Translation of "constructively challenge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenge - translation : Constructively - translation : Constructively challenge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is now for Member States to respond constructively to the challenge. | والأمر متروك الآن للدول الأعضاء لكي تتصدى للتحدي على نحو بناء. |
We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge. | ونحن على ثقة من أن المجتمع الدولي سوف يستجيب لهذا التحدي استجابة بناءة على الصعيدين الثنائي ومتعدد اﻷطراف. |
All parties cooperated constructively during the mission. | وقد تعاون جميع الأطراف على نحو بن اء في أثناء فترة زيارة البعثة. |
Norway is prepared to contribute constructively to this debate. | ويحتاج هذا الجانب بصفة خاصة الى تقويم في الوقت الحالي. |
We will therefore be pursuing it as constructively as possible. | ومن ثم فإننا سنتابعها بأفضل السبل البنﱠاءة الممكنة. |
We have worked very constructively with the Permanent Observer of Palestine. | وقد عملنا بصورة بناءة جدا مع المراقب الدائم عن فلسطين. |
The Russian delegation is prepared to engage constructively in that work. | والوفد الروسي مستعد للمشاركة بشكل بناء في ذلك العمل. |
Japan has been participating actively and constructively in these working groups. | واليابان تشارك بنشاط مشاركة بناءة في أفرقة العمل هذه. |
Croatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues. | وستشترك كرواتيا بصورة بناءة في الحوار القادم بشأن تلك المسائل. |
Japan intends to participate constructively in the discussion on Security Council reform. | وتنوي اليابان أن تشارك على نحو بناء في المناقشات الخاصة بإصﻻح مجلس اﻷمن. |
What is the job of the opposition? It is to constructively oppose. | ما هي وظيفة المعارضة المعارضة بشكل بن اء. |
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense. | إن تعليق الاتحاد الأوروبي للعقوبات والاستعداد عموما للمشاركة بشكل بن اء أمر منطقي. |
My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. | وستواصل حكومة بلدي اﻻشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام. |
Because they'll be contributing more constructively to the environment and to my life. | بسبب أنها سوف تكون أكثر مساهمة بناءة للبيئة |
Challenge | التحديات |
Challenge | التحدي |
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively. | ذلك أن لبرستينا وبلغراد كل المصالح المشتركة في التعايش والتفاعل بشكل سلمي وبن اء. |
The Challenge | التحدي |
Challenge phrase | كلمتك للمرور |
Challenge password | كلمتك للمرور |
challenge password | كلمتك للمرور |
Challenge password | كلمتك للمرور |
The challenge | التحدي |
Challenge accepted! | وقد قبلنا التحدي. |
As a State party, Bangladesh is committed to actively and constructively engaging in their activities. | وبنغلاديش ملتزمة بوصفها دولة طرفا في الاتفاقية، بالمشاركة النشطة والبن اءة في أنشطة هذه الهيئات. |
Where there are procedural or other problems these need to be addressed swiftly and constructively. | ولدى ظهور مشاكل إجرائية أو غيرها من المشاكل ينبغي معالجتها بسرعة وبشكل بن اء. |
(a) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the directions noted above | (أ) التأثير بصورة بناءة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لكي تتبع التوجيهات الواردة أعلاه |
(i) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the recommendations noted above | '1 التأثير بصورة بناءة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لكي تتبع التوصيات الواردة أعلاه |
99. Public awareness is vital for groups and individuals to act constructively on population issues. | ٩٩ إن الوعي العام له أهمية بالغة بالنسبة للمجموعات واﻷفراد وذلك لمعالجة المسائل السكانية بشكل بناء. |
We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process. | وإننا ننضم الى اﻵخرين في مطالبــة جميع اﻷطراف باﻹسهام على نحو بناء في عملية اﻻنتقال. |
At its last session, the Ad Hoc Committee worked very constructively and made significant progress. | وإن اللجنة المخصصة عملت في دورتها اﻷخيرة بشكل بناء للغاية وأحرزت تقدما هاما. |
We are ready to cooperate constructively with all parties concerned in formulating the appropriate mandates. | ونحن على استعداد للتعاون بروح بناءة مع جميع اﻷطراف المعنية في صياغة الوﻻيات المﻻئمة. |
We shall continue to participate constructively in the Committee apos s future efforts in this direction. | وسنواصل المشاركة مشاركة بناءة في جهود اللجنة في هذا اﻻتجاه في المستقبل. |
The Security Council and the General Assembly have constructively taken up the Agenda apos s proposals. | إن مجلس اﻷمن والجمعية العامة قد تناوﻻ على نحو بناء مقترحات الخطة. |
The Group of 77 and China will continue to contribute actively and constructively to this process. | وستواصل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مساهمتها على نحو نشط وبناء في هذه العملية. |
Maybe I can use the form of film constructively to in some way make a difference. | ربما يمكنني استخدام الافلام بشكل بناء حتى يمكنني احداث تغيير ما |
The Renminbi Challenge | تحدي الرنمينبي |
China s Growth Challenge | الصين وتحدي النمو |
The Transparency Challenge | تحدي الشفافية |
Africa s Urban Challenge | التحدي الحضري في أفريقيا |
The Chávez Challenge | تحدي شافيز |
The Bogotá Challenge. | تحدي بوغوتا. |
Meeting the challenge | رابعا مواجهة التحدي |
The implementation challenge | واو التحدي المتعلق بالتنفيذ |
arbitrators challenge of | المجكمون الطعن في قراراتهم |
Related searches : Work Constructively - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge - Big Challenge - Significant Challenge - Challenge Assumptions - Team Challenge - Research Challenge