Translation of "normal as usual" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As usual.
كالعادة.
Oh, as usual.
أوه، كالمعتاد.
Working, as usual.
أعمل ، كالعادة
Busy as usual?
تفضل , يا سيدى
Not as much as usual.
ليس كثيرا في العادة
IOM views these systems and tools as normal components of most countries' migration management systems, equally useful in facilitating normal and usual trans border movement as they are in adding appropriate levels of security to those processes.
وتعتبر المنظمة الدولية للهجرة هذه النظم والأدوات عناصر عادية في غالبية نظم إدارة شؤون الهجرة الخاصة بالبلدان، وهي مفيدة سواء من ناحية تيسير التنقل العادي عبر الحدود أو من حيث منح تلك العمليات مستويات أمنية ملائمة.
AND SO, AS USUAL...
وكما هي العادة...
Teaching Adele, as usual.
أعلم آديل كالمعتاد
Teaching Adele, as usual.
أعلم آديل مثل العادة
No sugar, as usual ?
بدون سكر ، كالمعتاد
Dry martini, as usual.
المارتيني الجاف، كما جرت العادة.
My stomach, as usual
معدتي كالعادة
Is late, as usual.
متأخر كالعادة
Lastminute notice as usual.
ملحوظة فى آخر دقيقة ، كالعادة
mooning as usual. Pa.
هـا هي هنـاك، تتجو ل كالمعتـاد بـابـا
As usual as a new heaven and a new Earth... and you go on teaching Adele as usual.
كالعادة كالسماء الجديدة و الأرض الجديدة ستعلمين آديل مثل العادة
She came late as usual.
جاءت متأخرة كالعادة.
Sameer Khader Business as usual.
سمير خضر عمل كالمعتاد.
Business as Usual with Russia?
لا تغيير في التعامل مع روسيا
Samir Khader Business as usual.
سمير خضر عمل كالمعتاد.
Africans and Indians, as usual,
أفريقيون وهنود، كما هو معتاد،
You ain't singing as usual.
لا تغنيني كالعادة
OSCAR Worried as usual. PAT
قلقة كالمعتاد
Late as usual. But delivered.
متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم
And you'll cheat, as usual.
و ستخدعين, كالمعتاد
Will tell lies, as usual.
سيكذب .كالعادة
In business again, as usual.
فى العمل ثانية كالمعتاد .
Miserable as usual. Perfectly wretched!
تعيسة كالعادة يا لا التعاسة
Then I'm wrong, as usual.
لذا فأنا م خط ىء كالعادة.
7.00, the same as usual.
السابعه كالمعتاد
I...found Isabel as well as usual.
لقد وجدت إيزابيل حسنا كالمعتاد
It cannot be business as usual.
ولا يمكن لأعمالنا أن تسير على منوالها المألوف.
The orchestra was playing as usual.
كانت الأوركسترا تعزف كالمعتاد
Watanabesan left for work as usual.
واتانابي سان) ذهب إلى العمل) كالمعتاد
All looks wonderful, as usual, Ito.
كل شيء يبدو رائعا كالعادة (إتو )
The guest room as usual, Father?
غرفة الضيوف كالمعتاد أبي
And I'll beat you, as usual.
و سأفوز, كالمعتاد
Simonides has brought gifts, as usual.
سايمونديس أحضر لنا الهدايا , كالعادة
She's well. Always worrying, as usual.
إنها جيدة قلقة بشأنك كالعادة
The days pass by as usual.
الأيام تمر كالمعتاد.
We cannot approach this summit as business as usual.
لا نستطيع الاستمرار باعتبار اجتماع القمة هذا وكأنه عمل معتاد.
As usual catch me here every week.
يوما بعد يوم، تتلاشى عزيمتي .
England is right behind you, as usual.
إنجلترا خلفكم تماما ، كالعادة.
Back to business as usual in France.
ولا يتبقى أمامنا كما تعودنا في فرنسا سوى أن يعود كل منا إلى عمله.
As usual with such initiatives, implementation matters.
وكما جرت العادة في مثل هذه المبادرات فإن التنفيذ هو الأمر الأكثر أهمية.

 

Related searches : As Usual - As Normal - Available As Usual - As Usual Please - Working As Usual - Works As Usual - Bigger As Usual - Continue As Usual - Use As Usual - Just As Usual - Longer As Usual - Style As Usual - Great As Usual - Open As Usual