Translation of "to confuse matters" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't want to confuse you.
لاأريد أن أربككم
Don't want to confuse you.
لا اريد ارباككم
Don't want to confuse people.
لا اريد ان اشوش الجميع.
I don't want to confuse you.
لا اريد ازعاجكم
I don't want to confuse you.
لا أريد أن أحيركم
I don't want to confuse you.
لا اريد ان ازعجكم
Don't want that to confuse you.
ولا اريد هذا ان يحيركم
Anyway, I don't want to confuse you.
على اي حال، لا ارغب بإزعاجكم
Anyway, I don't want to confuse you.
على اي حال، لا اريد ارباككم
I'm doing this to optimally confuse you.
انني افعل هذا كي اربككم على النحو الامثل
My intention is not to confuse you.
لكن ليست غايتي ان ازعجكم
I wasn't trying to confuse you more.
لم احاول ازعاجكم اكثر
my whole work is to confuse you!
عملي باكمله هو لارباكك!
People often confuse us.
الناس دائما ما يختلط بهم الأمر معنا
I don't want to confuse you for now.
لا أريد أن تختلط الامور عليكم الآن
But anyway, I don't want to confuse you.
لكن على اي حال، لا اريد ارباككم
But anyway, I don't want to confuse you.
لكن على اي حال، لا اريد ان اربككم
Baby, My Whole Work Is to Confuse You!
بيبي عملي باكمله هو لارباكك !
I'm sure I'll just continue to confuse you,
بالرغم أني متأكد اني سأستمر في تعقيدك
I don't want to confuse you too much.
لا أريد أن أحيركم كثيرا هنا
It's a mistake to confuse pity with love.
إن هـا لغلطة نتيجة خلط الشفقة بالحب
Your Honor, he's trying to confuse the witness.
انه يحاول ان يحير الشاهدة
Hope I didn't confuse you.
أتمنى أنني لم أعقدكم
People confuse footprint with spacing.
يخلط الناس بين البصمة والمساحة
Hope I didn't confuse you.
اتمنى ان لا اكون قد ازعجتكم بهذا
Hopefully that doesn't confuse you.
آمل ألا يختلط عليك الأمر
Hopefully that doesn't confuse you.
اتمنى ان ذلك لا يربككم
Hope that doesn't confuse you.
الأمل في أن لا نخلط بين لك.
Let's not confuse the issue.
دعنا لا نخلط المواضيع
Don't confuse faith and understanding.
لا تخلط بين الفهم والإيمان.
Moreover, certain States are attempting to confuse matters even further by stating that peacebuilding operations enjoy a greater margin for action such as in conflict and pre conflict situations.
وعلاوة على ذلك، تحاول دول بعينها إرباك المسائل بشكل أكبر بذكرها أن عمليات بناء السلام تتمتع بهامش أكبر للعمل كما هو الحال في حالات الصراع وما قبل نشوب الصراع.
I don't want to confuse you with this stuff.
لا اريد ان اربككم بهذا
Anyway, I don't want to confuse you too much.
على أي حال، أنا لا أريد أن أربكك كثيرا .
I am going to confuse you more and more.
انا ساقوم بإرباكك اكثر واكثر.
So I don't want to confuse you too much.
لذا فانا لا اريد ان اسبب لكم الارتباك
And hopefully, this doesn't confuse you.
واتمنى ان هذا لم يربككم
Hopefully I don't confuse you there.
اتمنى انني لم اربككم هنا
So hopefully that doesn't confuse you.
كلي أمل أن تكون الفكرة قد وضحت
DO NOT CONFUSE MASS WlTH WElGHT!
هناك مقطع كامل يتحدث عن الكتلة يجب أن تفرق بين الكتلة والوزن
And you confuse that with courage.
واختلط عليك ذلك بالشجاعة
Do not confuse fear for caution.
لاتبرر الحذر بالخوف
You mustn't confuse ghoulish and ghostly.
المفروض متتلخبطيش ما بين الغولي و الشبح
But I just don't want to confuse things too much.
و لكن لا أريد ان اخلط الأمور لتصبح معقدة
Hopefully that clarifies things and doesn't confuse you to much.
آمل أن يكون ذلك قد وضح هذه الأشياء ولم أكن أربكتك أكثر.
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.
لقد اقترحت خطة لكى تربك السيد أوين الخيالى

 

Related searches : To Confuse - Not To Confuse - To Confuse Something - To Avoid Confuse - Confuse With - Confuse For - Confuse Myself - Confuse You - Confuse About - Confuse Things - Matters Referred To - To Simplify Matters - Matters Related To