Translation of "conclude from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conclude - translation : Conclude from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From this data it is possible to conclude several points
ويمكن استخلاص ما يلي من البيانات المتقدمة
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking.
إذن, ختاما ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي
So just to conclude what are the take home messages from this?
إذا للخلاصة ما الرسالة التي نأخذها معنا إلى البيت من هذا
Before I conclude
قبل الختام
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
نستطيع أن نستنتج من علامات الاستفهام هذه أن الغرب لا يشكل كيانا جغرافيا .
I want to conclude.
اريد ان اختم
My reaction was, OK, if this is the whole statement, what can I conclude from it?
ردة فعلي كانت حسنا ، إذا كان هذا كله تصريح، فماذا يمكنني أن استنتج منه
Which leads us to conclude
مما يدفعنا للاستنتاج
So.... what can we conclude?
إذا... ماذا نستنتج
I'll conclude with a wish
سأختم بأمنية
Let me conclude with this thought.
واسمحوا لي أن أختتم بهذا الخاطر.
Let me conclude with this picture.
واسمحوا لي أن أختتم بهذه الصورة.
That seems to conclude the trial.
يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة
Mr. TATTENBACH (Costa Rica) (interpretation from Spanish) Yes, Mr. President, I shall conclude my statement at this point.
السيد تاتنبـاخ )كوستاريكا( )ترجمـة شفويـة عــن اﻹسبانية( نعم سيدي الرئيس. اختتم بياني عند هذه النقطة.
I wish to conclude by quoting from the report that deals with the Secretary General apos s recommendations
أود أن أختتم بياني بايراد اقتباس من التقرير الذي يتناول توصيات اﻷمين العام حيث يقول
Let me conclude by mentioning the support we have received from the Secretariat and from the Office of the President of the General Assembly.
واسمحوا لي أن أختتم بذكر الدعم الذي تلقيناه من الأمانة العامة ومن مكتب رئيس الجمعية العامة.
From here we can conclude that the group s plans did not go beyond music and marching to the stadium.
ومن هذا يمكننا أن نستخلص بأن الخطط لم تتعدى المشاركة في الموسيقا والمسير باتجاه الملعب.
They're asking, OK, if we know that to be true, which of these statements can we conclude from that?
السؤال هو .. حسنا إذا كنا نعلم أن هذا كله صحيح أي من هذه التصريحات يمكننا أن نستنتج منه
And from all of this, I can only conclude that people, not just students, are really hungry for this.
ومن كل هذا يمكنني فقط أن استخلص أن الناس وليس فقط الطلاب يتوقون إلى هذا بشكل كبير
I'd like to conclude by saying something ...
أود أن أختتم بقول شيء
I conclude by quoting the Secretary General
وأختتم بالاقتباس من الأمين العام
Let me conclude by stating the obvious.
دعوني اختتم بذكر البديهي.
Now to conclude, how does that happen?
لكى أختم حديثي ، كيف يحدث ذلك
So that is where I would conclude.
وهذا ما أريد الوصول إليه.
Mr. Myers, does that conclude your case?
سيد مايرس,هل هذا يختم قضيتك
Master Tsugumo, does that conclude your story?
أيها المعل م توسجومو أهذة خاتمة قصتك
It is tempting to conclude that appointing a well connected figure from an emerging market economy could solve the problem.
ومن المغري أن نستنتج أن تعيين شخص يتمتع باتصالات قوية من دولة ذات اقتصاد ناشئ قد يكون فيه حل للمشكلة.
And there's not a lot that I could conclude from it unless they told me that this indeed was true.
و ليس هناك الكثير لاستنتاجه إلا إذا أخبروني أن هذا بالتأكيد صحيح.
So I want to conclude with two things.
إذا ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين.
Some people conclude that markets are simply irrational.
يستخلص بعض الناس من هذا أن الأسواق غير عقلانية بكل بساطة.
I conclude by referring to Security Council reform.
وأختتم بياني بالإشارة إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
The project was scheduled to conclude in December.
وكان من المقرر أن يختتم المشروع في كانون الأول ديسمبر.
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
تاسعا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومـــات
Decolonization does not and cannot conclude at independence.
وإن إنهاء اﻻستعمار ﻻ يتوقف بل وﻻ يمكنه أن يتوقف عند اﻻستقﻻل.
I want to conclude with a music video.
أريد أن أختم بمشهد موسيقي.
I'd like to conclude by saying something ... (Applause)
أود أن أختتم بقول شيء (تصفيق)
So I want to conclude with two things.
إذا ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين. أرغب في الختام بقلق.
We may now conclude that we are breathing.
وها نحن نتنفس الآن
A tranquil coda to conclude a dramatic evening.
يمكنك أن تختارى أغنية بسيطة لهذه الأمسية الرائعة هذا إطراء لى.
The President (interpretation from French) May I take it that the Assembly wishes to conclude its consideration of agenda item 41?
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٤١ من جدول اﻷعمال
The President (interpretation from French) May I take it that the Assembly wishes to conclude its consideration of agenda item 72?
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ٧٢ من جدول اﻷعمال
Nevertheless, we can still conclude from the Iraqi experience that while the development of democracy can be aided from outside, it cannot easily be imposed by force.
مع كل ما سبق، ما زال بوسعنا أن نستنتج من التجربة العراقية أننا نستطيع دعم الديمقراطية من الخارج، إلا أن فرضها بالقوة ليس بالمهمة السهلة على الإطلاق.
The lessons we have learned from our own experience lead us to conclude that achieving the Millennium Development Goals poses specific challenges to countries emerging from conflict.
إن الدروس التي استخلصناها من تجربتنا تجعلنا نستنتج أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يفرض تحديات معينة للبلدان الخارجة من الصراع.
The President (interpretation from French) May I take it that the General Assembly wishes to conclude its consideration of agenda item 38?
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٣٨ من جدول اﻷعمال
To conclude, opportunities for positive change are within reach.
وختاما، إن فرص التغيير الإيجابي في المتناول.

 

Related searches : Conclude From This - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude