Translation of "constitutive elements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But so long as that is not possible, income may stand for all those unspecified constitutive elements. | ولكن طالما لم يكن ذلك ممكنا ، فإن الدخل قادر على استيعاب جميع هذه العوامل المكونة غير المحددة. |
In the UNDP reports, several indicators have been identified as representing specific freedoms that are constitutive elements of capability. | فقد تم في تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحديد مؤشرات عديدة على أنها تمثل حريات محددة تشكل عناصر مكو نة للقدرات. |
Such an approach builds on the multidimensionality of the concept and takes account of the interdependence of different constitutive elements | ويتوسع مثل هذا النهج في الأبعاد المتعددة لمفهوم الفقر المدقع ويراعي ترابط مختلف العناصر المكونة له |
It can be seen both in its constitutive role with intrinsic value and in its instrumental role as influencing the enjoyment of other elements of well being. | فهو يجمع بين دوره المكون مع ما لـه من قيمة كامنة ودوره المؤثر لأنه يؤثر على التمتع بعناصر أخرى للرفاه. |
Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows | 16 وينص التعديل الخامس والثلاثون على ما يلي ت عر ف المصلحة القومية الحيوية لشعوب البوسنة والهرسك وكيانيها على النحو التالي |
Some speakers identified gaps in the domestic legislative coverage of such offences, referring for instance to the insufficient scope of predicate offences to money laundering or to gaps in the constitutive elements of the offence of obstruction of justice. | وحد د بعض المتكلمين الثغرات في تغطية التشريعات المحلية لهذه الجرائم، مشيرين، مثلا، إلى النطاق غير الكافي للجرائم المرتبطة بغسل الأموال، أو الثغرات في العناصر الأساسية للجرم المتعلق بعرقلة العدالة. |
Some speakers identified gaps in the domestic legislative coverage of such offences, referring for instance to the insufficient scope of predicate offences to money laundering or to gaps in the constitutive elements of the offence of obstruction of justice. | وحد د بعض المتكل مين الثغرات في تغطية التشريعات المحلية لهذه الجرائم، مشيرين، مثلا، إلى النطاق غير الكافي للجرائم المرتبطة بغسل الأموال، أو الثغرات في العناصر الأساسية للجرم المتعلق بعرقلة العدالة. |
This way, inter alia, defines the vital national interest of constitutive peoples and national minorities. | وهذا يحدد، في جملة أمور، المصالح القومية الحيوية للشعوب والأقليات القومية في البوسنة والهرسك وكيانيها. |
Constitutive Assembly of the Fund for non governmental organizations working in the field of development | المؤتمر التأسيسي لصندوق تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في التنمية |
Exercise of rights of constitutive peoples to be adequately represented in legislative, judicial and executive bodies | تكافؤ حقوق هذه الشعوب في عملية صنع القرارات |
There are three known isoforms in mammals, two are constitutive (cNOS) and the third is inducible (iNOS). | وهناك ثلاثة أنواع إسوية معروفة لهذا الانزيم وهي ، التأسيسي (CNOS) والثالث وهو محرض (iNOS) والمستنسخ من NOS . |
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument. | وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها. |
Constitutive charters do not always allow for the kinds of cooperation the United Nations might be seeking. | ولا تسمح المواثيق التأسيسية دائما بجميع أنواع التعاون الذي ربما تسعى إليه الأمم المتحدة. |
For example, the freedom to lead a healthy life is a constitutive element of a person's well being. | فحرية العيش في حياة صحية هي، على سبيل المثال، عنصر مكون لرفاه الشخص. |
Article 4(h) of the Constitutive Act, repeated in article 4 of the Protocol to the Constitutive Act on the PSC, also recognises the right of the Union to intervene in member state in circumstances of war crimes, genocide and crimes against humanity. | تعطي المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، والمادة 4 من البروتوكول التأسيسي لمجلس السلام والأمن الحق للاتحاد في التدخل في أي دولة من الدول الأعضاء في حالات جرائم الحرب والإبادة الجماعية وجميع الجرائم التي يجدها الاتحاد ضد الإنسانية. |
That cooked light elements into heavy elements | والتي طبخت المواد الخفيفة لجعلها ثقيلة |
Elements | العنصر |
Elements | أثناء a هو الـ جمع ، مجموع من مادة يساوي جمع ، مجموع من من من. |
These rocks have low concentrations of large ion lithophile elements (LILE), light rare earth elements (LREE), volatile elements and other highly incompatible elements. | هذه الصخور لها تركيزات منخفضة من عناصر كبيرة من أيونات الليثوفيل (LILE)، وعلى ضوء العناصر الأرضية النادرة (LREE)، والعناصر المتطايرة وغيرها من العناصر غير متماثلة إلى حد كبير. |
The existence of language is itself constitutive of the social fact (37), which natural or brute facts do not require. | وجود اللغة هي نفسها التأسيسي للحقيقة اجتماعية (37)، الذي حقائق طبيعية أو الغاشمة لا تتطلب. |
Agreed elements | 1 العناصر المتفق عليها |
General elements | عناصر عامة |
Constructive elements | ألف العناصر الإيجابية |
Constructive elements | ألف العناصر الإيجابية |
UI Elements | UI العناصر |
Block Elements | عناصر مقولبة |
All elements | الكل العناصر |
Transition Elements | الانتقال العناصر |
Transition Elements | الذوبان نقطة |
Language Elements | دنيس هاني |
Additional Elements | عناصر إضافية |
Block Elements | عناصر كتليةKCharselect unicode block name |
Add Elements | لا تخزن |
Remove Elements | احفظ معلومات الولوج |
Add Elements | أضف عناصر |
Remove Elements | أزل العناصر |
Y's elements. | لعناصر Y عناصر Y |
Fuel elements? | عناصر الوقود |
Fuel elements! | عناصر الوقود , أين شانج |
least as many elements, as a basis set, X's elements. | الاقل بعدد عناصر القاعدة، اي عناصر X |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 295 ويتحد د بموجب قرار الإنشاء تكوين النقابة بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 302 ويتقرر تكوين النقابة بموجب قرار الإنشاء بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
Cantonal authorities ensure that constitutive peoples and members of others are proportionally represented in administrative bodies at the cantonal and municipal levels. | 45 وتكف ل سلطات الكانتونات أن تكون الشعوب المكو نة لها وأفراد الشعوب الأخرى ممثلين بصورة تناسبية في الهيئات الإدارية على مستوى الكانتونات والبلديات. |
By identifying the three basic components (playing both constitutive and instrumental roles) in defining extreme poverty, one can focus on specific factors. | ويمكن التركيز على عوامل محددة من خلال تحديد العناصر الأساسية الثلاثة (التي تؤدي دور المكون والمؤثر في آن معا )، عند تعريف الفقر المدقع. |
Y's elements have to be greater than X's elements, because any spanning set has to have more elements, or at | عناصر Y يجب ان تكون اكثر من عناصر X لأن اي مجموعة توليد يجب ان تحتوي على عناصر اكثر، او على |
Related searches : Constitutive Act - Constitutive Response - Constitutive Characteristics - Constitutive Rules - Constitutive Instrument - Constitutive Modeling - Constitutive Activity - Constitutive Part - Constitutive Activation - Constitutive Effect - Constitutive Modelling - Constitutive Role - Constitutive For - Constitutive Meeting