Translation of "contracts were exchanged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The last prisoners of war were exchanged in 2003.
تم تبادل الأسرى الأخير من الحرب في 2003.
Lemons and carrots were exchanged from Persia to China.
و الليمون و الجزر كان ينقل من فارس للصين
The rapport of the group was excellent, and ideas were freely exchanged.
كانت العلاقات داخل الفريق ممتازة وكانوا يتبادلون الأفكار بحرية.
In accordance with this quot Understanding quot hundreds of Korean War remains were exchanged.
ووفقا لهذا quot التفاهم quot جرى تبادل رفات المئات من موتى الحرب الكورية.
Considering that problems created by uncertainties as to the legal value of electronic communications exchanged in the context of international contracts constitute an obstacle to international trade,
وإذ ترى أن المشاكل الناشئة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،
Considering that problems created by uncertainties as to the legal value of electronic communications exchanged in the context of international contracts constitute an obstacle to international trade,
وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في سياق العقود الدولية تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،
Reduced requirements were due mainly to reduced costs of consultancy services, as architects were hired on individual contracts instead of using consultancy contracts with firms.
9 يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى خفض تكاليف الخدمات الاستشارية، نظرا لأن التعاقد مع المهندسين المعماريين كان يتـم على أساس العقود الفردية بدلا من اللجوء إلى عقود استشارية مع الشركات.
We never exchanged names...
في ذلك الوقت, لم نكن على علاقة تسمح لنا بمعرفة أسماء بعض
No keys are exchanged.
لا مفاتيح متبادلة
We also exchanged information.
. لقد تبادلنا المعلومات أيضا
We've exchanged four letters.
لقد تبادلنا أربع رسائل
It became obvious that these persons were being held as hostages in order to be exchanged.
وأصبح من الجلي أن هؤﻻء اﻷشخاص قد أخ ذوا كرهائن من أجل مبادلتهم.
And the snippets of halting English were exchanged between people who had one thing in common
التي كانت تتبادل بين الناس والذين كان يجمعهم شيء م شترك
Arguments and ideas were exchanged during these three meetings, but few details were given about Obama's plan on the Middle East.
طرحت العديد من الأفكار أثناء هذه اللقاءات الثلاثة، إلا أن تفاصيل ا قليلة فقط نشرت عن خطة أوباما للشرق الأوسط.
Tom and Mary exchanged smiles.
ابتسم توم و ماري لبعضهم البعض.
Tom and Mary exchanged smiles.
تبادل توم و ماري البسمات.
During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold.
فأثناء الأزمة العظمى تم تعديل العديد من عقود الدين طبقا لمؤشر الذهب.
84. The Board found that none of the ship charter contracts entered into in 1992, which were in excess of 70,000, were reviewed by the Committee on Contracts.
٨٤ ووجد المجلس أن لجنة العقود لم تستعرض أيا من عقود استئجار السفن المبرمة في عام ١٩٩٢ والتي زادت قيمتها على ٠٠٠ ٧٠ دوﻻر.
For example, more than 5,300 trainees were exchanged between developing countries, and more than 3,750 experts were also exchanged (information given by 42 countries), compared to some 700 experts reported (by 39 countries) during the previous reporting period (1988 1990).
وعلى سبيل المثال، جرى تبادل أكثر من ٣٠٠ ٥ متدرب فيما بين البلدان النامية كما جرى تبادل أكثر من ٧٥٠ ٣ خبيرا )معلومات مقدمة من ٤٢ بلدا( بالمقارنة بالتبادل المبلغ عنه )من جانب ٣٩ بلدا( الشامل لنحو ٧٠٠ خبير خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير السابق )١٩٨٨ ١٩٩٠(.
For example, more than 5,300 trainees were exchanged between developing countries, and more than 3,750 experts were also exchanged (information given by 42 countries) compared to some 700 experts reported (by 39 countries) during the previous reporting period (1988 1990).
وعلى سبيل المثال، جرى تبادل أكثر من ٣٠٠ ٥ متدرب فيما بين البلدان النامية كما جرى تبادل أكثر من ٧٥٠ ٣ خبيرا )معلومات مقدمة من ٤٢ بلدا( بالمقارنة بالتبادل المبلغ عنه )من جانب ٣٩ بلدا( الشامل لنحو ٧٠٠ خبير خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير السابق )١٩٨٨ ١٩٩٠(.
In addition, contracts for 1.9 million were awarded to companies from Africa.
وعلاوة على ذلك، منحت عقود قيمتها 1.9 مليون دولار إلى شركات من أفريقيا.
Communications exchanged under other international conventions
الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Fadil and Layla exchanged their numbers.
تبادل فاضل و ليلى رقمي هاتفيهما.
They exchanged jokes and got angry.
يبتسمون ويتعبون ويتبادلون النكات والغضب.
They exchanged ideas and discussed proposals.
وتبادلوا أفكارا وناقشوا اقتراحات.
In addition, views were exchanged with representatives of the United Nations system and the diplomatic corps in Guatemala.
وباﻹضافة الى ذلك، جرى تبادل اﻵراء مع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والسلك الدبلوماسي العاملين في غواتيماﻻ.
There are no contracts, no written contracts.
لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة
Moreover, most of the companies that expressed an interest and were awarded contracts were based in Switzerland.
إضافة إلى ذلك، فإن معظم الشركات التي أبدت اهتماما بالأمر وم نحت عقودا كانت تتخذ سويسرا مقرا لها.
The main practices investigated were resale price maintenance, tied sales and exclusive contracts.
وكانت الممارسات الرئيسية التي جرى التحقيق فيها هي فرض سعر إعادة البيع، والبيع المشروط ببيع آخر والعقود الحصرية.
The candidates were offered one year contracts and monthly salaries of US 10,000.
وقد عرضت على الراغبين عقود مدتها سنة واحدة براتب شهري مقداره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر أمريكي.
Then this, business discussion became so heated that blows were exchanged and he made a murderous attack on you.
النقاش التجاري ... أصبح ساخنا جدا لدرجة تبادل اللكمات ـ و حاول قتلك ـ نعم
Contracts
الصين
contracts
عقود
I exchanged it in town for liquor.
لقد استبدلته فى البلدة بمشروب كحولى
We'd exchanged furtive looks but nothing more.
نتبادل النظرات خلسة لا أكثر من ذلك.
It avoids volume contracts and contracts of affreightment .
وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن .
However, the field offices were required to provide copies of such contracts to Headquarters.
بيد أن المكاتب الميدانية ملزمة بتقديم نسخ من تلك العقود إلى المقر.
Contracts were allocated to vendors from 27 countries, as indicated in table II.6.
وأ سندت هذه العقود إلى بائعين ينتمون إلى 27 بلدا، كما يتبين من الجدول الثاني 6.
Article 19. Communications exchanged under other international conventions
المادة 19 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Following the presentations, the participants exchanged views over
وعقب تقديم العروض، تبادل المشاركون الآراء بشأن ما يلي
The participants exchanged comments, expressing the following ideas
وتبادل المشاركون التعليقات، وأعربوا عن الأفكار التالية
Article 20 Communications exchanged under other international conventions
المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Article 20. Communications exchanged under other international conventions
8 المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى.
In 2000, the contracts were brought into line with regular United Nations contracts and in 2001 the related posts were graded by the Office of Human Resources Management of the United Nations Office at Geneva.
وفي عام 2000، تمت مواءمة هذه العقود مع عقود الأمم المتحدة العادية، وفي عام 2001 صنف مكتب إدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف الوظائف ذات الصلة.
Rations contracts
اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة

 

Related searches : Were Exchanged - Contracts Were Awarded - Exchanged Through - Exchanged Glances - Exchanged Against - Is Exchanged - Correspondence Exchanged - Exchanged Emails - Exchanged Between - Exchanged With - Exchanged For - I Exchanged