Translation of "environmental quality standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environmental - translation : Environmental quality standards - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The most illustrative examples of NTBs include plant and animal health standards, food safety standards, environmental certification and other similar export quality standards. | وتشمل أوضح أمثلة هذه الحواجز معايير صحة النبات والحيوان، ومعايير صحة الأغذية، ومعايير إصدار الشهادات البيئية وما شابهها من معايير جودة الصادرات. |
However, environmental standards, inter alia, for air quality, water quality and noise should not differ because of the size of the operation. | ومع ذلك، فإن المعايير البيئية التي تشمل فيما تشمل نوعية الهواء، ونوعية المياه، والضوضاء، ينبغي أﻻ تختلف باختﻻف حجم العملية. |
J. Environmental standards | ياء المعايير البيئية |
The optimists, by contrast, cheerfully claim that everything human health, living standards, environmental quality, and so on is getting better. | وفي المقابل فإن المتفائلين يدعون بكل اريحية ان كل شيء صحة الانسان ومستويات الحياة وجودة البيئة وهكذا دواليك في تحسن . |
J. Environmental standards . 31 33 10 | ياء المعايير البيئية كاف |
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards) | )أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا( |
Quality standards will be strengthened through several means. | 121 وسيتم تعزيز معايير الجودة بسبل متعددة. |
Member of the National Committee on Industrial Quality Standards. | 5 عضو اللجنة الوطنية لمعايير الجودة الصناعية. |
Finally, new end uses of agricultural commodities of better quality and lower cost would need to be developed to meet new market requirements and environmental standards. | وأخيرا، سيلزم استحداث استخدامات نهائية جديدة للسلع اﻷساسية الزراعية اﻷفضل من حيث النوعية واﻷقل من حيث التكاليف وذلك لتلبية احتياجات اﻷسواق الجديدة وللوفاء بالمعايير البيئية. |
Quality of life and people's welfare depend on environmental quality being classified into four levels | 465 وتتوقف نوعية الحياة ورفاه الإنسان على نوعية البيئة التي يمكن تصنيفها إلى أربعة مستويات |
The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality. | والمعيار الذي وضعناه لأنفسنا مساو أو يفوق المعايير الاحترافية للجودة. |
This is the environmental quality incentives programs, or short for. | ستساعد الحكومة المزارعين. هذه هي نوعية البيئة برامج الحوافز، أو قصيرة ل. تجهيز. |
Given their global reputation as guarantors of quality, Europe s high environmental standards are crucial to its future competitiveness, and should therefore be actively promoted, particularly in trade agreements. | غير أنه في ضوء سمعتها العالمية بوصفها ضمانا للجودة، فإن المعايير البيئية العالية في أوروبا تشكل أهمية بالغة في تعزيز قدرتها التنافسية في المستقبل، وبالتالي فإن العمل على دعمها بقوة ونشاط، وخاصة في الاتفاقيات التجارية، يشكل ضرورة أساسية. |
New safety and environmental standards impose a need to renovate existing buildings to modern standards in areas such as fire safety, access for the disabled, interior air quality, asbestos abatement and safe handling of dangerous or toxic materials. | وتفرض معايير السﻻمة والمعايير البيئية الجديدة ضرورة تجديد المباني القائمة وفقا للمستويات الحديثة في مجاﻻت مثل السﻻمة من الحريق، وتيسير دخول المعوقين، ونوعية الهواء الداخلي، والتقليل من اﻻسبستوس والمناولة المأمونة للمواد الخطيرة أو السامة. |
The requirements go beyond the traditional quality standards and require suppliers to make responsible use of chemicals, energy and water, as well as to reduce social and environmental impacts. | وتذهب الشروط إلى أبعد من معايير الجودة التقليدية وتتطلب من الموردين استعمال المواد الكيماوية والطاقة والماء استعمالا مسؤولا ، وكذا الحد من الآثار الاجتماعية والبيئية. |
D. Sustainable management of natural resources and improvement of environmental quality | دال اﻻدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتحسين النوعية البيئية |
Quality standards for improving MCH services were defined, and staff in 24 governorates were trained on PHC quality assurance. | وح ددت معايير للجودة من أجل تحسين الخدمات المتعلقة بصحة الأم والطفل، ود رب موظفون في 24 محافظة على تأكيد الجودة في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
The Environmental Protection Agency, in cooperation with the Puerto Rico Environmental Quality Board, provided oversight of the investigation. | وتولت الوكالة، بالتعاون مع المجلس المعني بنوعية البيئة في بورتوريكو، الإشراف على هذا الاستقصاء. |
This must be complemented by at least the minimum environmental standards. | وينبغي أن يتم تكميل ذلك بمعايير بيئية دنيا على الأقل. |
The project will assist in upgrading the quality of food products to fulfil international standards and will provide comprehensive information on product standards, including environment related standards. | وسيساعد المشروع في رفع مستوى جودة المنتجات الغذائية حتى تفي بالمعايير الدولية وسيوفر معلومات شاملة عن معايير اﻹنتاج، بما في ذلك المعايير المتصلة بالبيئة. |
4. To enhance the capacity for the regulation, monitoring and implementation of environmental standards and the classification of environmental offences. | ٤ تعزيز القدرة على تنظيم ورصد وتطبيق القواعد البيئية، مثل تحديد سمات الجرائم البيئية. |
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost. | وستمكن مراقبة الجودة من وضع معايير أعلى وبسرعة وبتكاليف معقولة. |
(b) Programmes for the development of infrastructure relating to metrology, standards, testing and quality. | (ب) برامج لتنمية البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمواصفات القياسية والاختبار والنوعية. |
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights. | فمستويات المعيشة ونوعية الحياة لها تأثير كبير على حقوق اﻹنسان. |
Internet based movements are forcing Chinese policymakers to strengthen labor and environmental standards. | والآن ترغم الحركات القائمة على الإنترنت صناع القرار السياسي في الصين على تعزيز معايير العمل والبيئة. |
The purpose of the draft articles was not to set universal environmental standards. | ولا يقصد من مشاريع المواد وضع معايير بيئية عالمية. |
Some distributors have chosen to adopt labour and environmental standards for their suppliers. | وقد اختار بعض الموزعين اعتماد معايير عمل ومعايير بيئية لمورديهم. |
Their environmental concern was not so much about quality of life, but life itself. | فشاغلهم البيئي ﻻ يتعلق كثيرا بنوعية العيش وإنما بالعيش نفسه. |
This will ensure specific standards of quality by drawing from a coherent body of knowledge. | وسيضمن ذلك توافر معايير محددة من النوعية باﻻستناد الى قدر متسق من المعارف. |
For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs. | على سبيل المثال، قد يرى الناس مقايضة حتمية بين فرض المعايير البيئية الصارمة وبين خلق فرص العمل. |
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards. | فقد كانت شركة كوكاكولا مستهدفة من جانب المنظمات غير الحكومية بزعم إهمالها في الالتزام بمعايير العمل والبيئة. |
There is also a need for appropriate standards on the social and environmental fronts. | 12 وهناك حاجة أيضا إلى توفير المعايير المناسبة في المجالين الاجتماعي والبيئي. |
2. Environmental standards and regulations were tending to become more stringent and more comprehensive. | ٢ تتجه المعايير والتنظيمات البيئية إلى أن تكون أكثر صرامة وشموﻻ. |
By maintaining high environmental standards, and promoting such standards among its trade partners, Europe can bolster the global market for clean energy technologies. | بالحفاظ على معايير بيئية عالية، وتعزيز هذه المعايير بين الشركاء التجاريين، فإن أوروبا تصبح قادرة على تعزيز السوق العالمية لتكنولوجيات الطاقة النظيفة. |
The Agency for standards has been formed with the task of determining the standards of education, checking them, and assessing the quality of certificate creation. | وتشكلت لجنة للمعايير مهمتها تحديد معايير التعليم وبحثها وتقدير نوعية الشهادات. |
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards. | 198 وتتخذ اليونيسيف خطوات لتعزيز عمليات ضمان الجودة الحالية وفقا لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات. |
101. Being environment based, growth of tourism in SIDS will depend considerably on their environmental quality. | ١٠١ ولما كانت السياحة تقوم على البيئة، فإن تنميتها في الدول النامية الجزرية الصغيرة سوف تعتمد الى حد كبير على نوعية البيئة فيها. |
The formulation of standards, including environmental norms, should take LDCs' specific circumstances into account, and SMEs in LDCs should be assisted in meeting such standards. | ورأى أنه ينبغي لدى صياغة المعايير، ومنها المعايير البيئية، مراعاة الظروف الخاصة لأقل البلدان نموا ، وينبغي مساعدة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في أقل البلدان نموا على الوفاء بهذه المعايير. |
WHO has updated its guidelines on drinking water quality to serve as a basis for national standards. | واستكملت منظمة الصحة العالمية، مبادئها التوجيهية المتعلقة بنوعية مياه الشرب، بحيث تصلح أساسا للمعايير القومية. |
(iv) Promoting the use of wastewater for certain irrigation purposes, subject to health and environmental standards | '4 التشجيع على استخدام مياه الفضلات في بعض أغراض الري، بشرط مراعاة المعايير الصحية والبيئية |
Hello everyone, if you recall from the last time we visited, we talked about water quality, water quality standards, and total maximum daily loads, the regulations that pertain to managing water quality in this country. | مرحبا الجميع، إذا كنت أذكر من آخر مرة زرنا، تحدثنا عن نوعية المياه ومعايير نوعية المياه، ومجموع الأحمال يوميا كحد أقصى، اللوائح المتعلقة بإدارة نوعية المياه في هذا البلد. |
Small and medium enterprises also find it difficult to comply with the high standards set by international markets, including the increasingly stringent environmental and social standards. | ويمكن أن يزيد الامتثال المثبت لتلك المعايير والقواعد من فرص الوصول إلى الأسواق، بينما يمكن أن يشكل عدم الامتثال لها حاجزا فعليا غير جمركي. |
Some of the issues that unions are promoting, such as human rights and environmental quality, are unassailable. | الحقيقة أن بعض القضايا التي تدافع عنها النقابات، مثل حقوق الإنسان وحماية البيئة، ليست قابلة للجدال. |
For example, in California new trails must undergo reviews specified by the California Environmental Quality Act (CEQA). | على سبيل المثال، ينبغي في كاليفورنيا أن تخضع المسارات الجديدة لمراجعات محددة من خلال قانون الجودة البيئية في كاليفورنيا (CEQA). |
72. Environmental degradation reduces both the quality and the quantity of many resources used directly by people. | ٧٢ والتدهور البيئي يخفض نوعية وكمية الكثير من الموارد التي يستخدمها الناس بشكل مباشر. |
Related searches : Environmental Standards - Quality Standards - Environmental Quality - Environmental Performance Standards - High Environmental Standards - Water Quality Standards - Air Quality Standards - Stringent Quality Standards - Maintain Quality Standards - Setting Quality Standards - Quality Control Standards - Highest Quality Standards - Standards Of Quality - Quality Assurance Standards