Translation of "global supply contract" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contract - translation : Global - translation : Global supply contract - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supply P 2 Contract Management P 2 | إدارة العقود )ف ٢( |
Target 2 Security of global vaccine supply | الهدف 2 |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو |
Improving small farmers' ability to supply global markets | تحسين قدرة صغار المزارعين على إمداد الأسواق العالمية |
These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة |
These are the dark pools where global supply chains begin the global supply chains, which bring us our favorite brand name products. | هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية |
(i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services | '1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات |
The proposed contract relates to procurement from a sole source of supply or perishable supplies | العقود المقترحة المتعلقة بالشراء من مصدر وحيد لﻹمداد أو اﻹمدادات المتعرضة للتلف |
Improving small farmers' ability to supply global markets 5 | تحسين قدرة صغار المزارعين على إمداد الأسواق العالمية 5 |
The global food supply relies heavily on fossil fuels. | إمدادات الغذاء العالمية تعتمد بشكل كبير على الوقود الأحفوري |
The contract was renewed on five purchase orders to extend the supply of the products to 30 September 1993, with a total contract price of 21.8 million. | وجدد العقد بشأن خمسة أوامر شراء بغية تمديد فترة توريد المنتجات لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، وبلغت القيمة اﻹجمالية للعقد ٢١,٨ مليون دوﻻر. |
Global supply chains in the electronics sector Trends and determinants | ألف سلاسل العرض العالمية في قطاع الإلكترونيات الاتجاهات والعوامل المحد دة |
Global supply chains in the electronics sector Trends and determinants | سلاسل العرض العالمية في قطاع الإلكترونيات الاتجاهات والعوامل المحددة |
Second, global leadership is likely to remain in very short supply. | ثانيا ، سوف يظل المدد من الزعامات العالمية الحقيقة قاصرا إلى حد كبير. |
Global Consultation on Water Supply and Sanitation for the 1990s . 118 | المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في التسعينات |
Chinese manufacturing assembly is integral to global supply chains for many products. | وتتكامل ماكينة التجميع الصناعية الصينية مع سلاسل العرض العالمية للعديد من المنتجات. |
A key question has been the disaster s impact on global supply chains. | ومن بين التساؤلات الرئيسية كان التساؤل حول تأثير الكارثة على سلاسل التوريد العالمية. |
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. | أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي |
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. | و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية انها ليست محصورة في بلد واحد |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. | و سنقوم بتطبيقها عبر سلسلة التزويد العالمية بغض النظر عن الملكية او السيطرة |
Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law. | Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود. |
Sales contract interrupted before shipment The claimant seeks compensation in connection with several contracts for the supply of goods to buyers in Kuwait. | 69 يلتمس المطالب تعويضا بشأن عدة عقود لتوريد بضائع إلى مشترين في الكويت. |
The efficient ongoing decomposition of global supply chains, networks, and services has two related consequences. | وتنطوي عملية التفكك الجارية لسلاسل الإمداد والشبكات والخدمات العالمية على اثنين من العواقب وثيقة الصلة. |
Then came Japan s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains. | ثم جاء زلزال اليابان الرهيب، الذي دمر اقتصادها وسلسلة العرض العالمية. |
Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply. | وكانت عملية تقليص المديونيات الخاصة والعامة الجارية الآن سببا في الإبقاء على نمو الطلب العالمي عند مستوى أدنى من العرض. |
The global economy currently depends on endless growth, demanding an increasing supply of cheap energy. | يعتمد إقتصاد العالم حاليا على النمو اللا متناهي الذي يتطلب توفير المزيد من الطاقة الرخيصة |
A balance between global supply of and demand for opiates could be endangered by such action. | وهذا التصرف يمكن أن يحول دون تحقيق توازن بين عرض المواد اﻷفيونية والطلب عليها عالميا. |
Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. | لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية |
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery. | وهذا يعني بالتالي وجود تباطؤ عالمي في الطلب الكلي نسبة إلى الوفرة في قدرة العرض، وهو ما من شأنه أن يعرقل الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي. |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
The fires in Bangladeshi garment factories have raised new questions about the governance of global supply chains. | كما أثارت الحرائق في مصانع الملابس في بنجلاديش تساؤلات جديدة حول إدارة سلاسل العرض العالمية. |
The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains. | وتقديم الدعم المناسب من شأنه أن يساعد التجار في الدول الفقيرة على المنافسة والاندماج في سلاسل التوريد العالمية. |
Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers. | وعلاوة على ذلك، يتعين على الشركات الكبرى أن تستخدم سلاسل التوريد العالمية في تمكين القوى العاملة والمزارعات من أصحاب الحيازات الصغيرة. |
As long as China s commodity demand grows at a higher rate than global supply, prices will rise. | وما دام الطلب على السلع الأساسية من ق ب ل الصين مستمرا في النمو بمعدل أعلى من نمو المعروض العالمي، فإن الأسعار سوف ترتفع. |
In summary, developments in China appear unlikely to change the balance between global supply and demand dramatically. | وخلاصة القول إن من غير المرجح أن تسفر التطورات التي تشهدها الصين عن تغيير كبير في التوازن بين إجمالي العرض والطلب. |
The experiences of several Asian countries in establishing global supply chains in the electronic sector were explained. | 15 وجرى عرض التجارب التي خاضتها بلدان آسيوية عدة في إنشاء سلاسل العرض العالمية في قطاع الإلكترونيات. |
We collectively articulate a global social contract between the Governments and the peoples of this world whom we represent. | إننا نصوغ بصورة جماعية عقدا اجتماعيا عالميا بين حكومات هذا العالم وشعوبه التي نمثلها. |
For instance, a contract valued at 32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested. | 116 تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات. |
16. The UNICEF Supply Division entered into an agreement for warehouse labour, four months prior to the expiration of the existing contract for the same services. | ١٦ وأبرمت شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف اتفاقا يتعلق بتوفير العمالة للمستودع التابع للشعبة قبل انتهاء فترة العقد الحالي المتعلق بالخدمات ذاتها بأربعة أشهر. |
With the country fully integrated into global supply chains, TFP growth hit 4 , where it remained until 2007. | ومع اندماج الصين بالكامل في سلاسل الإمداد العالمية، سجلت إنتاجية العامل الكلي نموا بلغ 4 ، حيث ظلت على حالها ذلك إلى عام 2007. |
One of these was the impact of the EU's environmental regulations, such as REACH, on global supply chains. | ومن هذه الضغوط، أثر اللوائح التنظيمية البيئية للاتحاد الأوروبي، مثل القواعد المتعلقة بتسجيل المواد الكيميائية وتقييمها والتصريح باستخدامها، على سلاسل العرض العالمية. |
There was one kind of peak oil in 1985, when oil represented 50 percent of global energy supply. | لقد كان هناك نقطة ذروة للنفط في عام 1985، عندما مث ل النفط 50 من إحتياجات الطاقة عالميا . |
Similar lessons were learned with respect to global supply chains, following the earthquake and tsunami that hit northeast Japan in 2011. Global supply chains are now becoming more resilient, owing to the duplication of singular bottlenecks that can bring much larger systems down. | وهناك دروس مستفادة مماثلة تعلمناها فيما يتصل بسلاسل العرض العالمية في أعقاب الزلزال والتسونامي اللذين ضربا شمال شرق اليابان في عام 2011. فقد أصبحت سلاسل العرض العالمية الآن أكثر مرونة، نظرا لاستنساخ أعناق الزجاجة المفردة التي قد تتسبب في إسقاط نظم أكبر كثيرا. |
In mid 1992 Pakistan was close to signing a contract for the supply of 40 Dassault Mirage 2000, equipped with Thomson CSF RDM 7 radars, from France. | في منتصف عام 1992 كانت باكستان على مقربة من التوقيع على عقد لتوريد 40 داسو ميراج 2000، ومجهزة طومسون CSF RDM 7 الرادارات، من فرنسا. |
Related searches : Global Contract - Global Supply - Supply Contract - Global Supply Management - Global Supply Base - Global Water Supply - Global Food Supply - Global Energy Supply - Global Supply Agreement - Global Supply Chain - Global Supply Manager - Water Supply Contract - Labour Supply Contract - Material Supply Contract