Translation of "consistent quality standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consistent - translation : Consistent quality standards - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The financial statements were consistent with those standards. | وكانت البيانات المالية متسقة مع تلك المعايير. |
Quality standards will be strengthened through several means. | 121 وسيتم تعزيز معايير الجودة بسبل متعددة. |
More quality control is also needed to ensure that research is of a high and consistent quality. | ويلزم أيضا أن يكون هناك مزيد من مراقبة النوعية لكفالة أن تكون البحوث ذات نوعية عالية ومتسقة. |
Member of the National Committee on Industrial Quality Standards. | 5 عضو اللجنة الوطنية لمعايير الجودة الصناعية. |
The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality. | والمعيار الذي وضعناه لأنفسنا مساو أو يفوق المعايير الاحترافية للجودة. |
2. Requests the Secretary General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self revision that is consistent with quality in all official languages | 2 تطلب إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية |
The review indicated that the financial statements were consistent with the standards. | وأظهر الاستعراض أن البيانات المالية متسقة مع تلك المعايير. |
Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles. | فلا معنى لوضع قواعد لتحرير التجارة من ناحية، وخلق عقبات جديدة من ناحية أخرى. |
This would be consistent with the United Nations system Common Accounting Standards. | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The most illustrative examples of NTBs include plant and animal health standards, food safety standards, environmental certification and other similar export quality standards. | وتشمل أوضح أمثلة هذه الحواجز معايير صحة النبات والحيوان، ومعايير صحة الأغذية، ومعايير إصدار الشهادات البيئية وما شابهها من معايير جودة الصادرات. |
(b) Securing a system for the administration of justice consistent with international standards | )ب( وضع نظام ﻹقامة العدل يتفق مع المعايير الدولية |
Quality standards for improving MCH services were defined, and staff in 24 governorates were trained on PHC quality assurance. | وح ددت معايير للجودة من أجل تحسين الخدمات المتعلقة بصحة الأم والطفل، ود رب موظفون في 24 محافظة على تأكيد الجودة في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
2. Any determination made under paragraph 1 shall be consistent with recognized international standards. | 2 يتعين أن يكون أي تحديد تم بمقتضى الفقرة 1 متسقا مع المعايير الدولية المعترف بها. |
(i) Fair immigration, nationality and asylum laws that are consistent with relevant international standards | apos ١ apos قوانين عادلة فيما يتعلق بالهجرة والجنسية واللجوء تتماشى والقواعد الدولية ذات الصلة بالموضوع |
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents. | ويوفر القسم أيضا خدمات موجهة نحو العملاء تتسم بالنوعية الجيدة والاتساق لعملاء الصندوق والجهات المتلقية لخدماته. |
Mr. Xanana Gusmao, during his detention and trial, was being treated consistent with international standards. | ولقد جرت معاملة السيد غوسماو أثناء احتجـازه ومحاكمته وفقا للقواعد الدولية. |
(viii) Security legislation that is consistent with international standards and protects non derogable human rights | apos ٨ apos تشريعات أمنية تتماشى والقواعد الدولية وتحمي حقوق اﻻنسان التي ﻻ يمكن تقييدها أو اﻻنتقاص منها |
The project will assist in upgrading the quality of food products to fulfil international standards and will provide comprehensive information on product standards, including environment related standards. | وسيساعد المشروع في رفع مستوى جودة المنتجات الغذائية حتى تفي بالمعايير الدولية وسيوفر معلومات شاملة عن معايير اﻹنتاج، بما في ذلك المعايير المتصلة بالبيئة. |
However, environmental standards, inter alia, for air quality, water quality and noise should not differ because of the size of the operation. | ومع ذلك، فإن المعايير البيئية التي تشمل فيما تشمل نوعية الهواء، ونوعية المياه، والضوضاء، ينبغي أﻻ تختلف باختﻻف حجم العملية. |
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. | وستمكن مراقبة الجودة من وضع معايير أعلى وبسرعة وبتكاليف معقولة. |
(b) Programmes for the development of infrastructure relating to metrology, standards, testing and quality. | (ب) برامج لتنمية البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمواصفات القياسية والاختبار والنوعية. |
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights. | فمستويات المعيشة ونوعية الحياة لها تأثير كبير على حقوق اﻹنسان. |
This will ensure specific standards of quality by drawing from a coherent body of knowledge. | وسيضمن ذلك توافر معايير محددة من النوعية باﻻستناد الى قدر متسق من المعارف. |
Increased emphasis on crime victims and vulnerable groups such as children consistent with international guidelines and standards | زاي زيادة التركيز على ضحايا الإجرام والفئات المستضعفة، مثل الأطفال، بما يتسق مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية |
The adoption of standards, and thereby consistent definitions, across economic activities will facilitate the integration of surveys. | وسيساعد اعتماد المعايير ومن ثم التعاريف المتسقة لشتى الأنشطة الاقتصادية على تيسير إدماج الاستقصاءات. |
This approach, which is consistent with current professional audit standards, emphasizes the risks to an office's performance. | 15 وفي عام 2004، أبدى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات 685 ملاحظة بشأن الأخطار (يرد مقياس الدرجات ذات الصلة بملاحظات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في المرفق 2). |
The Agency for standards has been formed with the task of determining the standards of education, checking them, and assessing the quality of certificate creation. | وتشكلت لجنة للمعايير مهمتها تحديد معايير التعليم وبحثها وتقدير نوعية الشهادات. |
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards. | 198 وتتخذ اليونيسيف خطوات لتعزيز عمليات ضمان الجودة الحالية وفقا لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات. |
The Frankish 'Ulfberht' blades (the name of the maker inlaid in the blade) were of particularly consistent high quality. | فإن Frankish Ulfberht ريش (اسم صانع مرصع في شفرة) خاصة متسقة من جودة عالية. |
3. Throughout his detention and the trial proceedings, Mr. Gusmao was treated in a manner consistent with international standards. | ٣ وقد عومل السيد غوسماو طيلة فترة احتجازه وخﻻل إجراءات المحاكمة بطريقة تتفق مع المعايير الدولية. |
WHO has updated its guidelines on drinking water quality to serve as a basis for national standards. | واستكملت منظمة الصحة العالمية، مبادئها التوجيهية المتعلقة بنوعية مياه الشرب، بحيث تصلح أساسا للمعايير القومية. |
Hello everyone, if you recall from the last time we visited, we talked about water quality, water quality standards, and total maximum daily loads, the regulations that pertain to managing water quality in this country. | مرحبا الجميع، إذا كنت أذكر من آخر مرة زرنا، تحدثنا عن نوعية المياه ومعايير نوعية المياه، ومجموع الأحمال يوميا كحد أقصى، اللوائح المتعلقة بإدارة نوعية المياه في هذا البلد. |
Stressing once again the need for Governments to provide standard humanitarian treatment to trafficked persons consistent with human rights standards, | وإذ تؤكد مرة أخرى ضرورة أن تكفل الحكومات معاملة إنسانية موحدة للأشخاص الذين يتجر بهم، بما يتسق ومعايير حقوق الإنسان، |
For maximum impact, and in order to restore public trust in corporations, the standards must be global, clear, and consistent. | ولإحداث التأثير الأقصى، ومن أجل استعادة الثقة العامة في الشركات، فإن المعايير لابد أن تكون عالمية وواضحة ومتسقة. |
H. Increased emphasis on the use of restorative processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards | حاء زيادة التركيز على استخدام العمليات والمبادئ التصالحية حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع المعايير والمبادئ التوجيهية الدولية |
In Viet Nam, UNICEF support resulted in a strengthened monitoring system and the development of water quality standards. | وفي فييت نام، أسفر الدعم المقد م من اليونيسيف عن تعزيز نظام للرصد ووضع معايير لنوعية المياه. |
This involves a comprehensive review of standards and quality of key socio economic statistics at these three levels. | ويستلزم هذا إجراء استعراض شامل لمعايير الإحصاءات الرئيسية الاجتماعية الاقتصادية ونوعيتها على هذه الصعد الثلاثة. |
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored. | 92 وأدرجت معايير جودة في أشكال الخطط المبسطة الخاصة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها، وسيجري رصدها. |
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. | فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز. |
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain. | وهي تفيد أيضا كأداة لعملية التنفيذ ولمعايير الجودة على كل مستوى من مستويات هذه السلسلة. |
Assistance with the formulation of drinking water standards through the application of its guidelines on drinking water quality. | المساعــدة علــى وضع المعايير المتعلقة بمياه الشرب مــن خﻻل تطبيــق مبادئها التـــوجيهية الخاصة بجودة مياه الشرب. |
For substantive matters they have a direct link with their practice group in BDP, ensuring high quality and consistent policy advice. | أما في المسائل الفنية فلديهم ارتباط مباشر مع فريق الممارسة التابع لهم في مكتب السياسات الإنمائية، لضمان النوعية العالية والمشورة المتواصلة في مجال السياسات. |
Social sustainability evaluation criteria include such areas as employment (quality, including quality of employment and compliance with labour standards), equality and access to essential services such as energy services. | وتشمل الاستدامة الاقتصادية العمالة (الكم وعدد الوظائف المنشأة)، وتنمية المهارات وما إلى ذلك. |
(h) States should increase the use of restorative justice processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards. | (ج) يلزم الامتناع عن استعمال الس جن إلا عند الضرورة |
Peer review quality and selectivity standards vary greatly from journal to journal, publisher to publisher, and field to field. | يستعرض الأقران جودة المقال ومعاييره والتي تختلف اختلافا كبيرا من مجلة إلى أخرى ومن ناشر إلى ناشر ومن حقل إلى آخر. |
Related searches : Consistent Standards - Consistent Quality - Quality Standards - Consistent With Standards - Consistent Product Quality - More Consistent Quality - Consistent Quality Management - Consistent High Quality - Highly Consistent Quality - Consistent Premium Quality - Water Quality Standards - Environmental Quality Standards - Air Quality Standards - Stringent Quality Standards