Translation of "considerable morbidity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's also morbidity.
إنها أيضا نسبة إنتشار المرض.
A. Maternal morbidity and mortality
ألف وفاة واعتﻻل اﻷمهات
V. HEALTH, MORBIDITY AND MORTALITY
خامسا الصحة واﻻعتﻻل والوفيات
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases.
وقد لوحظ انخفاض معدل الإصابة بالسل وبغيره من الأمراض المعدية.
Chapter 5. Morbidity, mortality, fertility and reproductive health
الفصل ٥ اﻻعتﻻل والوفيات والخصوبة والصحة التناسلية
V. HEALTH, MORBIDITY AND MORTALITY . 181 222 53
خامسا الصحة واﻻعتﻻل والوفيات
Among the sexually transmitted diseases, syphilis has a low rate of morbidity with 19 registered cases of ill persons (rate of morbidity 0,82 100.000).
ومن بين الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، كان الزهري يمثل معدلا منخفضا من الاعتلال بوجود 19 حالة مسجلة من الأشخاص المرضى (معدل الاعتلال 0.82 لكل 100 ألف حالة).
To prevent and reduce maternal and child morbidity and mortality.
الوقاية من الاعتلال والوفيات المتعلقة بالأم والرضيع وتخفيض حدتهما
As a result, considerable attention has been given to malaria control from the very inception of the country's health sector development programme, in order to reduce the overall burden of the disease's morbidity and mortality.
ونتيجة عن ذلك، أولي الانتباه الكبير للسيطرة على الملاريا من بدء برنامج تنمية قطاع الصحة في البلد، ابتغاء الحد من العبء الإجمالي للاعتلال والوفاة من الأمراض.
Clear strategies on maternal mortality and morbidity reduction should be also reflected.
وينبغي أيضا أن تتجلى في هذا المجال استراتيجيات واضحة بشأن خفض معدلي وفيات النفاس والاعتلال في مرحلة النفاس.
Syphilis morbidity has dropped to 92.1 persons per 100,000 population from 128.5.
وتراجعت الإصابة بمرض الزهري إلى 92.1 شخصا لكل 000 100 من السكان بعد أن كانت 128.5.
(a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض
Respiratory infections and diarrhoea are also frequent causes of morbidity and mortality.
وكثيرا ما تتسبب العدوى التنفسية والإسهال في الاعتلال والوفاة.
The child mortality and morbidity rate had increased between 1990 and 1992.
وأشارت الى أن معدلي وفيات اﻷطفال وأمراضهم قد ارتفعا بين عامي ٠٩٩١ و ٢٩٩١.
In 2001, Gonorrhea was registered in 14 cases with morbidity of 0,60 100.000.
وفي عام 2001، تم تسجيل مرض السيلان في 14 حالة بمعدل اعتلال قدره 0.60 لكل 100 ألف حالة.
Morbidity related to infectious diseases, the Federation of Bosnia and Herzegovina, 1999 2001
اعتلال الصحة بسبب الأمراض المعدية في اتحاد البوسنة والهرسك، 1999 2001
(i) Maternal and child epidemiology, including mortality, morbidity and undernutrition and their causes
'1 علم الأوبئة وسط الأمهات والأطفال، بما في ذلك الوفيات ونسبة انتشار المرض ونقص التغذية وأسبابها
She asked what the term traumatism signified in the report's discussion of morbidity.
وسألت ماذا تعني عبارة معاناة الصدمة النفسية الواردة في بحث الاعتلال في التقرير.
In 2003, the morbidity rate for classical dengue fell by some 28.3 per cent.
562 وفي 2003 انخفض معدل الإصابة بالضنك التقليدي بحوالي 28.3 في المائة.
With regard to the former, the main objective is to reduce morbidity and mortality.
مﻻحظة تشير اﻷرقام الواردة بين قوسين إلى السنة البديلة من أجل بلوغ الرقم المستهدف )مثﻻ الرقم ١٠ يشير إلى سنة ٢٠١٠(.
As well, steps had been taken to reduce the rates of maternal mortality and morbidity.
وأ خ ذ ت كذلك خطوات لتقليل نسبة وفيات الأمهات وإصابتهن بالأمراض.
Maternal mortality and morbidity rates remain high in countries where this phenomenon is particularly common.
ويظل معدل وفيات الأمهات عند الولادة واعتلالهن مرتفعا في البلدان المتضررة من هذه الظاهرة.
50. The HIV epidemic was first identified and described in terms of morbidity and mortality.
٥٠ وجرى تحديد ووصف وباء فيروس نقص المناعة البشري أوﻻ بمصطلحي اﻻعتﻻل والوفيات.
Measures to reduce morbidity and mortality related to pregnancy and child bearing should be proposed.
وينبغي اقتراح اتخاذ تدابير للحد من تفشي المرض والوفيات المتصلة بالحمل واﻻنجاب.
Malaria is the leading cause of morbidity in the country, with 600,000 cases reported each year.
وتعد الملاريا السبب الرئيسي للاعتلال في البلد، حيث يجري الإبلاغ عن 000 600 حالة سنويا .
41. Substantial changes were effected in the pattern of morbidity and mortality of the total population.
٤١ وحدثت بفضل ذلك تغيرات هامة في نمط اﻻعتﻻل والوفاة عند مجموع السكان.
The risks are considerable.
والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة.
Considerable progress was achieved.
وقد أ حرز تقدم كبير.
The difficulties are considerable.
هناك بعض الصعوبات .
Iraq states that Saudi Arabia has not submitted actual data showing increases in morbidity and actual health expenditures.
693 ويقول العراق إن المملكة العربية السعودية لم تقدم بيانات فعلية ت بي ن الزيادات في معدل المراضة والمصاريف الصحية الفعلية.
Malnutrition has particularly severe consequences in the first years of life, affecting mental development and morbidity and mortality.
فعواقب سوء التغذية تكون خطيرة للغاية في السنوات اﻷولى من العمر، حيث تؤثر في النمو الذهني ومعدل اﻻعتﻻل والوفيات.
This gives us considerable standing.
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة.
Regional variations, however, are considerable.
إلا أن الاختلافات الإقليمية كبيرة.
Considerable progress is being made.
ويجري إحراز تقدم كبير.
Considerable progress has been made.
ولقد تم إحراز تقدم كبير.
So this is really considerable.
لذلك هذا انجاز كبير حقا.
High fertility, which is generally found among poor women and teenagers, accentuates the phenomenon of maternal morbidity and mortality.
فخلال العقد الأخير (1990 2000) كانت وفي ات الأمهات أهم أسباب الوفاة بين النساء من سن الإنجاب.
Some Parties also noted the potential for increase in cardiovascular and intestinal diseases, influenza, yellow fever and general morbidity.
كما لاحظت بعض الأطراف احتمال زيادة الأمراض القلبية الوعائية والأمراض المعوية والنزلة الوافدة (الإنفلونزا) والحمى الصفراء والإصابة بالأمراض بوجه عام.
The goal of this health policy is to improve the state of public health, thereby reducing morbidity and mortality.
ويتمثل الهدف من هذه السياسة الصحية في تحسين الحالة الصحية للسكان مما يقلل من درجة الاعتلال والوفيات.
All these factors contribute to high levels of fertility, morbidity and mortality, as well as to low economic productivity.
وهذه العوامل جميعها تسهم في ارتفاع مستويات الخصوبة والاعتلال والوفيات فضلا عن انخفاض الإنتاجية الاقتصادية.
The increased incidence of morbidity, disability and mortality from non communicable diseases is of great concern to the Agency.
ومن مصادر القلق الشديد للوكالة تزايد حالات الاعتلال والإعاقة والوفيات جراء الأمراض غير المعدية.
By comparison with 1995, diphtheria morbidity has dropped 223 fold epidemic parotitis, by 45 and measles, by 10.7 fold.
وبالمقارنة بعام 1995، تراجعت الإصابة بالدفتريا 223 مرة والتهاب النكفية الوبائي بنسبة 45 في المائة والحصبة بمقدار 10.7 مرات.
The sanctions have had an adverse effect primarily on mortality, morbidity and the implementation of some preventive medical measures.
وتركت الجزاءات أثرا سلبيا بالدرجة اﻷولى على معدل الوفيات واﻻعتﻻل وتنفيذ بعض التدابير الطبية الوقائية.
And humanitarian aid needs remain considerable.
وما زالت الحاجة إلى المساعدة الإنسانية كبيرة.
This entails a considerable financial burden.
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا.

 

Related searches : Morbidity Rate - Increased Morbidity - Reduced Morbidity - Excess Morbidity - Psychiatric Morbidity - Maternal Morbidity - Cardiovascular Morbidity - Major Morbidity - Significant Morbidity - Substantial Morbidity - Surgical Morbidity - Psychological Morbidity - Severe Morbidity