Translation of "confuse the issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confuse - translation : Confuse the issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's not confuse the issue. | دعنا لا نخلط المواضيع |
Don't put words into my mouth to confuse the issue. | لا تضع الكلمات فى فمى تتشوش على القضية |
Likewise, the undue emphasis on consensus only serves to confuse and obfuscate the issue. | وبالمثل، فإن التأكيد المفرط على توافق الآراء لن يؤدي إلا إلى إرباك وتشويش المسألة. |
Let me see if I can draw this in a way that doesn't confuse the issue. | دعوني ارى اذا بامكاني ان ارسم هذا بطريقة لا تجعل الامر فوضويا |
I assure you, if we tried to take the money back now, it would simply confuse the whole issue. | اؤكد لك,إذا حاولنا أن نعيد المال الأن ببساطة قد تربك الأمر كله |
People often confuse us. | الناس دائما ما يختلط بهم الأمر معنا |
Hope I didn't confuse you. | أتمنى أنني لم أعقدكم |
People confuse footprint with spacing. | يخلط الناس بين البصمة والمساحة |
Don't want to confuse you. | لاأريد أن أربككم |
Don't want to confuse you. | لا اريد ارباككم |
Hope I didn't confuse you. | اتمنى ان لا اكون قد ازعجتكم بهذا |
Hopefully that doesn't confuse you. | آمل ألا يختلط عليك الأمر |
Don't want to confuse people. | لا اريد ان اشوش الجميع. |
Hopefully that doesn't confuse you. | اتمنى ان ذلك لا يربككم |
Hope that doesn't confuse you. | الأمل في أن لا نخلط بين لك. |
Don't confuse faith and understanding. | لا تخلط بين الفهم والإيمان. |
Your Honor, he's trying to confuse the witness. | انه يحاول ان يحير الشاهدة |
And hopefully, this doesn't confuse you. | واتمنى ان هذا لم يربككم |
I don't want to confuse you. | لا اريد ازعاجكم |
Hopefully I don't confuse you there. | اتمنى انني لم اربككم هنا |
So hopefully that doesn't confuse you. | كلي أمل أن تكون الفكرة قد وضحت |
I don't want to confuse you. | لا أريد أن أحيركم |
DO NOT CONFUSE MASS WlTH WElGHT! | هناك مقطع كامل يتحدث عن الكتلة يجب أن تفرق بين الكتلة والوزن |
I don't want to confuse you. | لا اريد ان ازعجكم |
Don't want that to confuse you. | ولا اريد هذا ان يحيركم |
And you confuse that with courage. | واختلط عليك ذلك بالشجاعة |
Do not confuse fear for caution. | لاتبرر الحذر بالخوف |
You mustn't confuse ghoulish and ghostly. | المفروض متتلخبطيش ما بين الغولي و الشبح |
But let me not confuse the graph too much. | لكن لن اجعل الرسم مربكا كثيرا |
I hope that doesn't confuse you much. | اتمنى ان هذا لا يزعجكم كثيرا |
Anyway, I don't want to confuse you. | على اي حال، لا ارغب بإزعاجكم |
Anyway, I don't want to confuse you. | على اي حال، لا اريد ارباككم |
I'm doing this to optimally confuse you. | انني افعل هذا كي اربككم على النحو الامثل |
My intention is not to confuse you. | لكن ليست غايتي ان ازعجكم |
I wasn't trying to confuse you more. | لم احاول ازعاجكم اكثر |
I think this will optimally confuse you. | وأعتقد أن هذا سوف تخلط لكم. |
Hope I didn't confuse you too much. | اتمنى اني لم ازعجكم كثيرا |
You would never confuse them, would you? | لن تخلط بينهم أبدا، أليس كذلك |
Hopefully that doesn't confuse you too much. | اتمنى ان هذا لم يربككم كثيرا |
Hope I didn't confuse you too much. | اتمنى اني لم ازعجكم كثيرا بذلك |
Hopefully I didn't confuse you too much. | نأمل أن أنا لم أكن إرباك لك الكثير. |
my whole work is to confuse you! | عملي باكمله هو لارباكك! |
Hopefully, that doesn't confuse you too much. | اتمنى ان ذلك لم يربككم كثيرا |
You would never confuse them, would you? | 'کوئی بچہ پیچھے نہ رہے' کے نیچے تعلیم |
Hopefully that doesn't confuse you too much. | اتمنى اني لم ازعجكم بهذا |
Related searches : Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Not To Confuse - To Confuse Matters - To Confuse Something - I Confuse You - Do Not Confuse - To Avoid Confuse