Translation of "coordination and control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Headquarters staffing (planning, control and coordination)
١ مﻻك المقر )التخطيط والرقابة والتنسيق(
(b) Headquarters staffing (planning, control and coordination).
)ب( مﻻك المقر )التخطيط والرقابة والتنسيق(
Monitoring Coordination and Control Centre 2 000 6 000
مركز الرصد والتنسيق والمراقبة
Coordination with the navy and customs in order to control Tunisian waters.
التنسيق مع جيش البحر والديوانة لمراقبة المياه التونسية.
Increased international and regional coordination to resolve humanitarian problems and control migration was needed.
وثمة حاجة إلى زيادة التنسيق الدولي والإقليمي بهدف حل المشاكل الإنسانية وضبط الهجرة.
A lack of coordination hinders the general control of desertification.
والافتقار إلى التنسيق يعوق المكافحة العامة لظاهرة التصحر.
Functions include those related to internal control, coordination, mission support, staffing and training matters.
وتشمل مهامه ما يتصل بشؤون المراقبة الداخلية والتنسيق ودعم البعثة ومﻻك الموظفين والتدريب.
Reference was made to regional approaches and tools for strengthening cooperation and the coordination of drug control policies.
وأشير إلى النهوج والأدوات الإقليمية اللازمة لتعزيز التعاون وتنسيق سياسات مكافحة المخدرات.
3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to consider ways and means of improving the coordination of United Nations drug control related activities
٣ تدعو الحكومات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى النظر في طرق ووسائل تحسين تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات
The Monitoring Coordination and Control Centre (MCCC) assesses that the two sightings were of the same helicopter.
وكان تقدير مركز الرصد والتنسيق والتحكم أن ما شوهد في المرتين كان طائرة عمودية واحدة.
Requests Member States to promote coordination and cooperation among environment monitoring networks and remote control sensing Centers and coastal control posts and all other environment protection organs in Islamic States.
7 يطب من الدول الأعضاء تشجيع التنسيق والتعاون بين شبكات الرصد البيئي ومراكز الاستشعار عن ب عد ومراكز مراقبة السواحل وجميع الأجهزة الأخرى لحماية البيئة في الدول الإسلامية.
During the coordination segment, the Council had discussed the coordination of policies and activities of the various United Nations agencies in the fields of humanitarian relief and control of malaria and
وقد ناقش المجلس، في مجموعة الجلسات ذات الصلة، تنسيق سياسات وأنشطـة مختلف وكاﻻت اﻷمم المتحدة في ميادين اﻹغاثة اﻻنسانية ومكافحة المﻻريا وأمراض اﻻسهال.
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command.
47 والتعاون والتنسيق الفعالان بين العناصر المسلحة هما مسألة قيادة ومراقبة لا تختلف عن القيادة التنفيذية الفعلية.
Administrative and financial services programme assists the Executive Secretary in the planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources.
49 خلال فترة السنتين 2004 2005، تولى برنامج الخدمات الإدارية والمالية إدارة موارد الأمانة.
As the Committee for Programme and Coordination (CPC) had pointed out, an entire system of control, management and internal oversight was needed.
ومثلما سبق للجنة البرنامج والتنسيق أن ذكرت، فإن المطلوب هو نظام شامل للمراقبة واﻻدارة واﻻشراف الداخلي.
A situation room will provide for more effective command and control structures and also for enhanced coordination between the Secretariat and field missions.
فمن شأن غرفة العمليات هذه أن توفر هياكل أكثر فعالية للقيادة والمراقبة وتكفل تعزيز التنسيق بين اﻷمانة العامة والبعثات الميدانية.
(e) Improved coordination of drug control related activities throughout the United Nations system, with UNDCP providing leadership.
(هـ) تحسين تنسيق الأنشطة المتصلة بمراقبة المخدرات في جميع أرجاء منظومة الأمم المتحدة مع اضطلاع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالدور القيادي.
Construction Management or Construction Project Management (CPM) is the overall planning, coordination, and control of a project from beginning to completion.
إدارة التشييد أو إدارة مشروعات التشييد (CPM) هو التخطيط الشامل، والتنسيق، والسيطرة على المشروع من البداية حتى النهاية.
XIV. AD HOC INTER AGENCY MEETINGS ON COORDINATION IN MATTERS OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL . 41 46 13
رابع عشر اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت المخصصة للتنسيق في مسائل المراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات
(f) Coordination, including multilateral coordination and
التنسيق بما في ذلك التنسيق المتعدد اﻷطراف والتكاملية
19. A report on the implementation of recommendations to improve coordination in the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases should be prepared.
١٩ وينبغي إعداد تقرير بشأن تنفيذ توصيات تحسين التنسيق في مجاﻻت الوقاية من المﻻريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها.
During 1992, two Ad Hoc Inter agency Meetings on Coordination in Matters of International Drug Abuse Control were convened.
٤١ عقد خﻻل عام ١٩٩٢ اجتماعان مشتركان بين الوكاﻻت مخصصان للتنسيق في مسائل المراقبة الدولية ﻻساءة استعمال المخدرات.
Includes the Immediate Office of the Director of Administration, Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Coordination Unit and Administrative Planning and Policy Unit.
يضم المكتب الممثل الخاص، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة المشاريع السريعة الأثر وحدة المراسم ورؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية.
The Parties agree that primary health care and the control of serious diseases, such as AIDS and endemic tropical diseases, are important areas of coordination.
يتفق الطرفان على أن الرعاية الصحية اﻷولية ومكافحة اﻷمراض الخطيرة، مثل متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وأمراض المناطق المدارية المتوطنة، هي من مجاﻻت التعاون الهامة.
Coordination and other coordination issues ... 126 130 42
التنسيق
Subcommittees reporting to it will deal with statistics and demographic estimates and projections, coordination in matters related to international drug control and issues relating to rural development.
وتتناول اللجان الفرعية التي ترفع إليها تقاريرها اﻹحصاءات والتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية والتنسيق في المسائل المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات والمسائل المتعلقة بالتنمية الريفية.
quot The Council reaffirmed that the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) should fully play its catalytic role and continue to provide leadership and coordination within the United Nations system on matters related to drug abuse control.
quot أكد المجلس من جديد أن برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات ينبغي أن يؤدي دوره الحفاز بالكامل وأن يواصل توفير الريادة والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
It would also try to develop a platform for cooperation and coordination of activities for the control and management of marine litter on a wider scale.
وسيحاول أيضا وضع منهاج للتعاون وتنسيق الأنشطة المتعلقة بمراقبة وإدارة القمامة البحرية على نطاق أوسع.
Bosnia and Herzegovina institutions are now taking over responsibility for coordination and control of all the agencies in charge of arresting war criminals still at large.
وقد بدأت مؤسسات البوسنة والهرسك في تولي المسؤولية عن التنسيق والمراقبة فيما يتعلق بكل الوكالات المسؤولة عن إلقاء القبض على مجرمي الحرب الذين ما زالوا طلقاء.
3. Coordination of disease prevention and control activities is obviously most important at the country level and the national authorities themselves are the most important coordinators.
٣ ومن الواضح أن تنسيق أنشطة الوقاية من اﻷمراض ومكافحتها يكون بالغ اﻷهمية على الصعيد القطري، وتصبح السلطات الوطنية نفسها أهم منسق.
AND COORDINATION
والتنسيق عموما
We reaffirm the importance we attach to the role of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in providing coordination and effective leadership for all United Nations drug control activities, and we are glad to acknowledge its achievements.
ونؤكد من جديد اﻷهمية التي نعلقها على دور برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، في توفير التنسيق والقيادة الفعالة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات، ويسعدنا أن نقر بمنجزاته.
National drug control strategies are essential to ensuring the planning and coordination of drug control policies and activities, including interaction among law enforcement, health, education, economic development and other sectors, as well as to promoting a balanced approach between demand and supply reduction.
9 الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة المخدرات أساسية لضمان التخطيط والتنسيق لسياسات مكافحة المخدرات وأنشطتها، بما في ذلك التفاعل بين قطاعات انفاذ القوانين والصحة والتعليم والتنمية الاقتصادية والقطاعات الأخرى، اضافة إلى تشجيع اعتماد نهج متوازن بين خفض كل من العرض والطلب.
STRENGTHENING OF THE COORDINATION COORDINATION OF THE POLICIES AND
تنسيــق سياســات وأنشطــة الوكاﻻت المتخصصة
quot The Council stressed that the System wide Action Plan on Drug Abuse Control was a critical tool for the coordination of drug abuse control matters within the United Nation system and should be taken full advantage of.
quot أكد المجلس على أن خطة عمل المنظومة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات أداة حاسمة لتنسيق مسائل مكافحة إساءة استعمال المخدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وينبغي اﻻستفادة منها استفادة كاملة.
(i) Allocation of space and office planning within the United Nations area and coordination of related building services requirements inventory control and property management administration of the garage operation
(ط) تخصيص الحيز المكاني وتخطيط المكاتب داخل المنطقة الخاصة بالأمم المتحدة، وتنسيق الاحتياجات ذات الصلة بخدمات المباني ومراقبة المخزون وإدارة الممتلكات، وإدارة عمليات المرآب
During the 1990 s, the multilateral track of the Middle East Peace Process pursued regional coordination concerning economic development, the environment, refugees, arms control, and water.
فأثناء تسعينيات القرن العشرين سعى المسار المتعدد الأطراف لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى التنسيق الإقليمي فيما يتصل بالتنمية الاقتصادية، والبيئة، وقضية اللاجئين، والسيطرة على الأسلحة، والمياه.
76. At the request of Member States, UNDCP has recently established a coordination mechanism for bilateral and multilateral drug control programme assistance to the transition economies.
٧٦ أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مؤخرا، تلبية لطلب الدول اﻷعضاء، آلية لتنسيق برامج المساعدة الثنائية والمتعددة اﻷطراف من أجل مراقبة المخدرات، المقدمة الى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
The Government of Peru works in close cooperation with the Organization through dynamic coordination with the United Nations International Drug Control Programme.
إن حكومــــة بيرو تعمل في تعاون وثيق مع المنظمة، من خﻻل التنسيق الدينامي مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
Coordination and cooperation
التنسيق والتعاون
Coordination and harmonization
التنسيق والمواءمة
Cooperation and coordination
التعاون والتنسيق
Coordination and partnerships
خامسا التنسيق والشراكات
Coordination and harmonization
جيم التنسيق والمواءمة
Coordination and cooperation
14 التنسيق والتعاون

 

Related searches : Operation And Coordination - Planning And Coordination - Coordination And Cooperation - Coordination And Supervision - Management And Coordination - Balance And Coordination - Direction And Coordination - Governance And Coordination - Coordination And Management - Coordination And Collaboration - Accounting And Control - Measure And Control - Control And Ownership