Translation of "confront a challenge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenge - translation : Confront - translation : Confront a challenge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reform is always a challenge, as it requires us to confront the status quo. | إن الإصلاح يشكل دائما تحديا، لأنه يتطلب منا أن نواجه الأمر الواقع. |
But now that community must confront its greatest challenge the rise of China. | لا شك أن هذه المبادرات ساعدت في تعميق حس الوحدة في آسيا. والآن بات لزاما على المجتمع الآسيوي أن يواجه أعظم تحدياته صعود الصين. فكيف يتسنى ضمان الاستقرار في الأمد البعيد في منطقة آسيا والباسيفيكي في ظل تعاظم قوة الصين على الصعيدين الاقتصادي والسياسي |
But now that community must confront its greatest challenge the rise of China. | والآن بات لزاما على المجتمع الآسيوي أن يواجه أعظم تحدياته صعود الصين. |
We must confront this challenge in order to ensure that the Treaty remains relevant. | وعلينا مواجهة هذا التحدي لنضمن احتفاظ المعاهدة بأهميتها. |
France s Socialist Green government can play a critical unifying role as Europeans confront their biggest challenge in decades. | وبوسع حكومة فرنسا الاشتراكية الخضراء أن تلعب دورا موح دا حاسما في وقت حيث يواجه الأوروبيون التحدي الأكبر على الإطلاق منذ عقود من الزمان. |
Yet many people will do all they can to game the system, a challenge that each company must confront. | ورغم ذلك فإن العديد من الناس قد يبذلون قصارى جهدهم للتحايل على النظام، وهو التحدي الذي يتعين على كل شركة أن تتصدى له. |
We face a challenge, one that Member States agreed to confront by convening the International Conference on Population and Development. | إننا نواجه تحديا، وهو تحد اتفقت الدول اﻷعضاء على التصدي له بالدعوة الى عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Indeed, they confront a double challenge to create dynamic economies and to promote, at the same time, economic and social inclusion. | فهي في الحقيقة تواجه تحديا مزدوجا يتمثل في إنشاء نظام اقتصادي ديناميكي، وفي ذات الوقت تعزيز الاستيعاب الاقتصادي والاجتماعي. |
This is the challenge that we cannot wish away but must face and confront, both individually and collectively. | هذا هو التحدي الذي ﻻ نستطيع أن نتجنبــه بل يجب علينا مواجهته ومجابهته، على الصعيدين الفردي والجماعي معا. |
Nowadays we all confront the equally formidable challenge of a new generation of conflicts and wars triggered by nationalist, political and religious intolerance. | إننا جميعا نواجه، هذه اﻷيام، التحدي الهائل بنفس القدر الذي يفرضه جيل جديد من الصراعات والحروب التي يفجرها التعصب القومي والسياسي والديني. |
Yes, globalization represents a challenge to all EU member states but it is not clear how more integration would help them to confront it. | صحيح أن العولمة تمثل تحديا بالنسبة لكل دول الاتحاد الأوروبي ولكن من غير الواضح ما هو المقدار الإضافي من التكامل الكفيل بمساعدة هذه الدول في التصدي للعولمة. |
The Palestinians confront a harsh reality. | إن الفلسطينيين يواجهون واقعا قاسيا . |
China must confront the challenge of domestic restructuring to sustain growth, while asserting the right to develop without being penalized because of its size. | يتعين على الصين أن تواجه التحدي المتمثل في إعادة الهيكلة الداخلية بهدف دعم النمو، في حين تؤكد على حقها في التطور من دون التعرض للعقاب بسبب حجمها. |
This is the economic challenge that President François Hollande, Prime Minister Jean Marc Ayrault, and all of us in the French government must confront. | وهذا هو التحدي الاقتصادي الذي يتعين على الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند، ورئيس الوزراء جان مارك آيرو، وجميعنا في الحكومة الفرنسية أن نتصدى له. |
The challenge is to confront stigma and discrimination and create an enabling human rights environment for more open, inclusive and effective responses to the epidemic. | ويتمثل التحدي في مواجهة وصمة العار والتمييز وخلق بيئة تحترم حقوق الإنسان لاتخاذ إجراءات أكثر انفتاحا وشمولا وفعالية للتصدي للوباء. |
It is Barbados apos belief that the challenge that will confront the United Nations in the era ahead will lie undoubtedly in the humanitarian sphere. | وتعتقد بربادوس أن التحدي الذي سيواجه اﻷمم المتحدة في العهود المقبلة سوف يكمن بﻻ ريب في المجال اﻹنساني. |
When wars end, countries confront a multi pronged transition. | حين تضع الحرب أوزارها يصبح لزاما على البلدان التي دمرتها الحرب أن تخضع لعملية تحول متشعبة. |
Desertification represents a major barrier to sustainable food security and threatens the livelihood of many millions of people around the world hence the imperative need for international cooperation to confront this challenge resolutely. | ويمثل التصحر عائقا رئيسيا يحول دون اﻷمن الغذائي المستدام، ويهدد أرزاق مﻻيين عديدة من الناس في جميع أنحاء العالم. ومن هنا تنبثق الحاجة الملحة لمواجهة هذا التحدي بحزم بواسطة التعاون الدولي. |
The US is the world s major emitter of carbon dioxide from energy use, but it has done the least among all major economies to confront the global challenge. | ت ـع ـد الولايات المتحدة المصدر الرئيسي لانبعاث ثاني أكسيد الكربون الناتج عن استخدامات الطاقة على مستوى العالم، لكنها مع ذلك الدولة الأقل فعلا ، فيما يتصل بمواجهة هذا التحدي العالمي، من بين كافة الدول الكبرى ذات الاقتصاد الضخم. |
If Israel did so, however, it would confront a conundrum. | ولكن إذا فعلت إسرائيل ذلك فإنها سوف تواجه معضلة خطيرة. |
But Yar Adua might soon confront a big short term problem. | إلا أن يارادوا قد يواجه قريبا مشكلة ضخمة قصيرة الأمد. |
Dear World, Please Confront America | عزيزي العالم، تصدى لأميركا من فضلك |
New challenges confront us today. | تواجهنا اليوم تحديات جديدة. |
Police allowed Sami to confront Layla. | سمحت الش رطة لسامي كي يتقابل مع ليلي. |
Today, two Polands confront each other. | اليوم أصبح لبولندا هيئتان متصارعتان. |
We need to confront this fear. | علينا ان نواجه هذا الخوف |
A challenge, of course. | وهو يشكل تحديا كبيرا بالفعل. |
An invitation, a challenge? | دعوة |
I hear a challenge. | انا اسمع تحديا . |
The democratic challenge today is, above all, a social and human challenge. | إن التحدي الديمقراطي اليوم هو، قبل كل شيء، تحد اجتماعي وإنساني. |
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements. | ٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية. |
Developing a tool to confront illicit brokering is the next step forward. | وتطوير أداة لمكافحة السمسرة غير المشروعة هو الخطوة التالية التي ينبغي اتخاذها. |
Therefore, the United Nations as a whole should confront that vicious malady. | لذلك، على الأمم المتحدة، بكل كيانها، أن تواجه هذه الآفة الشريرة. |
The effective difficulties of making progress at the CD at this stage should be mentioned to the General Assembly not as a justification but as a challenge that we are ready to confront together with our resolve to overcome it. | وينبغي إخبار الجمعية العامة بالصعوبات الفعلية التي تحول دون إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة، ليس كتبرير وإنما كتحد نحن مستعدون لمواجهته معا بتصميمنا على التغلب عليه. |
The police allowed Fadil to confront Dania. | سمحت الشرطة لفاضل كي يقابل دانية. |
So, it's a big challenge. | فهذا تحد كبير. |
And this is a challenge. | هذا تحد كبير .. |
So that became a challenge. | فأصبح ذلك تحد |
Do I hear a challenge? | هل اسمع تحديا |
Quite a challenge, isn't it? | مارأيك تحدى كبير , أليس كذلك |
He (or she) will have to stay in Iraq, engage in the Israel Palestine conflict on the side of Israel, confront a tougher Russia, deal with an ever more ambitious China, and face the challenge of global warming. | فلسوف يكون لزاما عليه أن يبقى في العراق، وأن يشارك في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني من جانب إسرائيل، وأن يواجه روسيا الأكثر خشونة وعنفا ، وأن يتعامل مع الصين المتزايدة الطموح، وأن يواجه التحدي المتمثل في مشكلة الاحترار العالمي. |
A life without fear is built when we confront violence against women in all spheres and when we confront racism, recognizing the rights and autonomy of indigenous peoples. | إن الحياة بدون خوف تتوفر عندما نتصدى لحالات العنف ضد المرأة في جميع المجالات، وعندما نتصدى للعنصرية، ونعترف بحقوق الشعوب الأصلية واستقلالها. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، |
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices. | وبالتالي فإن هذه البلدان لديها خياران سياسيان أساسيان في مواجهة الاقتصاد العالمي المتزايد الضعف. |
Related searches : Confront A Situation - Confront A Problem - A Challenge - Confront With - Confront You - Directly Confront - Confront Problems - Confront Reality - Confront Him - Confront Issues - Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge