Translation of "containing the following" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(1) The procuring entity shall maintain a record of the procurement proceedings containing, at a minimum, the following information | (1) تحتفظ الجهة المشترية بسجل لإجراءات الاشتراء يتضمن، كحد أدنى، المعلومات التالية |
(1) The procuring entity shall maintain a record of the procurement proceedings containing, at a minimum, the following information | )١( تحتفظ الجهة المشترية بسجل ﻹجراءات اﻻشتراء يتضمن، كحد أدنى، المعلومات التالية |
35. On 16 November, Japan submitted a revised draft resolution (A C.1 49 L.33 Rev.1) containing the following changes | ٣٥ وفي ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ، قدمت اليابان مشروع قرار منقحا )A C.1 49 L.33 Rev.1( يحتوي على التغييرات التالية |
Containing the Resource Crisis | احتواء أزمة الموارد |
Display Containing the Pointer | الشاشة المحتوية على المؤشر |
Containing text | يحتوى على النص |
Background The COP will have before it a document containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau. | 20 خلفية ستعرض على مؤتمر الأطراف وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها. |
By the heaven containing pathways , | والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل . |
By the heaven containing pathways , | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
Range containing the pivot table | النطاق المحتوي على الجدول المحوري |
Containing China s Slowdown | احتواء التباطؤ في الصين |
Containing Financial Turmoil | احتواء الاهتياج المالي |
Containing firm decrees . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Containing correct scriptures . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
containing upright precepts . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Containing firm decrees . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
Containing correct scriptures . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
containing upright precepts . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
Translations Containing English | ترجمات الإحتواء إنجليزيName |
Catalysts containing platinum | العوامل الحفازة التي تحتوي على بﻻتين |
Catalysts containing molybdenum | العوامل الحفازة التي تحتوي على موليبدينوم |
By the sky containing great stars | والسماء ذات البروج الكواكب اثني عشر برجا تقد مت في الفرقان . |
Containing the fire full of fuel , | النار بدل اشتمال منه ذات الوقود ما توقد به . |
Sad . By the Koran , containing the Remembrance | ص الله أعلم بمراده به والقرآن ذي الذكر أي البيان أو الشرف ، وجواب هذا القسم محذوف أي ما الأمر كما قال كفار مكة من تعدد الآلهة . |
Sad . By the Koran , containing the Remembrance | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Document A C.1 60 3, containing the list of delegations which I know is important to all members will be issued on the following Monday, 10 October. | والوثيقة A C.1 60 3، التي تتضمن قائمة الوفود التي أعلم أنها هامة بالنسبة إلى جميع الأعضاء ستصدر يوم الاثنين التالي، في 10 تشرين الأول أكتوبر. |
The twenty teams involved in the qualifiers were drawn into five groups of four teams each, with each group containing one team from each of the following seeding pots. | تم تقسيم الفرق العشرين المعنية بالتصفيات إلى خمس مجموعات من اربعة فرق لكل منها، بحيث تحتوي كل مجموعة على فريق من كل من الأوعية التالية. |
Sad . By the Qur 'an containing reminder ... | ص الله أعلم بمراده به والقرآن ذي الذكر أي البيان أو الشرف ، وجواب هذا القسم محذوف أي ما الأمر كما قال كفار مكة من تعدد الآلهة . |
Sad . By the Qur 'an containing reminder ... | ( ص ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Create another view containing the current document | أنشئ عرضا أخر يحوي الوثيقة الحالية. |
(iv) The annex containing the UNCCD country profile. | 4 والمرفق المتضمن للدراسة القطرية المقدمة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
(d) the annex containing the UNCCD country profile. | (د) المرفق الذي يتضمن الموجزات عن البلدان الخاصة بالاتفاقية. |
Specify file containing saved configuration | حدد ملفا يحتوي الاعدادات المحفوظة |
Social policies for containing poverty | السياسات الاجتماعية الرامية إلى الحد من الفقر |
One wallet containing 4,000 francs. | محفظة واحدة تحتوى على 4.000 فرانك |
Note by the Secretariat (UNEP CHW OEWG 4 INF 18), containing information on income and expenditures for the biennium 2003 2004 and for the current budget year 2005, under the following headings | (ب) مذكرة من الأمانة (UNEP CHW OEWG 4 INF 18)، تتضمن معلومات بشأن الإيرادات والمصروفات لفترة السنتين 2003 2004 وللسنة الموازنية الحالية 2005، تحت العناوين التالية |
In that connection, the Committee recommended that consideration be given to replacing the current medium term plan by a composite document, to be approved by the General Assembly, containing the following elements | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بإيﻻء النظر لﻻستعاضة عن الخطة المتوسطة اﻷجل في شكلها الحالي بوثيقة مركبة تعد لموافقة الجمعية العامة وتتضمن العناصر التالية |
Draft articles containing electronic commerce aspects | مشاريع المواد التي تتضمن جوانب متصلة بالتجارة الالكترونية |
Path to directory containing search indices. | المسار إلى الدليل الذي يحتوي على فهارس البحث. |
Having taken note of the reports of the Secretary General containing the views of 75 Member States, we are pleased to observe that there is a broad consensus on the following four points. | ولما كنا قد أحطنا علما بتقارير اﻷمين العام التي تضم وجهات نظر ٧٥ دولة من الـــدول اﻷعضــاء، يسعدنا أن نﻻحظ وجود توافق عريض في اﻵراء حـول النقاط اﻷربع التالية. |
Members of the Council have before them the following documents S 2005 60, containing a letter dated 31 January 2005 from the Secretary General addressed to the President of the Security Council transmitting the report of the International Commission of Inquiry on Darfur, and S 2005 68, containing the report of the Secretary General on the Sudan. | معروض على أعضاء المجلس الوثيقتان التاليتان S 2005 60، التي تتضمن نص رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني يناير 2005 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقرير لجنة التحقيق الدولية المعنية بدارفور وS 2005 68، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن السودان. |
The Meeting adopted the Valletta Declaration, containing its specific recommendations. | واعتمد الاجتماع إعلان فاليتا، الذي تضمن توصيات محددة. |
And now, ladies and gentlemen, the envelope containing the result. | المظروف الذي يحتوي على النتيجة. |
Containing correct and straight laws from Allah . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Containing all kinds ( of trees and delights ) | ذواتا تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء أفنان أغصان جمع فنن كطلل . |
Related searches : Containing Following Information - Are Containing - Containing Costs - Containing Information - Each Containing - Oil Containing - As Containing - Sample Containing - Which Containing - Lead Containing - Solution Containing - Products Containing - Containing Folder - Folder Containing