Translation of "contract to supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Contract to supply - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Supply P 2 Contract Management P 2
إدارة العقود )ف ٢(
The proposed contract relates to procurement from a sole source of supply or perishable supplies
العقود المقترحة المتعلقة بالشراء من مصدر وحيد لﻹمداد أو اﻹمدادات المتعرضة للتلف
The contract was renewed on five purchase orders to extend the supply of the products to 30 September 1993, with a total contract price of 21.8 million.
وجدد العقد بشأن خمسة أوامر شراء بغية تمديد فترة توريد المنتجات لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، وبلغت القيمة اﻹجمالية للعقد ٢١,٨ مليون دوﻻر.
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو
(i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services
'1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات
Sales contract interrupted before shipment The claimant seeks compensation in connection with several contracts for the supply of goods to buyers in Kuwait.
69 يلتمس المطالب تعويضا بشأن عدة عقود لتوريد بضائع إلى مشترين في الكويت.
For instance, a contract valued at 32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested.
116 تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات.
16. The UNICEF Supply Division entered into an agreement for warehouse labour, four months prior to the expiration of the existing contract for the same services.
١٦ وأبرمت شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف اتفاقا يتعلق بتوفير العمالة للمستودع التابع للشعبة قبل انتهاء فترة العقد الحالي المتعلق بالخدمات ذاتها بأربعة أشهر.
In mid 1992 Pakistan was close to signing a contract for the supply of 40 Dassault Mirage 2000, equipped with Thomson CSF RDM 7 radars, from France.
في منتصف عام 1992 كانت باكستان على مقربة من التوقيع على عقد لتوريد 40 داسو ميراج 2000، ومجهزة طومسون CSF RDM 7 الرادارات، من فرنسا.
SOPAC claims it could be driven out of business by Blue Lagoon, which has won a five year contract to supply one of France's largest supermarket chains.
وتدعي اللجنة أنها قد تتعرض للإفلاس بسبب منافسة بلو لاغون، التي فازت بعقد لمدة خمس سنوات لتزويد إحدى أكبر سلسلة محلات كبرى في فرنسا.
As a result, businesses in Bangalore run their own bus services, contract with private suppliers for drinking water, and install generators to protect themselves from interruptions in electricity supply.
ونتيجة لهذا، فإن شركات الأعمال في بنغالور توفر للعاملين بها خدمات انتقال خاصة بالحافلات، وتتعاقد مع شركات خاصة لتوريد مياه الشرب، وتنشئ مولدات طاقة خاصة لحمايتها من الانقطاع المتكرر للتيار الكهربي.
UNOPS is in discussions with the Department of Peacekeeping Operations and its cartographic section for the supply of SPOT data to the United Nations system contract for satellite imagery.
ويجري المكتب مناقشات مع إدارة عمليات حفظ السلام وقسم رسم الخرائط التابع لها لإمداد بيانات الساتل سبوت في إطار عقد منظومة الأمم المتحدة للحصول على الصور الساتلية.
Angola, which currently exports 25 of its oil production to China, was granted a 2 billion loan in exchange for a contract to supply China 10,000 barrels of oil per day.
أما أنجولا التي تصدر حاليا 25 من إنتاجها من النفط إلى الصين فقد حصلت على قرض بلغت قيمته ألفي مليون دولار أميركي في مقابل عقد يقضي بتزويد الصين بعشرة آلاف برميل من النفط يوميا .
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
Supply and installation of anti shatter film the United Nations Office at Geneva has signed a contract of which UNHCR took advantage ITC has also expressed interest
توريد وتركيب فيلم ضد الكسر وقع مكتب الأمم المتحدة في جنيف عقدا استفادت منه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أعرب مركز التجارة الدولية عن اهتمامه بالموضوع
Finally, employment continues to contract rapidly.
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة.
There is no contract to negotiate.
و لا يوجد عقود لنتفاوض عليها.
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
In reply, it was pointed out that this would depend on whether the procurement contract for the supply of the goods also included the transport of the goods.
وإجابة على ذلك، أشير الى أن ذلك يتوقف على ما إذا كان عقد اﻻشتراء لتوريد السلع يتضمن أيضا نقل هذه السلع.
References to contractual places and ports mean places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars or otherwise agreed between the parties to the contract .
ويقصد بالإشارات إلى الأماكن والموانئ التعاقدية الأماكن والموانئ المنصوص عليها في عقد النقل أو في تفاصيل العقد أو المتفق عليها خلافا لذلك بين طرفي العقد .
On the women's rights to enter into contract the Civil Code continues to provide women's equal rights to enter into contract.
فيما يتعلق بحق المرأة في التعاقد لايزال القانون المدني يمنح المرأة الحق في التعاقد على قدم المساواة مع الرجل.
Your contract to design the Wynand building.
عقد أن تصمم بناية ويناند
The legal effects that flow from the conclusion of a contract apply without distinction to all parties to the contract.
وتنطبق الآثار القانونية الناجمة عن إبرام العقد دون تمييز على جميع أطراف العقد.
Main trunking contract
)ب( عقد كابل اﻻتصاﻻت الرئيسي
Main trunking contract
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد التوصيل الرئيسي
Main trunking contract
عقد الوصل السلكي الرئيسي
Main trunking contract .
)ب( عقد تركيب خطوط الشبكات الرئيسية
Main trunking contract .
)ب( عقد التوصيل الرئيسي
About the contract...
حولالعقد... .
War contract scandals?
فضائح حرب العقود
What's a contract?
ما هو العقد
Supply
جه ز
(c) Information on the current situation, problems and steps taken to attract and use better an adequate supply of local freelance interpreters at headquarters locations, including in particular greater use of contract cadre arrangements.
)ج( معلومات عن الحالة الراهنة، والمشاكل، والخطوات المتخذة من أجل اجتذاب واستخدام المحليين من المترجمين الشفويين الخارجيين في مواقع المقار واﻻستفادة بهم على نحو أفضل بما في ذلك بنوع خاص التوسع في استخدام الترتيبات التعاقدية.
It applies to the framework volume contract and the individual shipments under that contract as specified in article 4.
وهي تنطبق على عقود الحجم الإطارية والشحنــات الفرديــة بموجب ذلك العقد على نحو ما هو محدد في المادة 4.
UNICEF has taken actions to address country office supply management, such as staff training sessions for supply planning and issuance of refined guidance on supply planning, in country logistics and supply monitoring.
35 واتخذت اليونيسيف إجراءات تتناول إدارة الإمدادات في المكاتب القطرية، مثل تنظيم دورات تدريبية للموظفين في مجال تخطيط الإمدادات وإصدار إرشادات مطو رة فيما يتعلق بتخطيط الإمدادات ورصد السوقيات والإمدادات داخل البلد.
The contract amount was not to exceed 6,760,973.
وينص العقد على ألا يتجاوز مبلغ العقد 973 760 6 مليون.
Why did he do this to the contract?
لماذا قام بهذا العقد
Everything written under contract to me is mine.
كل ماكتب في العقد يتعلق بي فهو يخصني
Come to my office. We'll discuss a contract.
تعال لمكتبي بعد الظهر لنتكلم عن العقد.
13. There were eight amendments to the contract for software development, which increased the contract value from 17.0 million to 25.8 million.
١٣ وأجريت ثمانية تعديﻻت في عقد تطوير البرامجيات مما زاد في قيمة العقد من ١٧,٠ مليون دوﻻر الى ٢٥,٨ مليون دوﻻر.
Moreover, annexes within the contract foresee that by year four of the company's presence in Liberia, the terms of the contract would be amended to expand the contract area to cover the entire country.
وإضافة إلى ذلك، ي توقع في مرفقات بالعقد أن أحكام العقد ستعدل بحلول السنة الرابعة من وجود الشركة في ليبريا لتوسيع نطاق العقد ليشمل البلد بأكمله.

 

Related searches : Supply Contract - Global Supply Contract - Water Supply Contract - Labour Supply Contract - Material Supply Contract - Energy Supply Contract - Gas Supply Contract - Contract Of Supply - Supply Chain Contract - Power Supply Contract - Electricity Supply Contract - Equipment Supply Contract - Parts Supply Contract