Translation of "power supply contract" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contract - translation : Power - translation : Power supply contract - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supply P 2 Contract Management P 2 | إدارة العقود )ف ٢( |
Uninterruptible power supply | مصادر إمداد كهربائي غير منقطع |
Power supply (UPS) | آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي( |
Power supply battery charger | مصدر إمداد بالقدرة الكهربائية شاحن بطاريات |
(c) HP6555A power supply ( 2,200) | )ج( وحدة إمداد بالطاقة من طراز quot HP6555A quot )٢٠٠ ٢ دوﻻر( |
Laptop computer Uninterrupted power supply, | مصـدر لﻹمـداد بالطاقــة بﻻ انقطـاع، |
Microwave power supply battery charger | إمداد بالطاقة بالموجات الدقيقة شاحن للبطاريات |
c) power and water supply facilities, | (ج) مرافق الإمداد بالطاقة أو بالماء |
RF amplifier with power supply and | مضخم من طراز RF مع امدادات للطاقة وطبق للتركيب |
Uninterrupted power supply, 6 kVA 15 | مصدر لﻹمداد بالطاقة بﻻ انقطاع، ٦ كيلو فولت أمبير |
For instance, a contract valued at 32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested. | 116 تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات. |
Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply | مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع |
Power supply (UPS) 7 2 3 12 | آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي( مقسم الهاتف |
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe. | ويكفي إنشاء محطات توليد الطاقة الشمسية في شمال أفريقيا لتزويد أوروبا الغربية بالطاقة. |
power supply (5KVA) 1 7 500 7 500 | مصـــدر إمـــدادات طاقـــة دائمــــة )٥ كيلوفولط أمبير( |
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000 | أجهزة اﻻمداد غير المتقطع بالطاقة الكهربائية المعدات |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو |
89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory. | الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم. |
Uninterrupted power supply, 6 KVA 10 400 4 000 | مصـدر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطــاع، ٦ كيلوفولط أمبير |
(d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports) | )د( الهياكل اﻷساسية )الطرق الفرعية، إمدادات المياه، المطارات الرئيسية( |
(i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services | '1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات |
The proposed contract relates to procurement from a sole source of supply or perishable supplies | العقود المقترحة المتعلقة بالشراء من مصدر وحيد لﻹمداد أو اﻹمدادات المتعرضة للتلف |
Uninterruptible power supply, 10 kVA 4 6 000 24 000 | تيار كهربائي غير متقطع، ١٠ كيلو فولط أمبير |
Bench power supply 25 6 31 1 500 46 500 | عداد كهربائي محلل البروتوكوﻻت وحدات إمداد كهربائي منضدية |
We want to match the hour by hour power supply. | نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة. |
Pará's power plants has 13 suits, most of them demanding reforms to the precarious power supply. | لدى محطة توليد الطاقة في بارا ثلاثة عشر دعوى، معظمهم تطلب إصلاحات لإمدادات الطاقة غير المستقرة. |
Electrons flow from the negative terminal of the power supply up the negative rail, across the projectile, and down the positive rail, back to the power supply. | تتدفق الإلكترونات من الطرف السالب لمزود الطاقة للأعلى عبر القضيب السالب، عبر القذيفة، للأسفل عبر القضيب الموجب، عائدة إلى مزود الطاقة. |
The contract was renewed on five purchase orders to extend the supply of the products to 30 September 1993, with a total contract price of 21.8 million. | وجدد العقد بشأن خمسة أوامر شراء بغية تمديد فترة توريد المنتجات لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، وبلغت القيمة اﻹجمالية للعقد ٢١,٨ مليون دوﻻر. |
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply, | مايكل لقد قمنا بتحليل الطلب على الطاقة ساعة بساعة، |
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply. | ١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة. |
Coal is king in China too, providing two thirds of its power supply. | ويظل الفحم في المرتبة الأولى في الصين أيضا، حيث يوفر ثلثي احتياجاتها من الطاقة. |
(f) 5 0 6 KVA uninterruptible power supply units at 400 each ( 2,000) | )و( ٥ وحدات من طراز 0 6 KVA للتيار الكهربائي غير المتقطع بكلفة ٤٠٠ دوﻻر لكل )٠٠٠ ٢ دوﻻر( |
And a fourth supply side option concentrating solar power in other people's deserts. | ومصدر تزويد رابع هو الطاقة الشمسية المركزة في صحراء أناس آخرين |
Provision is made to upgrade the existing power supply line by installing a high voltage transformer and supply line of 22 KVA capacity. | ٤١ يغطي اﻻعتماد تعزيز الخط الموجود لﻹمداد بالطاقة الكهربائية بتركيب محول عالي الفلطية وخط لﻹمداد سعته ٢٢ كيلوفولط أمبير. |
The power supply unit is designed to take the power from the wall outlet and send it to all of the different components that need power. | وحدة امداد الطاقه (psu)صصمت لاخذ الطاقه من الجدار وارساله الى جميع اجزاء الحاسب التي تحتاج لطاقه |
(c) Power generation provision and maintenance of an electrical supply down to battalion level | )ج( توليد الطاقة توفير الطاقة الكهربائية واﻹبقاء عليها، نزوﻻ حتى مستوى الكتيبة |
That approach is exactly what the Pentagon is adopting for its own power supply. | هذه تحديدا الطريقة التي يتبناها البنتاجون .لمزود الطاقة الخاص به |
Thus, an inflexible contract can protect workers when the preponderance of bargaining power is with firms. | وبالتالي فإن العقود غير المرنة قد توفر الحماية للعمال عندما يكون رجحان قوة المساومة لصالح الشركات. |
The situation is markedly different if parties with clearly unequal bargaining power contract with one another. | 11 يكون الحال مختلفا اختلافا ملحوظا عند التعاقد بين طرفين متفاوتين تفاوتا واضحا في القوة التفاوضية. |
The main power supply must also be extended to the field hospital located here, which has been operating on self generated power. | وﻻ بد أيضا من توصيل مصدر الطاقة الكهربائية الرئيسية إلى المستشفى الميداني الموجود هنا الذي يعمل حتى اﻵن بالكهرباء المولدة ذاتيا. |
It also has a contract to undertake repair and rehabilitation functions for the Nigerian National Power Authority. | كما تعاقدت أيضا للاضطلاع بمهام تصليح وإنعاش هيئة الطاقة الوطنية النيجيرية. |
They provided technical assistance in basic education and technical training, water supply and environmental sanitation, health, veterinary science, seed technology, plant protection and emergency power supply. | كما قدموا المساعدة التقنية في مجاﻻت التعليم اﻷساسي والتدريب التقني، وإمدادات المياه والصحة البيئية والصحة وعلم الطب البيطري وتكنولوجيا البذور وحماية النباتات واﻹمداد بالطاقة في حاﻻت الطوارئ. |
Sales contract interrupted before shipment The claimant seeks compensation in connection with several contracts for the supply of goods to buyers in Kuwait. | 69 يلتمس المطالب تعويضا بشأن عدة عقود لتوريد بضائع إلى مشترين في الكويت. |
And that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver public goods. | ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، القوة الخاصة، لتسليم بضائع عامة |
And that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver public goods. | ولقد كان هذا القرار عبقري لان ما قاموا به انهم استغلوا قوة العقد، |
Related searches : Supply Contract - Contract Power - Power Supply - Supply Power - Global Supply Contract - Water Supply Contract - Labour Supply Contract - Material Supply Contract - Energy Supply Contract - Gas Supply Contract - Contract Of Supply - Supply Chain Contract - Contract For Supply - Electricity Supply Contract