Translation of "contact us directly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contact - translation : Contact us directly - translation : Directly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first time you've connected it gives s a little instruction on how to contact us directly. | فقد تغيرت قليلا. عند إجراء الانصال الأول, سيعطيك البرنامج بعض التعليمات |
Those interested should contact the prospective providers directly. | وينبغي للمهتمين باﻷمر اﻻتصال مباشرة بشركات التأمين المحتمل التعاقد معها. |
Can he contact us? | هل هناك اتصال |
Tell us how to contact him. | اخبرني كيف يمكن الاتصال به |
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first or contact the police directly. | وسأل ممثل البلد المضيف عما إذا كان ينبغي للبعثة أن تتصل في البداية ببعثة البلد المضيف أم أن تتصل مباشرة بالشرطة. |
If the address changes, please contact us. | إذا تغير العنوان, رجاء إتصل بنا. |
Do contact us if you recalled clearly. | اتصل بنا في حال تذكرت بوضوح. |
The army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through MONUC. | وقادة الجيش في البلدين على اتصال مستمر بشكل مباشر وغير مباشر عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Contact us at nomination breakingborders.net with any questions. | اتصل بنا على nomination breakingborders. net لأية أسئلة. |
Contact us at nomination breakingborders.net with any questions. | وبإمكانكم أيضا إرسال أسئلتكم إلينا على العنوان التالي nomination breakingborders. |
You can contact us at the following number... | والتعبير عن ازدرائكم لأولئك الذين يقامرون بسخرية بحياة مليون ونصف المليون من البشر عن طريق الجو والبحر والبر |
He probably knows she tried to contact us. | وربما يكون قد علم بأتصالها بنا |
In particular, she wondered whether victims needed to contact the police first or could approach shelters directly. | وأضافت أنها تتساءل، بوجه خاص، إن كانت الضحايا يحتجن إلى الاتصال بالشرطة أولا أو إن كان في إمكانهن التوجه إلى الملاجئ مباشرة. |
And that led us directly to the Olympic Village. | هذا يقودنا مباشر للقرية الاولمبية |
But they won't come to us directly through light. | لكنها لن تأتي إلينا عبر الضوء. |
The relevant agencies of Viet Nam will directly contact with agencies assigned by the CTC on the above mentioned issues. | وستتصل الوكالات الفييتنامية المعنية مباشرة بالوكالات المكلفة من قبل لجنة مكافحة الإرهاب بشأن المسائل المذكورة أعلاه. |
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard. | وكما ذكر سفير السودان في القاهرة، فإنه يجوز لمن لديهم شكاوى من هذا القبيل اﻻتصال به مباشرة. |
The first 100 times it resulted in us saying Contact the uploader. | في المرات المائة الأولى أعطتنا نتيجة مفادها إتصل بالـ |
prohibit the person to ill treat, harass, telephone, contact or any other way communicate with a family member, directly or indirectly | منع الشخص من إساءة معاملة أحد أفراد الأسرة أو التحرش به أو الاتصال به هاتفيا أو الاتصال به بأي شكل من الأشكال بطريقة مباشرة أو غير مباشرة |
They're not brought to us with light, at least not directly. | لا تحمل إلينا عن طريق الضوء، ليس بصفة مباشرة على الأقل. |
Eye contact! Eye contact! | هههااا لقد نظرتي الي لقد نظرتي الي |
Maybe all of us are energy, and we can realize that directly. | قد نكون جميعنا طاقة، ويمكننا إدراك ذلك مباشرة. |
Indeed, Zharov and the Russian government encourage Russian bloggers to contact Roscomnadzor directly, to find out if they qualify to join the registry. | في الواقع، يشجع زاروف والحكومة الروسية المدونين على الاتصال مباشرة بروسكومنادزور والتحقق من استيفائهم لشروط التسجيل. |
Some of the US scandals tie American prison personnel directly to Abu Ghraib. | فبعض الفضائح التي وقعت في الولايات المتحدة تربط بشكل مباشر بين بعض العاملين بالسجون الأميركية وأحداث أبو غريب . |
These documents thrust us directly into the structure of an Agenda for Development. | وتدفعنا هذه الوثائق مباشرة الى تناول هيكل quot خطة للتنميــة quot . |
Please let us know by commenting on this post or via email on contact isoc.ye | ye Yemen عاصفة_الحزم فضلا ريتويت جمعية الإنترنت اليمن ( ISOC_Yemen) March 26, 2015 |
Notice that there were never US or Soviet troops directly firing at each other. | لاحظ انه لم تكن هناك قوات امريكية او سوفيتية تطلق النار مباشرة على بعضها |
Or for those of us who are sighted, how about having the assisted living contact lens? | أو للمبصرين منا، ماذا عن عدسات عين لاصقة تساعدنا في حياتنا اليومية |
Yeah, it's a pity you didn't contact your assistant. He told us both you were here. | آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا. |
Contact | التباين |
Contact | اتصل |
Contact | المؤلف |
Contact | الإتصال |
Contact | المراس لComment |
Contact | البريد الإلكتروني |
Contact | المراس لStencils |
Contact | المراس ل |
Contact! | دخلاء |
Contact! | ! شغله |
Contact. | إتصال! |
The decipherment of these two scripts enabled these civilizations to speak to us again directly. | ان فك شيفرة هذين النصين مكننا من اعادة فهم تلك الحضارات مرة اخرى .. واعطائها صوت جديد |
If you have suggestions for non profit grassroots podcasts to feature in future programming, please contact us. | إن كانت لديك أية اقتراحات عن برامج بث غير ربحية للإضاءة عليها في المستقبل، لا تترد بالتواصل معنا. |
In the meantime, street art, which communicates directly, quickly and in close contact with its viewers, seems to have become mainstream in this historical Eastern European city. | في هذا الوقت، يبدو فن الشارع الذي يتواصل مباشرة، بسرعة وعن قرب مع المتفرجين فنا سائدا في المدينة الأورو شرقية التاريخية. |
Contact Tom. | إتصل بتوم. |
Contact point | جهة الاتصال |
Related searches : Directly Contact - Contact Directly - Directly In Contact - Contact Me Directly - Contact You Directly - Contact Him Directly - Contact Them Directly - Please Directly Contact - Contact Us Quickly - Contact Us Personally - Contact Us Again - Contact Us Here - Contact Us With