Translation of "contracts and torts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Part I of the Code and its two books address obligations in general and subelements of that area of law, such as contracts, torts, and unjust enrichment.Part II and its two books address property, ownership, and real rights. | الجزء الأول من المدونة وعنوانها كتابين الالتزامات العامة والعناصر الفرعية في هذا المجال من القانون، مثل العقود والأضرار، والظالم والثاني enrichment.Part في دفاتر العناوين اثنين الملكية، والملكية، وحقوق حقيقية. |
States should consider the creation of effective procedures to deal with crimes committed on a large scale and mass torts. | 65 وينبغي للدول أن تنظر في إنشاء آليات فعالة لمعالجة الجرائم المرتكبة على نطاق واسع والتجاوزات الجسيمة. |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . |
There are no contracts, no written contracts. | لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة |
Similarly, article 12, on jurisdiction over non commercial torts, must be interpreted and applied consistently with the time honoured distinction between acts jure imperii and acts jure gestionis. | كذلك ينبغي تفسير المادة المتعلقة بالولاية القضائية على الأعمال المحرمة غير التجارية وتطبيقها بطريقة منظمة مع مراعاة التمييز التقليدي بين الأنشطة الحكومية والخاصة. |
Contracts | الصين |
contracts | عقود |
(e) The functioning of the Headquarters Contracts Committee and the local committees on contracts | (هـ) عمل لجنة العقود في المقر واللجان المحلية المعنية بالعقود |
B. Contracts and procurement service | باء دائرة العقود والمشتريات |
Rations contracts | اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة |
Rations contracts | ثانيا وعشرين عقود حصص الإعاشة |
Written contracts | العقود الخطية |
Rations contracts | عقود تسليم الوجبات الغذائية |
Contracts Unit | وحدة العقود |
Information contracts | عقود المعلومات |
It contracts. | ينكمش |
loan contracts | عقود القروض |
His delegation interpreted such contracts as being broader in scope than consumer contracts , which consisted solely of contracts concluded between consumers and business firms, whereas contracts concluded for personal, family or household purposes also covered contracts concluded between ordinary citizens, for instance between a husband and wife. | ويفسر وفده هذه العقود على أنها أوسع نطاقا من عقود المستهلكين ، التي تتألف بشكل حصري من عقود مبرمة بين مستهلكين ومؤسسات تجارية، في حين أن العقود المبرمة لأغراض شخصية أو عائلة أو منزلية تغطي أيضا العقود المبرمة بين مواطنين عاديين، ومن أمثلتها عقد مبرم بين زوج وزوجته. |
And that includes new social contracts. | وهذا يشمل إبرام عقود اجتماعية جديدة. |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | 75 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية. |
Contracts of employment | عقود العمل |
Shaky Social Contracts | العقود الاجتماعية الهشة |
Conclusion of contracts | إبرام العقود |
Committees on Contracts | لجان العقود |
Interagency systems contracts | 5 عقود النظم المشتركة بين الوكالات |
Service contracts (percentages) | عقود الخدمة )نسبة مئوية( |
Systems development contracts | عقود تطوير نظم البيانات |
Systems development contracts | عقود تطوير النظم |
Headquarters Contracts Committee | لجنة العقود في المقر |
Ship chartering contracts | عقود استئجار السفن |
Air carrier contracts | عقود شركات الطيران |
Selected contracts 155.50 | عقود مختارة |
Papers, working contracts... | الأوراق، العقود... |
So the muscle contracts, and nothing happens. | فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ. |
Figures II.4 and II.5 illustrate the geographical spread of systems contracts by value and by number of contracts. | 74 ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ مزيد من المبادرات لتحسين فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك لضمان توزيع جغرافي أكثر عدلا لعقود الشراء. |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | وشركة أرسيلور لا تعتمد إلا بنسبة ضئيلة على عقود العمل ذات المدد المحددة أو العقود المؤقتة. |
Section VII Previous contracts | العقود السابقة |
The Employment Contracts Act | قانون عقود العمل |
(r) Long term contracts | (ص) العقود الطويلة الأجل |
UNHCR's Committee on Contracts | لجنة العقود التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Audit of procurement contracts | 151 مراجعة عقود المشتريات |
H92 059 Selected contracts | H92 059 عقود مختارة |
I. Systems development contracts | طاء عقود تطوير نظم البيانات |
On the Contracts Committee | في لجنة العقود |
Overlapping of service contracts | تداخل عقود الخدمات |
Related searches : Torts Law - Contracts And Agreements - Expands And Contracts - Obligations And Contracts - Grants And Contracts - Contracts And Arrangements - Procurement And Contracts - Terms And Contracts - Restatement Of Torts - Law Of Torts - Material Contracts - Contracts Act - Enforcing Contracts