersecretariat Group for Water Resources of the Administrative Committee on Coordination in the exchange of information and the substantive coordination of programmes aimed at the sustainable development of water resources.
)ج( أن اللجنة تسلم، وتؤيد، الدور المهم الذي يضطلع به الفريق المشترك بين اﻷمانات والمعني بالموارد المائية التابع للجنة التنسيق اﻻدارية، في مجال تبادل المعلومات والتنسيق الفني بين البرامج الهادفة الى تحقيق التنمية المستدامة للموارد المائية.
The aim of those endeavours should be to promote coordination and leverage the use of existing resources.
وينبغي أن يكون هدف هذه الجهود تعزيز التنسيق وتحسين استخدام الموارد الموجودة.
(d) The delineation of authority with regard to the administration and or coordination of available financial resources.
)د( تحديد السلطة فيما يتعلق بإدارة الموارد المالية المتاحة و أو تنسيقها.
The coordination of external efforts will serve to rationalize the use of resources and to mobilize greater material and financial resources for optimizing service delivery.
التنسيق بين التدخلات الخارجية على نحو يسهم في ترشيد استخدام الموارد وتعبئة المزيد من الموارد المادية والمالية من أجل عائد أمثل للخدمات.
Indeed, improved coordination between countries would contribute to more cost efficient use of resources and equipment.
والواقع أن التنسيق المحسن بين الدول من شأنه أن يساهم في تعظيم الاستخدام الأكثر فعالية من حيث التكاليف للموارد والمعدات.
The strengthening of coordination in this area and the bolstering of financial resources are particularly timely and important.
إن النظر في تعزيز التنسيق في هذا المجال ودعم الموارد المالية أمر هام يأتي في حينه المناسب تماما.
Developing standards, training and education on ethics issues, in coordination with the Office of Human Resources Management
وضع المعايير والتدريب والتعليم بشأن مسائل الأخلاقيات، بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية
United Nations agencies should provide financial, staff and other resources in support of such field coordination units.
وينبغي لوكاﻻت اﻷمم المتحدة أن تقدم الموارد المالية والموظفين وغيرها من الموارد لدعم وحدات التنسيق الميدانية هذه.
c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects,
(ج) حفظ المناطق الحرجية وغيرها من المستجمعات المائية وتنسيق مشاريع تنمية الموارد المائية وتخطيطها،
3. Activities of the United Nations system in the field of water and mineral resources, and inter agency coordination.
٣ أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان موارد المياه والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكاﻻت.
3. Activities of the United Nations system in the field of water and mineral resources, and inter agency coordination.
٣ أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكاﻻت.
3. Activities of the United Nations system in the field of water and mineral resources, and inter agency coordination
٣ أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكاﻻت
Adequate coordination and communication were also essential in preventing duplication and fostering the most efficient use of resources.
5 وأفيد بأن التنسيق والاتصال المناسبين هما أساسيان في تفادي الازدواجية وإتاحة استخدام الموارد على أنجع وجه.
Adequate coordination and communication were also essential in preventing duplication and fostering the most efficient use of resources.
108 وأفيد بأن التنسيق والاتصال المناسبين هما أساسيان في تفادي الازدواجية وإتاحة استخدام الموارد على أنجع وجه.
(f) Perspectives on coordination and intensification of Arab international cooperation on rural human resources development (suggested by AOAD)
)و( آفاق تنسيق وتكثيف التعاون العربي الدولي في تنمية الموارد البشرية الريفية )باقتراح من المنظمة العربية للتنمية الزراعية(
In the regular execution of duties of cantonal coordination boards, most often difficulty is the lack of resources, because cantons neither budgeted for provided for financial resources for these purposes.
وفي التنفيذ العادي لواجبات مجالس الكانتونات للتنسيق، تتمثل الصعوبة في أغلب الأحيان في نقص الموارد، لأن الكانتونات لا تعتمد ميزانيات للموارد المالية لهذا الغرض.
22.5 Substantial staff resources were utilized in support of activities that do not generate final outputs within the area of coordination and promoting cooperation (21 per cent of total resources).
٢٢ ٥ وقد استخدم قدر كبير من الموارد من الموظفين لدعم اﻷنشطة التي ﻻ تولد نواتج نهائية في مجال التنسيق وتعزيز التعاون )٢١ في المائة من مجموع الموارد(.
(b) The coordination of overall mobilization of financial and other resources for UNIDO activities from all potential sources of funds and
(ب) تنسيق الحشد العام للموارد المالية وغير المالية لأنشطة اليونيدو من جميع المصادر المحتملة للأموال
(d) Formalize international collaboration and coordination to reduce response burden and make the most efficient use of existing resources
(د) إقامة تعاون وتنسيق رسميين على المستوى الدولي للحد من عبء الاستجابة وتحقيق أكفأ استخدام ممكن للموارد الموجودة
Lack of financial resources, coordination and multisectoral cooperation were most often cited as constraints to implementing public information campaigns.
وذ كر كل من عدم توف ر الموارد المالية والتنسيق والتعاون متعدد القطاعات في أكثر الأحيان كمعيقات لتنفيذ الحملات الاعلامية.
OIOS recommended improved coordination and administration relating to finance, human resources, property, security and information management.
وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإدخال تحسينات على عمليات التنسيق والإدارة المتعلقة بالتمويل والموارد البشرية والممتلكات والأمن وإدارة المعلومات.
Report of the Administrative Committee on Coordination on programmes and resources of the United Nations system for the biennium 1992 1993
تقرير لجنة التنسيق اﻻدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣
It was noted that the primary focus in terms of coordination was appropriate at the regional level, and that such coordination, including thematic coordination, would ensure the effective participation by Member States in meetings and optimize the use of limited conference servicing resources.
٦٦ ولوحظ أن التركيز الرئيسي من ناحية التنسيق مﻻئم على الصعيد اﻹقليمي، وأن هذا التنسيق، بما في ذلك التنسيق المواضيعي يكفل المشاركة الفعالة للدول اﻷعضاء في اﻻجتماعات واﻻستعمال اﻷمثل للموارد المحدودة المتاحة لخدمة المؤتمرات.
However, with the reorganization of the resources of the regular programme, and the transfer of the Division to the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, these resources are no longer available.
بيد أنه مع إعادة تنظيم موارد البرنامج العادي، ونقل الشعبة إلى ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، لم تعد هذه الموارد متاحة.
Efforts had been duplicated and resources wasted due to the lack of coordination mechanisms among national institutions and donor agencies.
وحدث ازدواج في الجهود وأهدرت موارد بسبب عدم وجود آليات تنسيق فيما بين المؤسسات الوطنية والوكاﻻت المانحة.
Coordination is necessary also to ensure effective utilization of the resources available for these purposes, which are growing in volume.
والتنسيق ضروري أيضا لضمان اﻻستخدام الفعال للموارد المتاحة لهذه اﻷغراض، التي يتزايد حجمها.
It stressed the importance of cooperation and coordination to ensure the most effective utilization of resources, building on national capacity wherever possible.
وتؤكد كندا أهمية التعاون والتنسيق لضمان أنجع استخدام للموارد، مع الاستفادة من القدرات الوطنية بقدر الإمكان.
COORDINATION QUESTIONS REPORTS OF THE COORDINATION BODIES
مسائل التنسيق تقارير هيئات التنسيق
At the national level, UNDP facilitates communication and coordination among the multiple actors dealing with water resources.
52 وعلى الصعيد الوطني، ي يسر ال برنامج الاتصالات والتنسيق فيما بين الجهات الفاعلة المتعد دة المتعاملة مع الموارد المائية.
4. It was noted that the primary focus in terms of coordination was appropriate at the regional level, and that such coordination, including thematic coordination, would ensure the effective participation by Member States in meetings and optimize the use of limited conference servicing resources.
٤ ولوحظ أن التركيز الرئيسي من ناحية التنسيق مﻻئم على الصعيد اﻹقليمي، وأن هذا التنسيق، بما في ذلك التنسيق المواضيعي يكفل المشاركة الفعالة للدول اﻷعضاء في اﻻجتماعات واﻻستخدام اﻷمثل للموارد المحدودة لخدمة المؤتمرات.
Administrative and financial services programme assists the Executive Secretary in the planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources.
49 خلال فترة السنتين 2004 2005، تولى برنامج الخدمات الإدارية والمالية إدارة موارد الأمانة.

 

Related searches : Coordination Of Logistics - Measure Of Coordination - Coordination Of Effort - Coordination Of Subcontractors - Degree Of Coordination - Coordination Of Appointments - Status Of Coordination - Coordination Of Documents - Loss Of Coordination - Coordination Of Dates - Coordination Of Tasks - Coordination Of Work - Level Of Coordination