Translation of "contribution pension arrangements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contribution - translation : Contribution pension arrangements - translation : Pension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pension Arrangements | 7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1) |
Administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | الترتيبات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Longer term administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | الترتيبات الإدارية الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Administrative arrangements and revised budget of the United Nations Joint Staff Pension Fund | الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
(vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan | '6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة |
Administrative arrangements and longer term objectives of the United Nations Joint Staff Pension Fund | الترتيبات الإدارية والأهداف الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. | ويستمر صاحب المعاش الذي يعمل في دفع مساهمات للتأمين الاجتماعي ويتراكم لـه رأس مال اسمي في المعاشات يستخدم لزيادة مبلغ المعاش مرة كل ثلاث سنوات. |
The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested. | 224 وأما الفئة الثانية في نظام المعاشات أي نظام المعاشات الحكومي الإجباري فهي تقوم على مبدأ استثمار مدفوعات فردية في التأمينات الاجتماعية، مما يعني أن جزءا من المدفوعات التي يدفعها الشخص مقابل معاش الشيخوخة سيستثمر. |
Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. | وتستند ترتيبات المعاشات التقاعدية والمكافآت والتأمين الاجتماعي إلى خصومات من مرتبات العاملين ومساهمات من أرباب العمل. |
The United Nations reiterated its support for continuation of the cost sharing arrangements made with the Pension Fund, in consideration of the pension administrative services provided by the Fund's secretariat as the Staff Pension Committee of the United Nations. | وكررت الأمم المتحدة دعمها لمواصلة ترتيبات تقاسم التكاليف المبرمة مع صندوق المعاشات في ضوء الخدمات الإدارية للمعاشات التي تقدمها أمانة الصندوق بوصفها لجنة الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية للموظفين. |
The pension results were compared with those under three alternative arrangements for determining FAR and for selecting the exchange rates to be used to calculate the local currency pension amounts. | وقورنت نتائج المعاش التقاعدي بالنتائج المتحصلة بموجب ثﻻثة ترتيبات بديلة استخدمت لتحديد متوسط اﻷجر النهائي وﻻختيار أسعار الصرف التي تستعمل في حساب مبالغ المعاش التقاعدي بالعمﻻت المحلية. |
Substantive servicing of meetings contribution to the activities of the United Nations Joint Staff Pension Board Standing Committee (2) | (أ) تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المساهمة في أنشطة اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (2) |
In essence, this is a system of an individual saving schedule, where the size of the pension depends on the total contribution of payments and the productivity of the pension fund. | وهذا، باختصار، هو نظام جدول حساب توفير فردي، حيث يعتمد حجم المعاش التقاعدي على مجموع دفعات المساهمة وعلى إنتاجية صندوق المعاشات التقاعدية. |
(b) To maximize the contribution of contractual arrangements with transnational corporations in host developing countries | )ب( الزيادة إلى أقصى حد في مساهمة الترتيبات التعاقدية مع الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية المضيفة |
A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system. | وقد تم التوصل إلى قرار بشأن زيادة المساهمة الروسية في نظام الترتيبات الاحتياطية للمنظمة. |
Recognizes the considerable contribution of South South cooperation arrangements, which promote development activities in developing countries | 9 تقر بالمساهمة المهمة لترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تعزز الأنشطة الإنمائية في البلدان النامية |
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. | 221 ويقوم تشغيل نظام معاشات الفئة الأولى على مبادئ التأمين فمبلغ المعاش ي حسب على أساس رأس المال الاسمي للمعاش المتراكم أثناء فترة العمل، أي على أساس المدفوعات التي دفعت لتأمين المعاشات وقسمتها على اسقاطات العمر المرتقب في سن التقاعد. |
9. Recognizes the considerable contribution of South South cooperation arrangements, which promote development activities in developing countries | 9 تقر بالمساهمة المهمة لترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تعزز الأنشطة الإنمائية في البلدان النامية |
(For purposes of pension benefits and pension contributions) | (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) |
The granted pension amount is protected against inflation by regular pension indexation (once a year), taking into account the consumer price index changes and as of 2002 also a certain part of the insurance contribution wage index. | ومبلغ هذا المعاش محصن ضد التضخم وذلك بإعادة جدولته بصفة منتظمة (مرة كل سنة)، بمراعاة الرقم الدليلي للأسعار الاستهلاكية وتغيراته، وكذلك بمراعاة جزء من الرقم الدليلي للمرتبات الداخلة في حساب اشتراكات التأمين منذ عام 2002. |
Following these arrangements the proposed provision ( 500,000) would be administered flexibly and disbursed taking into account the treatment of the in kind contribution and approved cost sharing arrangements. | وفي أعقاب هذه الترتيبات سيتم ادارة اﻻعتماد المقترح )٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر( بطريقة مرنة وسيؤخذ في اﻻعتبار عند دفعه معالجة التبرع العيني وترتيبات تقاسم التكاليف التي تمت الموافقة عليها. |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
Pension fund | صندوق المعاشات التقاعدية |
With pension | مع تسويات للمعاش التقاعدي |
5.6 For the determination of the pension in Spain of a non emigrant, the contribution history of the worker in the final years is used. | 5 6 ولتحديد المعاش التقاعدي في إسبانيا لشخص غير مهاجر، يستخدم تاريخ دفع العامل اشتراكاته خلال السنوات الأخيرة. |
The Board apos s examination of a sample of cases from the pension payroll revealed 53 cases where the monthly amounts of the pension benefit paid in local currency under these arrangements exceeded 8,000 when converted into United States dollars. | ٤٧ وكشف فحص مجلس مراجعي الحسابات لعينة من الحاﻻت مأخوذة من كشف المعاشات التقاعدية، عن ٥٣ حالة تجاوزت فيها المبالغ الشهرية ﻻستحقاق المعاش التقاعدي المدفوعة بالعملة المحلية بموجب هذه الترتيبات ٠٠٠ ٨ دوﻻر عند تحويلها الى دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
Pension adjustment system | نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Staff pension committees | لجان المعاشات التقاعدية للموظفين |
Canada pension plan | خطة المعاشات الكندية |
2. Pension benefits | ٢ استحقاقات المعاش التقاعدي |
P. Pension Fund | عين صندوق المعاشات التقاعدية |
Staff Pension Committee | لجنة المعاشات التقاعدية |
PENSION DISABILITY CASES | قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز |
B. Pension benefits | باء استحقاقات المعاش التقاعدي |
The pension fund. | صندوق التقاعد |
The financial obligation of the Organization to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Pension Fund. | ويتمثل التزام المنظمة المالي تجاه صندوق المعاشات التقاعدية في اشتراكها المقرر وفقا للمعدل الذي حددته الجمعية العامة بالإضافة إلى حصتها في أي مدفوعات سدادا لعجز إكتواري عملا بالمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق. |
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund. | ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق. |
Regional arrangements within the meaning of Chapter VIII of the United Nations Charter can make an essential contribution to strengthening security. | ويمكن للتنظيمات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة أن تسهم إسهاما أساسيا في تعزيز اﻷمن. |
The first tier is a pension scheme that is based on social insurance contribution payments and that operates according to the principle of the solidarity of generations. | 219 والقاعدة الأولى هي نظام معاشات يقوم على مدفوعات التأمين الاجتماعي ويعمل وفقا لمبدأ التضامن بين الأجيال. |
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund | )أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans. | )ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | 225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة. |
More flexible pension arrangements, legal reforms, and media and education campaigns aimed at shifting employers perceptions of older workers will allow individuals to keep working for longer. | فضلا عن ذلك فإن تشجيع فكرة التعلم مدى الحياة سوف تساعد الناس على تكييف مهاراتهم ومعارفهم مع المطالب التي يفرضها اقتصاد متغير. |
The extent of this right depends, as a rule, on the length of the pension service and the salary that the insured party earned during their work span, that is, on the principle onto which the contribution for pension and disability insurance was paid. | ويتوقف مدى هذا الحق، كقاعدة عامة، على طول الخدمة موضع التأمين وعلى الراتب الذي يتقاضاه الشخص المؤم ن عليه خلال مدة العمل، أي على المبدأ المتعلق بدفع اشتراك المعاش أو التأمين ضد العجز. |
4. Notes with appreciation that the new custodial arrangements are expected, inter alia, to produce cost savings, and requests the Secretary General to keep under review the costs of those arrangements, bearing in mind the custodial costs of other pension funds | ٤ تﻻحظ مع التقدير أن الترتيبات اﻹيداعية الجديدة من المتوقع أن تحقق، في جملة أمور، وفورات في التكلفة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي تكاليف تلك الترتيبات قيد اﻻستعراض، آخذا التكاليف اﻹيداعية لصناديق المعاشات التقاعدية اﻷخرى بعين اﻻعتبار |
Related searches : Pension Arrangements - Contribution Pension - Pension Contribution - Contribution Pension Plan - Pension Fund Contribution - Defined Contribution Pension - Contribution Pension Scheme - Pension Scheme Contribution - Pension Insurance Contribution - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements