Translation of "consult and advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Consult - translation : Consult and advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council. | ومطلوب من الحاكم، فيما يتعلق بالشؤون الأخرى، أن يتشاور مع المجلس التنفيذي، ويتصرف وفقا لمشورته. |
On all other matters, the Governor is required to consult with, and act on the advice of, the Executive Council. | وفيما يتعلق بجميع الشؤون اﻷخرى، عليه أن يتشاور مع المجلس التنفيذي وأن يتصرف وفقا لمشورته. |
Advice provided by family planning clinics and at hospitals encourages both men and women to consult in cases of permanent forms of family planning. | والمشورة المقدمة من مستوصفات تنظيم الأسرة والمستشفيات تشجع كلا من الرجال والنساء على القيام بالاستشارة فيما يتصل بالأشكال الدائمة لتنظيم الأسرة. |
Although the Governor is obliged to consult with the Executive Council regarding actions to be taken in these areas, he is not required to follow the advice given. | ورغم أن الحاكم ملزم بالرجوع إلى المجلس التنفيذي فيما يخص الإجراءات التي يجب اتخاذها في هذه المجالات فإنه غير ملزم باتباع المشورة المقدمة. |
Never consult a CRL | أبدا a CRL |
(d) Advice to managers who consult the Unit on the proper application of human resources policies and rules in order to address, as early as possible, issues that might otherwise become formal appeals. | (د) تقديم المشورة إلى المسؤولين الإداريين الذين يستشيرون الوحدة فيما يتعلق بالتطبيق الصحيح لسياسات الموارد البشرية وقواعدها من أجل معالجة مسائل، في أقرب وقت ممكن، قد تصبح طعونا رسمية لولا ذلك. |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
You'd better consult the doctor. | الأفضل أن تستشير الطبيب. |
You must consult other experts. | يجب أن نستشير خبراء آخرين. |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء. |
O People who Believe ! When you consult each other , do not consult for sinning , nor for exceeding limits , nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah , towards Whom you will be raised . | يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون . |
Scientific and Technological Advice | البند 6(أ) من جدول الأعمال |
Legal advocacy and advice | الدعوة والمشورة في مجال القانون |
Scientific and Technological Advice | القضايا المنهجية بموجب الاتفاقية |
Technical assistance and advice | دال المساعدة والمشورة التقنيتان |
Legal advice and assistance | المشورة والمساعدة القانونيتان |
And Jeff's advice was, | وكانت نصيحة جيف حينها |
Through advice and assistance | بالنصيحة والمساعدة |
Consult the documentation for more details. | للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق. |
Oughtn't we to consult the others? | أليس علينا استشارة الآخرين |
Then why not consult with him? | إذن لماذا لا تشيرونه |
Advice. | النصيحة |
(a) Departments and offices that require additional general legal assistance should consult the Office of Legal Affairs for advice on the most effective options to address their needs, the preferred option being the outposting of OLA officers | القدرة القانونية العامة المتوافرة لدى الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة |
Protection policy and legal advice | سياسة الحماية والمشورة القانونية |
C. Technical assistance and advice | جيم المساعدة والمشورة التقنيتان |
Technical assistance and advice 1,327,700 | (أ) البرنامج الفرعي 1 البيئــة 100 390 دولار |
provision of advice and guidance | 1 توفير المشورة والإرشاد |
Click here to consult the full Manual. | أنقر لاستشارة الدليل الكامل |
I didn't consult the monks for guidance. | لم أشاور الرهبان للتوجيه. |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
I should consult Dominique Francon, as well. | يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك |
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim. | هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم |
Did you ever consult that private detective? | هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص |
The Committee will consult widely and regularly with the private sector | وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة |
Bad advice. | ولكنها نصيحة سيئة. |
(a) Advice | (أ) المشورة |
Allotment advice | التوجيهات بشأن الاعتمادات |
Technological Advice | والتكنولوجية |
With advice. | بنصيحة |
Any advice? | أي نصيحة |
That's advice. | هذه نصيحة |
Subprogramme 3 Technical assistance and advice | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
The food and nutrition advice programme | البرنامج الإرشادي الخاص بالغذاء والتغذية |
The textiles and clothing advice programme | البرنامج الإرشادي الخاص بالأنسجة والملابس |
Related searches : Consult For Advice - Advise And Consult - Communicate And Consult - Consult And Support - Consult And Negotiate - Notify And Consult - Advice And Consent - Advice And Counselling - Advice And Consultation - Hints And Advice - Advice And Training - Advice And Tips