Translation of "continues as normal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
UNICEF continues to monitor closely political developments affecting children and women and is ready to establish a normal operation in South Africa as soon as conditions permit. | وتواصل اليونيسيف متابعة التطورات السياسية التي تؤثر في المرأة والطفل عن قرب وتقف متأهبة ﻹنشاء عمليات عادية في جنوب افريقيا بمجرد أن تسمح الظروف بذلك. |
So, this is normal DNA, what you think of as normal DNA. | هكذا ، وهذا هو الحمض النووي المعتاد ، ما تظنوننه الحمض النووي المعتاد |
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. | نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون. |
Continuous efforts will be maintained, as part of the normal work programme, to ensure that this continues to be closely monitored in the coming months and years. | وسيتم مواصلة الجهود، كجزء من برنامج العمل العادي، لكفالة مواصلة رصد هذا العمل عن كثب في اﻷشهر والسنوات القادمة. |
Stop seeing me as a normal person! | توقف عن التفكير بي مثل شخص عادي . |
Unknown will be treated as Normal Window | مجهول سوف تعامل كنافذة عادية |
We can live as normal human beings. | نستطيع أن نعيش كالانسان العادي الكائنات. |
As a baby, he was perfectly normal. | كطفل كان طبيعيا تماما |
Now, where would I see anybody as normal as that? | الآن، حيث أرى أي شخص على نحو طبيعي كذلك |
Also known as heart attack in normal terms. | أو ما يسمى بالنوبة القلبية |
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. | الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون. |
This happens in XXY males as well as normal XX females. | وهذا يحدث في الذكور XXY فضلا عن الإناث الطبيعيات XX. |
As the Security Council knows and as is normal in any situation of protracted conflict, such as that in Côte d'Ivoire deep seated mistrust among the Ivorian leaders continues to hamper the advance towards the resolution of the Ivorian crisis. | وكما لا يخفى على مجلس الأمن، فإنه، في حالات الصراع الطويل، كما هو الحال في كوت ديفوار، تؤدي الريبة العميقة الجذور إلى عرقلة التقدم نحو حل الأزمة الإيفوارية. |
Normal Text on Normal Background | خلفية عادية |
The population continues to be preoccupied with issues of health, clean production, normal working and residence conditions, and radiation safety in the environment. | فما زال السكان منشغلين بقضايا الصحة، ونظافة الإنتاج، وتوفر ظروف طبيعية للعمل والسكن، والسلامة من الإشعاع في البيئة. |
As a child, I had a pretty normal life | كطفل .. كانت حياتي اعتيادية جدا |
And it costs the same as a normal syringe. | وتبلغ كلفتها نفس كلفة الحقنة العادية. |
The extreme normal line is shown as a thick | ان ناظم السطح الاقصى موضح بصورة |
Everything they do is to be accepted as normal. | أي شيء يقومون به يجب أن ي قبل كأمر إعتيادي . |
We need not tolerate 9 unemployment as the new normal. | لا حاجة بنا إلى تحمل بطالة يبلغ معدلها 9 باعتباره المعدل الطبيعي الجديد. |
Have you ever seen me... as just a normal guy? | هل سبق و فك رت في كأي رجل عادي |
Will you love me just as much when I'm normal? | هـل سيزيد حب ـك لي عندمـا أعود طبيعيا |
We're picturing normal people with normal bodies and normal (or less than) fitness levels, as opposed to the Adonis yummy six pack professional athletes, playing a good game of football. | نحن نتصور أشخاص عاديين ذوى أجسام عادية على مستوى عادي (أو أقل) من اللياقة البدنية. فى مقابل رياضيين محترفين ذوى أجسام رياضية ولياقة بدنية على أعلى مستوى. |
Normal | عادي |
Normal | استمارةpreview available |
Normal | حدود سطح المكتب النشط |
Normal | عاديProcess Niceness |
Normal | عادي |
Normal | عاديpreview available |
Normal | عادي Icon used for folders which do have unread messages. |
Normal | عادية |
Normal | الهيئة |
Normal | رسم ظل شفاف |
Normal | تنسيق |
Normal | نس ق |
Normal | عادي |
normal | عادي |
Normal | عاديQFontDatabase |
Normal. | هل كانوا فأران مدللة طبيعي |
Normal. | الأمر عادي |
I think I'm a normal girl, normal life. | أعتقد أني فتاة عادية، أعيش حياة عادية. |
If the body is unable to maintain a normal temperature and it increases significantly above normal, a condition known as hyperthermia occurs. | إذا كان الجسم غير قادر على الاحتفاظ بدرجة الحرارة العادية، فإنها تزيد بشكل ملحوظ فوق الطبيعية، وتعرف هذه الحالة بفرط الحرارة. |
And you're talking as if you come from a normal family. | وأنت تتحدث كأنك جئت من أسرة عادية. |
Besides, who here at Carnegie Mellon really qualifies as normal anyway? | الى جانب ذلك، من هنا في جامعة كارنيجي ميلون حق ا تؤهل العاديين على أي حال |
And for handicapped, they can use this as a normal system. | وبالنسبة للمعاقين، يمكنهم استخدام هذا كنظام عادي. |
Related searches : As Normal - As He Continues - As It Continues - As Is Normal - Operate As Normal - Accept As Normal - Proceed As Normal - As Per Normal - Work As Normal - Run As Normal - Considered As Normal - Normal As Usual - Treated As Normal