Translation of "do not confuse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confuse - translation : Do not confuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

DO NOT CONFUSE MASS WlTH WElGHT!
هناك مقطع كامل يتحدث عن الكتلة يجب أن تفرق بين الكتلة والوزن
Do not confuse fear for caution.
لاتبرر الحذر بالخوف
Do not confuse truth with falsehood , nor conceal the truth knowingly .
ولا تلبسوا تخلطوا الحق الذي أنزلت عليكم بالباطل الذي تفترونه و لا تكتموا الحق نعت محمد وأنتم تعلمون أنه حق .
Do not confuse truth with falsehood , nor conceal the truth knowingly .
ولا تخل طوا الحق الذي بي نته لكم بالباطل الذي افتريتموه ، واحذروا كتمان الحق الصريح من صفة نبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم التي في كتبكم ، وأنتم تجدونها مكتوبة عندكم ، فيما تعلمون من الكتب التي بأيديكم .
Let's not confuse the issue.
دعنا لا نخلط المواضيع
My intention is not to confuse you.
لكن ليست غايتي ان ازعجكم
I'll do this fast so I can confuse you.
سأقوم بحلها سريعا لكي يكون باستطاعتي ارباككم
But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything.
لكن لا يجب أن نخلط بين اكتشاف العلم و الأمور التي لا تعمل طبقا له، فلا نقوم بأي شيء.
But let me not confuse the graph too much.
لكن لن اجعل الرسم مربكا كثيرا
Do not confuse what I am with the socalled divine origin that every Roman general acquires together with his shield.
و اظننى لا ادعى حينما اقول اننى الاصل الالهى المقدس و هذا ما يحدث عندكم ايها الرومان ذوى الدروع
But one should not confuse the consequence with the cause.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين العواقب والأسباب.
But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus.
ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين رفاهة الشركات والحوافز الكينزية.
Than up your ass! He's not whispering. He wants to confuse me
أجلس بمؤخرتك انه ليس سوى الهمس الذي يشوش علي
People often confuse us.
الناس دائما ما يختلط بهم الأمر معنا
Let me take this guy out, and maybe just to not confuse you,
واسمحوا لي أن تأخذ هذا الرجل بها، وربما لمجرد عدم الخلط بين لكم،
Hope I didn't confuse you.
أتمنى أنني لم أعقدكم
People confuse footprint with spacing.
يخلط الناس بين البصمة والمساحة
Don't want to confuse you.
لاأريد أن أربككم
Don't want to confuse you.
لا اريد ارباككم
Hope I didn't confuse you.
اتمنى ان لا اكون قد ازعجتكم بهذا
Hopefully that doesn't confuse you.
آمل ألا يختلط عليك الأمر
Don't want to confuse people.
لا اريد ان اشوش الجميع.
Hopefully that doesn't confuse you.
اتمنى ان ذلك لا يربككم
Hope that doesn't confuse you.
الأمل في أن لا نخلط بين لك.
Don't confuse faith and understanding.
لا تخلط بين الفهم والإيمان.
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy.
ولكن يتعين علينا رغم ذلك أن نحرص على عدم الخلط بين الوسائل والغايات في عالم السياسة.
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
وجعلت لها اطارات بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات.
So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation
وهذا مايعمل حيرة للمترجم حتى أنها ليست مثل سوف تخلط بين المترجم عندما يشاهد هنا علامة الاقتباس المزدوجة الأولى
And hopefully, this doesn't confuse you.
واتمنى ان هذا لم يربككم
I don't want to confuse you.
لا اريد ازعاجكم
Hopefully I don't confuse you there.
اتمنى انني لم اربككم هنا
So hopefully that doesn't confuse you.
كلي أمل أن تكون الفكرة قد وضحت
I don't want to confuse you.
لا أريد أن أحيركم
I don't want to confuse you.
لا اريد ان ازعجكم
Don't want that to confuse you.
ولا اريد هذا ان يحيركم
And you confuse that with courage.
واختلط عليك ذلك بالشجاعة
You mustn't confuse ghoulish and ghostly.
المفروض متتلخبطيش ما بين الغولي و الشبح
So, another thing that we do is to confuse adult sophistication with the actual understanding of some principle.
إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما.
And I'll do it with an arbitrary triangle right here just because I don't want to confuse you.
فقط لأنني لا أريد لإرباك لك.
Therefore, due attention should be paid in order not to confuse or equate efficiency and effectiveness.
ولذلك ينبغي ايﻻء اﻻهتمام الواجب من أجل عدم الخلط أو المساواة بين الكفاءة والفاعلية.
And we solve for dt dt we get let me make sure not to confuse you.
ونجد قيمة dt dt، ونحصل على دعوني اتأكد من كي لا اربككم
I hope that doesn't confuse you much.
اتمنى ان هذا لا يزعجكم كثيرا
Anyway, I don't want to confuse you.
على اي حال، لا ارغب بإزعاجكم
Anyway, I don't want to confuse you.
على اي حال، لا اريد ارباككم
I'm doing this to optimally confuse you.
انني افعل هذا كي اربككم على النحو الامثل

 

Related searches : Not To Confuse - Do Not - Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - To Confuse - Confuse About - Confuse Things - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume