Translation of "consistently effective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consistently - translation : Consistently effective - translation : Effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective environmental assessment of the effects of conflict must be utilized more consistently. | وينبغي استخدام التقييم البيئي الفعال لآثار الصراع بشكل أكثر انتظاما. |
The Kyrgyz Republic has consistently stood for a comprehensive, effective reduction in conventional arms. | إن الجمهورية القيرغيزية دأبت على تأييد الخفض الشامل الفعال لﻷسلحة التقليدية. |
That is why my country has consistently called for completion and effective implementation of the Register of Conventional Weapons. | ولهذا فإن بلدي يدعو باستمرار الى التنفيذ التام الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية. |
In its view, therefore, this procedure would not afford the complainant an effective remedy the Committee has consistently held that only effective remedies need to be exhausted. | وترى اللجنة حينئذ أن هذا التظلم لا يشكل تظلما مفيدا بالنسبة لصاحب الشكوى وتذك ر بمقولتها الثابتة التي مفادها أنه لا ت ستنفذ إلا سبل الانتصاف التي تكون ذات جدوى. |
We have consistently emphasized the importance of effective monitoring and reporting as follow up to Security Council resolutions in any domain. | إنـنـا نشـدد باستمـرار على أهمية الرصـد والإبلاغ الفعاليـن كمتابعـة لقرارات مجلس الأمن في أي مجال من المجالات. |
For its part, Pakistan has consistently backed the political and economic aspirations of Africa and strongly supports effective and speedy implementation of NEPAD's objectives. | أما باكستان، فما فتئت من جانبها تساند باطراد مطامح أفريقيا السياسية والاقتصادية، وتدعم بقوة التنفيذ الفعلي، السريع لأهداف الشراكة الجديدة. |
The calculation assumes that over 100 years, politicians everywhere in the world will consistently enact the most efficient, effective laws imaginable to reduce carbon emissions. | فالحسابات تفترض أن الساسة والمشرعين في مختلف أنحاء العالم سوف يحرصون طيلة قرن كامل من الزمان على استنان أكثر القوانين كفاءة وفعالية على الإطلاق للحد من الانبعاثات الكربونية. |
For its part, since the 1970s the Advisory Committee has consistently indicated that any system to be developed must be cost effective and easy to maintain. | ودأبت اللجنة الاستشارية من جانبها منذ السبعينات على بيان أن أي نظام يوضع لهذا الغرض يجب أن يكون متسما بالفعالية من حيث التكلفة وبسهولة الصيانة. |
That decision has been followed consistently. | ولا يزال العمل بهذا القرار مستمرا حتى الآن. |
That decision has been followed consistently. | وظل ذلك المقرر متبعا بصورة منتظمة. |
This decision has been followed consistently. | وقد اتبع هذا القرار بصورة متسقة. |
We have pursued this policy consistently. | وقد اتبعنا هذه السياسة باستمرار. |
The Japanese government has also been searching for effective measures to respond to North Korea s consistently insincere attitude on regional and bilateral issues, including the abduction cases. | كما كانت الحكومة اليابانية تدرس أيضا اتخاذ إجراءات فعالة ردا على استمرار كوريا الشمالية في موقفها غير المخلص بشأن القضايا الثنائية والإقليمية، بما في ذلك قضايا الاختطاف. |
The General Assembly has consistently reaffirmed the importance of the full and effective implementation of United Nations standards and norms on human rights in the administration of justice. | 7 أك دت الجمعية العامة دائما أهمية تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل تنفيذا فعالا وكاملا. |
It has consistently voiced disapproval of settlement activities. | كما أعربت على نحو منتظم عن استنكارها للأنشطة الاستيطانية. |
Nonetheless, the Territory consistently records a trade deficit. | ومع ذلك، يعاني الإقليم باستمرار من عجز تجاري. |
We have therefore consistently called for its abolition. | ولــذا، دأبنا على المطالبة بإلغائه. |
World class entrepreneurs do that over time consistently. | رواد الأعمال على مستوى العالم يقومون بذلك بشكل دائم ومستمر . |
The chemistry definition applies more consistently to everything. | تعريف الكيمياء ينطبق أكثر باستمرار إلى كل شيء. |
Instability over the past 50 years has meant that donors' support for Haiti has not been consistently maintained owing to the difficulty of establishing effective development partnerships with successive governments. | وكشف عدم الاستقرار السياسي على مدى الخمسين عاما الماضية أن دعم المانحين لهايتي لم يتوافر بشكل متواصل بسبب صعوبة إقامة شراكات إنمائية فعالة مع الحكومات المتعاقبة. |
The Kingdom of the Netherlands has consistently endeavoured to make a high grade contribution to effective peace operations, to which we feel committed as a Member of the United Nations. | إن مملكة هولندا تسعى باستمرار الى تقديم مساهمة عالية المستوى لعمليات فعالة للسلم، نشعر بالتزامنا تجاهها باعتبارنا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Canada, Australia and New Zealand have consistently supported the conclusion of effective international arrangements to ensure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. | لقد دأبت كندا واستراليا ونيوزيلندا على تأييد عقــد ترتيبات دولية فعالة ﻻعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Kyrgyzstan has consistently advocated expansion of the membership of the Security Council and reform of its working methods in order to make it more representative, democratic and, above all, more effective. | ولطالما نادت قيرغيزستان بتوسيع عضوية مجلس الأمن وإصلاح أساليب عمله، لجعله أكثر تمثيلا وأكثر ديمقراطية، وقبل كل شيء، أكثر فعالية. |
We have consistently condemned attacks that target innocent Israelis. | كما كنا دوما ندين الهجمات التي تستهدف إسرائيليين أبرياء. |
China has consistently supported those resolutions and the initiative. | ودعمت الصين بشكل ثابت تلك القرارات والمبادرة. |
Programme budget implementation was consistently over 90 per cent. | وكان معدل تنفيذ ميزانية البرنامج يزيد باستمرار على 90 في المائة. |
Malaysia has consistently and unequivocally supported the Palestinian cause. | لقـــد أيــدت ماليزيــا علــى الدوام القضية الفلسطينية بجﻻء ﻻ لبس فيه. |
We can reward effort consistently as everything fields together. | نستطيع مكافأة تناسق الجهود طالما أنها تصب في حقل واحد معا . |
We consistently underestimate what criminals and terrorists can do. | نحن باستمرار نقلل مما يمكن أن يصنعه المجرمون والإرهابيون. |
Little wonder, then, that political leaders consistently personalize international conflicts. | لا عجب إذن أن يسعى الزعماء السياسيين على نحو متواصل إلى إضفاء طابع شخصي على النزاعات الدولية. |
The problem is that the principle cannot be applied consistently. | والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم. |
Indeed, the West has consistently misread Russia s intentions on Kosovo. | وبالفعل، أخفق الغرب وباستمرار في قراءة نوايا روسيا نحو كوسوفو. |
The falling regimes consistently maintained that Al Jazeera wasn t neutral. | تزعم الأنظمة الساقطة على نحو ثابت أن الجزيرة لم تكن محايدة. |
The sector's share of OFDI consistently increased in 1990 2003. | وقد ظل ت حصة القطاع المالي من هذا الاستثمار تتزايد باستمرار في الفترة 1990 2003. |
It is extremely important that these measures be implemented consistently. | وإنه لمن الأهمية القصوى أن تنفذ تلك التدابير بانتظام. |
They are predictable, widely known and consistently enforced, without discrimination. | ويمكن التنبؤ بها وهي معروفة ويجري تنفيذها باستمرار دون تمييز. |
Traditional major donors have maintained consistently high levels of support. | وقد حافظت الجهات المانحة الرئيسية التقليدية(ب) على مستويات عالية ثابتة من الدعم. |
Her delegation had consistently shown full support for the resolution. | وقالت إن وفدها قد أظهر باستمرار تأييده الكامل للقرار. |
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied. | وينبغي أن تكون معايـير إعادة التعيين دقيقة جدا وأن تطبـ ـق باستمرار. |
We must consider how that transparency can be consistently achieved. | ويجب أن نبحث كيفية تحقيق هذه الشفافية بصـــورة ثابتـــة مستمرة. |
414. The Security Council consistently supported this course of action. | ٤١٤ وقد أيد مجلس اﻷمن باستمرار هذا النهج. |
The Russian side has consistently made efforts in this direction. | والجانب الروسي بصدد بذل مساع في هذا الصدد. |
China has consistently pursued an independent foreign policy of peace. | إن الصين تنتهج دوما سياسة خارجية مستقلة تدعو إلى السلم. |
Those are important elements, which my Government has consistently supported. | تلك عناصر هامة أيدتها حكومة بﻻدي بشكل مستمر. |
But farming provided more food to feed larger populations consistently | لكن الزراعة وفرت الغذاء لإطعام أكثر أعداد كبيرة من السكان باستمرار |
Related searches : Consistently High - Consistently Used - Consistently Ranked - Consistently With - Communicate Consistently - Deliver Consistently - Consistently Excellent - Consistently Improve - Treated Consistently - Consistently Held - Consistently Increased - Apply Consistently - Consistently Negative