Translation of "consecutive phases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consecutive - translation : Consecutive phases - translation : Phases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consecutive? | متتالية |
In its resolution 59 113, the General Assembly proclaimed the World Programme for Human Rights Education, to begin on 1 January 2005, structured in consecutive phases. | وقد أعلنت الجمعيـة العامة في قرارها 59 113 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة. |
Welcoming the proclamation by the General Assembly on 10 December 2004 of the World Programme for Human Rights Education, structured in consecutive phases, which began on 1 January 2005, | وإذ ترحب بإعلان الجمعية العامة في 10 كانون الأول ديسمبر 2004 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من مراحل متتابعة بدأت اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، |
Through two consecutive major events. | عن طريق تتابع حدثين جد هامين. |
We danced 80 consecutive hours. | رقصنا 80 ساعة متتالية. |
The phases are | وتلك المراحل هي |
2. Proclaims the World Programme for Human Rights Education, structured in consecutive phases, scheduled to begin on 1 January 2005, in order to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors | 2 تعلن عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة، والمقرر أن يبدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات |
Delay in seconds between consecutive images | التأخير بالثواني بين الص ور المتتالية |
Article 44. Selection procedure with consecutive negotiations | المادة ٤٤ إجراء اﻻنتقاء بالمفاوضات المتدرجة |
Four phases of Data Recovery It is important to understand the four phases of data recovery. | أربع مراحل عدل ومن المهم لفهم المراحل الأربع ل استعادة البيانات . |
The review consists of four phases | ويتكو ن الاستعراض من أربع مراحل كالآتي |
Display moon phases for your location | أظهر أطوار القمر في المكان الذي انت فيهName |
The Russian Revolution had two phases. | كان الثورة الروسية مرحلتين، |
And here are the four phases. | وهاهي المراحل الأربع. |
Recognizing also the need for adequate support during all phases of peacekeeping operations, including the liquidation and termination phases, | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى توفير دعم كاف خلال جميع مراحل عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مرحلتا التصفية والإنهاء، |
Require 3 consecutive correct answers to count as right | تطل ب صح إلى العدد يمين |
My ratings have been low have three consecutive years. | تقديـــراتي اصبحـــت منخفضـــه لثلاث سنـــوات على التوالي |
We'll leave these new notes for now. Consecutive numbers. | لن نلمس هذه الفئات حاليا ، لأنها جديدة و ارقامها متتالية |
The project was composed of two phases | وقد تضمن المشروع مرحلتين |
contributions to the financial mechanism (2 phases) | المساهمات في اﻵلية المالية )مرحلتان( |
I had four phases to this plan. | وضعت أربع مراحل لخطتي. |
Because work, like sleep, happens in phases. | لأن العمل مثل النوم , يحدث في مراحل. |
For three consecutive months now, the situation has been deteriorating. | وأثناء الثلاثة أشهر المتتالية الماضية، ظلت الحالة تتدهور. |
Members shall not serve for more than two consecutive terms. | ولا يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
Members shall not serve for more than two consecutive terms. | ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. |
Outgoing Parties may be re elected for one consecutive term. | ويجوز إعادة انتخاب الأطراف الذين تنتهي فترة ولايتهم لفترة تالية أخرى. |
There were four consecutive workshops and a round table discussion. | وعقدت أربع حلقات عمل متتالية واجتماع مائدة مستديرة للمناقشة. |
Welcomes also the proclamation by the General Assembly, on 10 December 2004, of the World Programme for Human Rights Education, structured in consecutive phases, which began on 1 January 2005, in order to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors | ترح ب أيضا بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005، من أحل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات |
Welcomes also the proclamation by the General Assembly, on 10 December 2004, of the World Programme for Human Rights Education, structured in consecutive phases, which began on 1 January 2005, in order to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors | 2 ترح ب بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي ينقسم إلى مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005، بغية النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات |
Welcomes also the proclamation by the General Assembly, on 10 December 2004, of the World Programme for Human Rights Education, structured in consecutive phases, which began on 1 January 2005, in order to advance the implementation of human rights education programmes in all sectors | 2 ترح ب أيضا بإعلان الجمعية العامة، في 10 كانون الأول ديسمبر 2004، للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يتألف من عدة مراحل متعاقبة والذي بدأ في 1 كانون الثاني يناير 2005، من أجل النهوض بتنفيذ برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع القطاعات |
Syria s civil war has occurred in two phases. | اندلعت الحرب الأهلية في سوريا على مرحلتين. |
The Syrian withdrawal was conducted in two phases | 9 تم الانسحاب السوري على مرحلتين وذلك على النحو التالي |
Cost estimates design development and construction documents phases | تقديرات التكاليف مرحلة وضع التصميمات |
Phases in the development of the microfinance sector | مراحل عملية تنمية قطاع التمويل المتناهي الصغر |
So do the phases of the peace process. | وتتفاوت بالمثل مراحل عملية السلام. |
12. The plan is divided into three phases. | ١٢ وتنقسم الخطة الى ثﻻث مراحل. |
Many other materials have phases like that too. | الكثير من المواد الأخرى لها أطوار مثل ذلك أيضا. بعضها لديها أطوار صلبة متعددة. |
Lukashenko is running for a fourth consecutive presidential term in December. | وفي ديسمبر كانون الأول يرشح لوكاشينكو نفسه لولاية رئاسية رابعة على التوالي. |
Consecutive round table meetings have demonstrated their usefulness for practical cooperation. | وثبتت فائدة اجتماعات المائدة المستديرة المتتالية على صعيد التعاون العملي. |
However, the Working Group noted that the accessibility standards should apply to all procurement phases, and that one article should address all phases. | ولكن الفريق العامل أشار إلى أن معايير سهولة المنال ينبغي أن تنطبق على جميع مراحل الاشتراء، وأن جميع المراحل ينبغي أن تعالجها مادة واحدة. |
Thirdly, the sine of phases between buses is zero. | ثالثا، جيب الزاوية لكل مرحلة بين الباصات هو صفر. |
Verification on the ground was conducted in three phases | وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي |
There are six phases of the joint targeting cycle. | 24 تتكون دورة الاستهداف المشترك من ست مراحل. |
There have been four major phases of human farming. | لقد كانت هنالك اربع اشكال من الحظائر البشرية |
It is compatible with three consecutive quarters of zero growth in 2008. | وهذا في الواقع يتفق مع نمو بنسبة صفر طيلة ثلاثة أرباع متعاقبة من العالم 2008. |
Related searches : Distinct Phases - Broad Phases - Intermetallic Phases - Across Phases - Phases Out - In Phases - Sequential Phases - Different Phases - Bonded Phases - Future Phases - Changing Phases