Translation of "constructively challenge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Challenge - translation : Constructively - translation : Constructively challenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is now for Member States to respond constructively to the challenge.
والأمر متروك الآن للدول الأعضاء لكي تتصدى للتحدي على نحو بناء.
We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge.
ونحن على ثقة من أن المجتمع الدولي سوف يستجيب لهذا التحدي استجابة بناءة على الصعيدين الثنائي ومتعدد اﻷطراف.
All parties cooperated constructively during the mission.
وقد تعاون جميع الأطراف على نحو بن اء في أثناء فترة زيارة البعثة.
Norway is prepared to contribute constructively to this debate.
ويحتاج هذا الجانب بصفة خاصة الى تقويم في الوقت الحالي.
We will therefore be pursuing it as constructively as possible.
ومن ثم فإننا سنتابعها بأفضل السبل البنﱠاءة الممكنة.
We have worked very constructively with the Permanent Observer of Palestine.
وقد عملنا بصورة بناءة جدا مع المراقب الدائم عن فلسطين.
The Russian delegation is prepared to engage constructively in that work.
والوفد الروسي مستعد للمشاركة بشكل بناء في ذلك العمل.
Japan has been participating actively and constructively in these working groups.
واليابان تشارك بنشاط مشاركة بناءة في أفرقة العمل هذه.
Croatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues.
وستشترك كرواتيا بصورة بناءة في الحوار القادم بشأن تلك المسائل.
Japan intends to participate constructively in the discussion on Security Council reform.
وتنوي اليابان أن تشارك على نحو بناء في المناقشات الخاصة بإصﻻح مجلس اﻷمن.
What is the job of the opposition? It is to constructively oppose.
ما هي وظيفة المعارضة المعارضة بشكل بن اء.
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense.
إن تعليق الاتحاد الأوروبي للعقوبات والاستعداد عموما للمشاركة بشكل بن اء أمر منطقي.
My Government will continue to participate actively and constructively in this important work.
وستواصل حكومة بلدي اﻻشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام.
Because they'll be contributing more constructively to the environment and to my life.
بسبب أنها سوف تكون أكثر مساهمة بناءة للبيئة
Challenge
التحديات
Challenge
التحدي
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively.
ذلك أن لبرستينا وبلغراد كل المصالح المشتركة في التعايش والتفاعل بشكل سلمي وبن اء.
The Challenge
التحدي
Challenge phrase
كلمتك للمرور
Challenge password
كلمتك للمرور
challenge password
كلمتك للمرور
Challenge password
كلمتك للمرور
The challenge
التحدي
Challenge accepted!
وقد قبلنا التحدي.
As a State party, Bangladesh is committed to actively and constructively engaging in their activities.
وبنغلاديش ملتزمة بوصفها دولة طرفا في الاتفاقية، بالمشاركة النشطة والبن اءة في أنشطة هذه الهيئات.
Where there are procedural or other problems these need to be addressed swiftly and constructively.
ولدى ظهور مشاكل إجرائية أو غيرها من المشاكل ينبغي معالجتها بسرعة وبشكل بن اء.
(a) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the directions noted above
(أ) التأثير بصورة بناءة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لكي تتبع التوجيهات الواردة أعلاه
(i) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the recommendations noted above
'1 التأثير بصورة بناءة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لكي تتبع التوصيات الواردة أعلاه
99. Public awareness is vital for groups and individuals to act constructively on population issues.
٩٩ إن الوعي العام له أهمية بالغة بالنسبة للمجموعات واﻷفراد وذلك لمعالجة المسائل السكانية بشكل بناء.
We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process.
وإننا ننضم الى اﻵخرين في مطالبــة جميع اﻷطراف باﻹسهام على نحو بناء في عملية اﻻنتقال.
At its last session, the Ad Hoc Committee worked very constructively and made significant progress.
وإن اللجنة المخصصة عملت في دورتها اﻷخيرة بشكل بناء للغاية وأحرزت تقدما هاما.
We are ready to cooperate constructively with all parties concerned in formulating the appropriate mandates.
ونحن على استعداد للتعاون بروح بناءة مع جميع اﻷطراف المعنية في صياغة الوﻻيات المﻻئمة.
We shall continue to participate constructively in the Committee apos s future efforts in this direction.
وسنواصل المشاركة مشاركة بناءة في جهود اللجنة في هذا اﻻتجاه في المستقبل.
The Security Council and the General Assembly have constructively taken up the Agenda apos s proposals.
إن مجلس اﻷمن والجمعية العامة قد تناوﻻ على نحو بناء مقترحات الخطة.
The Group of 77 and China will continue to contribute actively and constructively to this process.
وستواصل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مساهمتها على نحو نشط وبناء في هذه العملية.
Maybe I can use the form of film constructively to in some way make a difference.
ربما يمكنني استخدام الافلام بشكل بناء حتى يمكنني احداث تغيير ما
The Renminbi Challenge
تحدي الرنمينبي
China s Growth Challenge
الصين وتحدي النمو
The Transparency Challenge
تحدي الشفافية
Africa s Urban Challenge
التحدي الحضري في أفريقيا
The Chávez Challenge
تحدي شافيز
The Bogotá Challenge.
تحدي بوغوتا.
Meeting the challenge
رابعا مواجهة التحدي
The implementation challenge
واو التحدي المتعلق بالتنفيذ
arbitrators challenge of
المجكمون الطعن في قراراتهم

 

Related searches : Work Constructively - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge - Big Challenge - Significant Challenge - Challenge Assumptions - Team Challenge - Research Challenge