Translation of "conferred with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who conferred with the Caliph. | الذي تناقش أمس مع الخليفة |
So they differed with one another in their task , and secretly conferred . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
He conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest and they following Adonijah helped him. | وكان كلامه مع يوآب ابن صروية ومع ابياثار الكاهن فاعانا ادونيا. |
(b) Rights conferred by patent and its infringement | (ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق |
Tomorrow, battle rewards will be conferred upon us. | غدا، غنائم الحرب ستوزع علينا |
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest and they following Adonijah helped him. | وكان كلامه مع يوآب ابن صروية ومع ابياثار الكاهن فاعانا ادونيا. |
Now advise me in this , Counsellors . I never decide any affair till I have conferred with you . | قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون . |
Now advise me in this , Counsellors . I never decide any affair till I have conferred with you . | قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم . |
Before returning to Tbilisi, the mission conferred with General Giorgi Karkarashvili, the Minister of Defence of Georgia. | واجتمعت البعثة، قبل عودتها إلى تبليسي، مع الجنرال جورجي كاركاراشفيلي، وزير دفاع جورجيا. |
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately , | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
They disagreed among themselves over their affair , and conferred secretly . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
And We had already conferred favor upon you another time , | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun . | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
And We had already conferred favor upon you another time , | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
And certainly We conferred a favor on Musa and Haroun . | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
March 1987 Honourary Doctor of Laws degree conferred (honoris causa) | آذار مارس ١٩٨٧ حصل على شهادة الدكتوراة الفخرية في القانون |
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go. | حينئذ تكلم فستوس مع ارباب المشورة فاجاب الى قيصر رفعت دعواك. الى قيصر تذهب |
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. | حينئذ تكلم فستوس مع ارباب المشورة فاجاب الى قيصر رفعت دعواك. الى قيصر تذهب |
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time . | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
And indeed We conferred a favour on you another time ( before ) . | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
Then they the magicians conferred among themselves , whispering to one another . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
And indeed We conferred a favour on thee another time ( before ) . | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time . | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
And indeed We conferred a favour on you another time ( before ) . | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
And indeed We conferred a favour on thee another time ( before ) . | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
A law degree is an academic degree conferred for studies in law. | شهادة القانون هي شهادة أكاديمية ت منح للدراسات في القانون. |
Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
And instead of going home, she conferred with all the other women that she works with, who said to her, Stay out. We need you out. | وبدلا من الذهاب للمنزل ، إنها تتناقش مع كل النساء التى تعمل معها ، اللائى يقولن لها إبقى بالخارج . نحن نحتاجك بالخارج . |
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen immediately I conferred not with flesh and blood | ان يعلن ابنه في لابشر به بين الامم للوقت لم استشر لحما ودما |
I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, | وانا اجعل لكم كما جعل لي ابي ملكوتا. |
The award was conferred to the first five individuals and groups in 2003. | وم نحت هذه الجائزة إلى الأفراد والجماعات الخمسة الأولى عام 2003. |
By the authority conferred upon me by Prince John, you're my prisoner, Ivanhoe. | من قبل السلطة المخولى إلى ، بواسطة الأمير جون ، أنت الآن أسيرى يا أيفانهو |
The Panel met on 4 August, 6 October and 13 14 December 2004, and also regularly conferred among themselves and with the secretariat. | وقد اجتمع الفريق في 4 آب أغسطس و6 تشرين الأول أكتوبر و13 و14 كانون الأول ديسمبر 2004، كما أجرى أعضاؤه مشاورات منتظمة فيما بينهم ومع الأمانة. |
All that is conferred is core funding for services provided by medical practitioners, with funding for non core services left to the Province's discretion. | فالقانون لا ينص إلا على تمويل الخدمات الأساسية التي يقدمها الأطباء، في حين يخضع تمويل الخدمات غير الأساسية لتقدير سلطات المقاطعة. |
However, the same right is not conferred to a foreigner who marries a Mozambican woman. | إلا أن الحق نفسه لا يخول للرجل الأجنبي الذي يتزوج من امرأة موزامبيقية. |
(d) The careful constitutional scrutiny of the powers conferred by the Anti Terrorism Act 2001 | (د) إخضاع السلطات الممنوحة بموجب قانون مكافحة الإرهاب لعام 2001 للرقابة الدستورية الحذرة |
In 1970, Congressional rules conferred upon the delegates the right to vote in standing committees. | وفي عام ١٩٧٠، خولت قواعد الكونغرس للمندوبين حق التصويت في اللجان الدائمة. |
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire . | فمن الله علينا بالمغفرة ووقانا عذاب السموم النار لدخولها في المسام وقالوا إيماء أيضا . |
high ranks conferred by Him as well as forgiveness and mercy . God is forgiving and merciful . | درجات منه منازل بعضها فوق بعض من الكرامة ومغفرة ورحمة منصوبان بفعلهما المقدر وكان الله غفورا لأوليائه رحيما بأهل طاعته . ونزل في جماعة أسلموا ولم يهاجروا فقتلوا يوم بدر مع الكفار . |
high ranks conferred by Him as well as forgiveness and mercy . God is forgiving and merciful . | هذا الثواب الجزيل منازل عالية في الجنات من الله تعالى لخاصة عباده المجاهدين في سبيله ، ومغفرة لذنوبهم ورحمة واسعة ينعمون فيها . وكان الله غفور ا لمن تاب إليه وأناب ، رحيم ا بأهل طاعته ، المجاهدين في سبيله . |
Surely Caesar recalls the symbolic nature of the title dictator at the time it was conferred. | يعلم القيصر بالتاكيد ان منحه لقب ديكتاتور و هو له فى هذا الوقت |
And We gave them out of Our mercy , and conferred on them a worthy and lofty repute . | ووهبنا لهم للثلاثة من رحمتنا المال والولد وجعلنا لهم لسان صدق عليا رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان . |
And We gave them out of Our mercy , and conferred on them a worthy and lofty repute . | ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى ، وجعلنا لهم ذكر ا حسن ا ، وثناء جميلا باقي ا في الناس . |
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, | فامروهما ان يخرجا الى خارج المجمع وتآمروا فيما بينهم |
Furthermore, many other rights are conferred upon individuals, including the right to a fair and due process. | افتراض البراءة حتى ثبوت الذنب. |
Related searches : I Conferred With - Degree Conferred - Rights Conferred - Degrees Conferred - Benefits Conferred - Are Conferred - Has Conferred - Title Conferred - Is Conferred - Power Conferred - Powers Conferred - Conferred Upon