Translation of "contact them directly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Those interested should contact the prospective providers directly.
وينبغي للمهتمين باﻷمر اﻻتصال مباشرة بشركات التأمين المحتمل التعاقد معها.
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first or contact the police directly.
وسأل ممثل البلد المضيف عما إذا كان ينبغي للبعثة أن تتصل في البداية ببعثة البلد المضيف أم أن تتصل مباشرة بالشرطة.
The army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through MONUC.
وقادة الجيش في البلدين على اتصال مستمر بشكل مباشر وغير مباشر عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
We can't see them directly.
لا يمكن أن نشاهدها مباشرة.
In particular, she wondered whether victims needed to contact the police first or could approach shelters directly.
وأضافت أنها تتساءل، بوجه خاص، إن كانت الضحايا يحتجن إلى الاتصال بالشرطة أولا أو إن كان في إمكانهن التوجه إلى الملاجئ مباشرة.
The first time you've connected it gives s a little instruction on how to contact us directly.
فقد تغيرت قليلا. عند إجراء الانصال الأول, سيعطيك البرنامج بعض التعليمات
Individual consumers are encouraged to contact the companies directly and urge them to demonstrate greater responsibility for the way in which they obtain the ingredients for their products.
وي نص ح المستهلكون الأفراد بالاتصال بالشركات بشكل مباشر وحثها على إبداء قدر أعظم من تحمل المسؤولية عن الطريقة التي تحصل بها على المكونات الداخلة في تصنيع منتجاتها.
We were in radio contact with some of them.
وكنا نتواصل بواسطة الراديو مع أحدهم
Tell them we want to be in contact with them throughout the world.
قولوا للجميع ألا يتخلوا عن الكفاح.
The relevant agencies of Viet Nam will directly contact with agencies assigned by the CTC on the above mentioned issues.
وستتصل الوكالات الفييتنامية المعنية مباشرة بالوكالات المكلفة من قبل لجنة مكافحة الإرهاب بشأن المسائل المذكورة أعلاه.
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard.
وكما ذكر سفير السودان في القاهرة، فإنه يجوز لمن لديهم شكاوى من هذا القبيل اﻻتصال به مباشرة.
I handed them a flower and some intense eye contact.
اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين.
prohibit the person to ill treat, harass, telephone, contact or any other way communicate with a family member, directly or indirectly
منع الشخص من إساءة معاملة أحد أفراد الأسرة أو التحرش به أو الاتصال به هاتفيا أو الاتصال به بأي شكل من الأشكال بطريقة مباشرة أو غير مباشرة
The cells that it came in contact with, it pierced them.
التي لامست البكتيريا ..
And watch her make eye contact with them right about now.
وراقبوها تنظر إليهما مباشرة الآن.
Eye contact! Eye contact!
هههااا لقد نظرتي الي لقد نظرتي الي
Indeed, Zharov and the Russian government encourage Russian bloggers to contact Roscomnadzor directly, to find out if they qualify to join the registry.
في الواقع، يشجع زاروف والحكومة الروسية المدونين على الاتصال مباشرة بروسكومنادزور والتحقق من استيفائهم لشروط التسجيل.
Contact the administrator of the server to advise them of the problem.
اتصل بمدراء الخادم لنصحهم عن المشكلة.
Governments can either deliver such services directly or lend support to them.
ويمكن للحكومات إما أن تؤدي هذه الخدمات مباشرة أو تقدم الدعم لها.
On our website we have made it easy to write them directly
في موقعنا لقد قمنا بجعله سهل لتكتب لهم
On our Website, we've made it easy to write them directly, call them, meet with them, and get their attention.
لقد حددنا السياسيين 12 التي يمكن أن تتغير اللعبة حول كوني. حيث أننا يتم الإشارة إليها. على موقعنا على شبكة الإنترنت أسهل علينا...
I tried to reach those fellows, but I can't get in contact with them.
حاولت التوصل بهؤلاء الناس لكني لم استطع الاتصال بهم
Contact
التباين
Contact
اتصل
Contact
المؤلف
Contact
الإتصال
Contact
المراس لComment
Contact
البريد الإلكتروني
Contact
المراس لStencils
Contact
المراس ل
Contact!
دخلاء
Contact!
! شغله
Contact.
إتصال!
Its powers are granted by them, and are to be exercised directly on them, and for their benefit.
وهم من يمنحوا الإتحاد سلطاته، لكي يتم ممارستها خلالهم مباشرة ومن أجلهم.
I know everything, that you're in contact with your birth parents and see them occasionally.
امك تعرف كل شيء...اعلم انك تتصلين بوالديك الحقيقين من فترة لاخرى
Should we lock them up with the other students in the gymnasium? Students? Contact Zero!
الحقيقة أنه لن يتردد لحضة مثل هذه
Just before contact with the enemy, they will surprise the Spartans and take them alive.
و قبل ان يتم الالتحام بالعدو سيفاجىء الخيالة الاسبرطيين و ياسروهم احياء
In the meantime, street art, which communicates directly, quickly and in close contact with its viewers, seems to have become mainstream in this historical Eastern European city.
في هذا الوقت، يبدو فن الشارع الذي يتواصل مباشرة، بسرعة وعن قرب مع المتفرجين فنا سائدا في المدينة الأورو شرقية التاريخية.
It is important that the General Assembly address them directly and effectively this year.
ومن اﻷهمية بمكان أن تواجه الجمعية العامة هذه المسائل رأسا وبفاعلية هذه السنة.
I found that humans have little sympathy for things that don't directly concern them.
لقد عرفت أن الناس ليس لديهم تعاطفا كفاية حينما لا يتعلق الأمر بمصالحهم.
We'll call them Tom, Dick and Harry. Tom goes out directly east from 104.
سنطلق عليهم توم , ديك و هارى توم سيتجة للشرق مباشرة من الكوخ 104
Contact Tom.
إتصل بتوم.
Contact point
جهة الاتصال
Contact Point
4 نقطة الاتصال
Contact details
وفيما يلي التفاصيل الخاصة بالاتصال بالشركة

 

Related searches : Directly Contact - Contact Directly - Send Them Directly - Directly In Contact - Contact Me Directly - Contact You Directly - Contact Him Directly - Contact Us Directly - Please Directly Contact - Have Them Contact - Contact Them For - Directly After