Translation of "do not confuse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
DO NOT CONFUSE MASS WlTH WElGHT! | هناك مقطع كامل يتحدث عن الكتلة يجب أن تفرق بين الكتلة والوزن |
Do not confuse fear for caution. | لاتبرر الحذر بالخوف |
Do not confuse truth with falsehood , nor conceal the truth knowingly . | ولا تلبسوا تخلطوا الحق الذي أنزلت عليكم بالباطل الذي تفترونه و لا تكتموا الحق نعت محمد وأنتم تعلمون أنه حق . |
Do not confuse truth with falsehood , nor conceal the truth knowingly . | ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم . |
Let's not confuse the issue. | دعنا لا نخلط المواضيع |
My intention is not to confuse you. | لكن ليست غايتي ان ازعجكم |
I'll do this fast so I can confuse you. | سأقوم بحلها سريعا لكي يكون باستطاعتي ارباككم |
But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything. | لكن لا يجب أن نخلط بين اكتشاف العلم و الأمور التي لا تعمل طبقا له، فلا نقوم بأي شيء. |
But let me not confuse the graph too much. | لكن لن اجعل الرسم مربكا كثيرا |
Do not confuse what I am with the socalled divine origin that every Roman general acquires together with his shield. | و اظننى لا ادعى حينما اقول اننى الاصل الالهى المقدس و هذا ما يحدث عندكم ايها الرومان ذوى الدروع |
But one should not confuse the consequence with the cause. | ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين العواقب والأسباب. |
But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. | ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين رفاهة الشركات والحوافز الكينزية. |
Than up your ass! He's not whispering. He wants to confuse me | أجلس بمؤخرتك انه ليس سوى الهمس الذي يشوش علي |
People often confuse us. | الناس دائما ما يختلط بهم الأمر معنا |
Let me take this guy out, and maybe just to not confuse you, | واسمحوا لي أن تأخذ هذا الرجل بها، وربما لمجرد عدم الخلط بين لكم، |
Hope I didn't confuse you. | أتمنى أنني لم أعقدكم |
People confuse footprint with spacing. | يخلط الناس بين البصمة والمساحة |
Don't want to confuse you. | لاأريد أن أربككم |
Don't want to confuse you. | لا اريد ارباككم |
Hope I didn't confuse you. | اتمنى ان لا اكون قد ازعجتكم بهذا |
Hopefully that doesn't confuse you. | آمل ألا يختلط عليك الأمر |
Don't want to confuse people. | لا اريد ان اشوش الجميع. |
Hopefully that doesn't confuse you. | اتمنى ان ذلك لا يربككم |
Hope that doesn't confuse you. | الأمل في أن لا نخلط بين لك. |
Don't confuse faith and understanding. | لا تخلط بين الفهم والإيمان. |
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy. | ولكن يتعين علينا رغم ذلك أن نحرص على عدم الخلط بين الوسائل والغايات في عالم السياسة. |
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising. | وجعلت لها اطارات بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات. |
So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation | وهذا مايعمل حيرة للمترجم حتى أنها ليست مثل سوف تخلط بين المترجم عندما يشاهد هنا علامة الاقتباس المزدوجة الأولى |
And hopefully, this doesn't confuse you. | واتمنى ان هذا لم يربككم |
I don't want to confuse you. | لا اريد ازعاجكم |
Hopefully I don't confuse you there. | اتمنى انني لم اربككم هنا |
So hopefully that doesn't confuse you. | كلي أمل أن تكون الفكرة قد وضحت |
I don't want to confuse you. | لا أريد أن أحيركم |
I don't want to confuse you. | لا اريد ان ازعجكم |
Don't want that to confuse you. | ولا اريد هذا ان يحيركم |
And you confuse that with courage. | واختلط عليك ذلك بالشجاعة |
You mustn't confuse ghoulish and ghostly. | المفروض متتلخبطيش ما بين الغولي و الشبح |
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle. | إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما. |
And I'll do it with an arbitrary triangle right here just because I don't want to confuse you. | فقط لأنني لا أريد لإرباك لك. |
Therefore, due attention should be paid in order not to confuse or equate efficiency and effectiveness. | ولذلك ينبغي ايﻻء اﻻهتمام الواجب من أجل عدم الخلط أو المساواة بين الكفاءة والفاعلية. |
And we solve for dt dt we get let me make sure not to confuse you. | ونجد قيمة dt dt، ونحصل على دعوني اتأكد من كي لا اربككم |
I hope that doesn't confuse you much. | اتمنى ان هذا لا يزعجكم كثيرا |
Anyway, I don't want to confuse you. | على اي حال، لا ارغب بإزعاجكم |
Anyway, I don't want to confuse you. | على اي حال، لا اريد ارباككم |
I'm doing this to optimally confuse you. | انني افعل هذا كي اربككم على النحو الامثل |
Related searches : Not To Confuse - Do Not - Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume