Translation of "confront with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confront - translation : Confront with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's confront this problem with the elevator once and for all.
دعونا نواجه معضلة المصعد الآن لمرة واحدة وللأبد.
Balakrishnan continues to attempt to confront the superstar, however with no success.
ويواصل بالاكريشنان في محاولة مواجهة النجم، ولكن دون نجاح.
Veta, please. I want you to confront this man with your charges.
فيتـا رجاء , أريدك أن تواجهى هذا الرجل بالتهم الموجهه إليه
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices.
وبالتالي فإن هذه البلدان لديها خياران سياسيان أساسيان في مواجهة الاقتصاد العالمي المتزايد الضعف.
Instead, China should openly confront those neighbors with which it has disputed claims.
وبدلا من هذا، فيتعين على الصين أن تدخل في مواجهة علنية مفتوحة مع جاراتها التي تصطدم معها في مطالبات متنازع عليها.
She will also confront these challenges with the added disadvantage of being female.
ثم تواجه هذه التحديات وهي تحمل عبء كونها أنثى.
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest.
وسوف يكون من الصعب ان تواجه ذلك مع أحد الجنرالات الحربية
Dear World, Please Confront America
عزيزي العالم، تصدى لأميركا من فضلك
New challenges confront us today.
تواجهنا اليوم تحديات جديدة.
Rather than flirting with illusions, governments should confront the hard choices ahead of them.
وبدلا من مغازلة الأوهام، يتعين على الحكومات أن تواجه الخيارات الصعبة التي تنتظرها.
Political, economic, social and demographic developments confront families in all societies with serious problems.
وهناك تطورات سياسية واقتصادية واجتماعية وديمغرافية تواجه اﻷسر في كافة المجتمعات بمشاكل خطيرة.
If you were to confront him with saner values he would not understand it.
إذا واجهته بقيم أكثر عقلانية فلن يستطيع تفهمها
Police allowed Sami to confront Layla.
سمحت الش رطة لسامي كي يتقابل مع ليلي.
The Palestinians confront a harsh reality.
إن الفلسطينيين يواجهون واقعا قاسيا .
Today, two Polands confront each other.
اليوم أصبح لبولندا هيئتان متصارعتان.
We need to confront this fear.
علينا ان نواجه هذا الخوف
When corruption and alliances with public officials do not work, they confront state institutions directly.
عندما لا ينفع الفساد والتحالفات مع المسؤولين العامين فانها تواجه مؤسسات الدولة بشكل مباشر.
The police allowed Fadil to confront Dania.
سمحت الشرطة لفاضل كي يقابل دانية.
But Germany had no debt overhang to confront.
ولكن ألمانيا لم تكن تواجه آنذاك آثار تراكم الديون.
And some of them will confront the others ,
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون .
And some of them will confront the others ,
وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون .
The issues that confront us are also evolving.
والمسائل التي تواجهنا آخذة في التطور أيضا.
Today we don't confront the chaos of nature.
نحن لا نواجه اليوم فوضى الطبيعة،
A courageous Western leader might confront Myanmar s leaders with a threat that would really frighten them deeper engagement.
ربما يبادر زعيم غربي شجاع إلى مواجهة زعماء ميانمار بتهديد من شأنه أن يبث الخوف في أنفسهم حقا ألا وهو التهديد بالمزيد من المشاركة.
We hope that similar progress will be made with States that are able but unwilling to confront terrorism.
ونرجو أن يتم تحقيق تقدم مماثل مع الدول القادرة على التصدي للإرهاب ولكنها غير راغبة فيه.
When wars end, countries confront a multi pronged transition.
حين تضع الحرب أوزارها يصبح لزاما على البلدان التي دمرتها الحرب أن تخضع لعملية تحول متشعبة.
I was certain that I will confront my account .
إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه .
Our capacity to do so must confront certain realities.
وستعترض حتما قدرت نا على القيام بذلك حقائق معينة.
International efforts are required to confront and halt terrorism.
والجهود الدولية ﻻزمة لمواجهة اﻹرهاب ووقف هجمته.
But old problems remain, and new challenges confront us.
ولكن المشاكل القديمة ﻻ تزال معنا وهناك تحديات جديدة تواجهنا.
New challenges have emerged and continue to confront us.
لقد برزت تحديات جديدة ﻻ تزال تواجهنا.
The General Assembly, this body, must confront this issue.
والجمعية العامة، هذه الهيئة، يجب أن تواجه هذه المسألة.
We confront the problems of development and many challenges.
ونحن نواجه مشاكل التنمية والعديد من التحديات.
I wanted to confront the boundaries of the citizen, self imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge.
كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات وحق الجمهور في الوصول إلى المعرفة.
I wanted to confront the boundaries of the citizen, self imposed and real, and confront the divide between privileged and public access to knowledge.
كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات
Land locked countries and small island states confront with particular challenges which deserve special attention by the international community.
52 وتواجه البلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة تحديات معينة تستأهل من المجتمع الدولي اهتماما خاصا .
However, the glass is half empty view shows that those situations confront the international community with constantly growing threats.
ولكن نظرة الكوب نصف فارغ التشاؤم توضح أن تلك الحالات تجابه المجتمع الدولي بتهديدات مستمرة بشكل متزايد.
And it's continuous across the complete spectrum of the various kind of realities that you confront with your ideas.
وهو يبقي كذلك باستمرار في طيف واسع من كافة أنواع مسلمات الواقع التي تجابه أفكارك
If Israel did so, however, it would confront a conundrum.
ولكن إذا فعلت إسرائيل ذلك فإنها سوف تواجه معضلة خطيرة.
So he is cagey about plans to confront the oligarchs.
لذا فهو يتوخى الحذر فيما يتصل بالخطط التي يعتزم بها مواجهة حكومة الق لة.
But Yar Adua might soon confront a big short term problem.
إلا أن يارادوا قد يواجه قريبا مشكلة ضخمة قصيرة الأمد.
Political, security and economic challenges will continue to confront Iraq.
إن التحديات السياسية والأمنية والاقتصادية ستظل تواجه العراق.
The community of nations must now confront another danger drugs.
يتعين على مجتمع الدول اﻵن أن يواجه خطرا جديدا المخدرات.
Early in his life, Siki was forced to confront racism.
ومنذ وقت مبكر من حياته كان على سيكي أن يواجه العنصرية.
As an architect, I have to confront something like this.
وكمصمم معماري يتوجب علي مواجهة هذه الامور

 

Related searches : Confront Us With - Confront You - Directly Confront - Confront Problems - Confront Reality - Confront Him - Confront Issues - Forced To Confront - Have To Confront - Confront One Another - Confront Your Fears - Confront A Situation - Confront The Past