Translation of "concerns expressed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Concerns expressed included
وشملت الشواغل المعرب عنها ما يلي
IV. CONCERNS EXPRESSED BY RUSSIAN AUTHORITIES IN MOSCOW
رابعا مشاعر القلق التي أعربت عنها السلطات الروسية في موسكو
There were other widely shared concerns expressed in this debate.
وقد أ عرب في هذه المناقشة عن شواغل أخرى يجري تشاطرها على نطاق واسع.
My delegation shares the concerns and the ideas you expressed.
ويشارككم وفدي فيما أعربتم عنه من شواغل وأفكار.
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities.
10 وأثناء الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أ عرب عن القلق إزاء ما لاهتمامات لجنة العلم والتكنولوجيا من تأثير محدود على الأنشطة البرنامجية.
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following
44 وعبرت بعض الجهات صاحبة المصلحة عن قلقها إزاء هذه الصفقة، وقد شمل ذلك ما يلي
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
أعرب وزراء الخارجية الأوروبيون بالفعل عن قلقهم بشأن برنامج إيران النووي.
Her delegation shared the concerns expressed by other States about draft article 4.
6 وأردفت قائلة إن وفد بلدها يشاطر ما أعربت عنه دول أخرى من شواغل بشأن المادة 4.
While recommendation 2 received sufficient support, a number of concerns were also expressed.
38 لئن حظيت التوصية 2 بقدر كاف من التأييد، فإن ه قد أ عرب أيضا عن عدد من الشواغل.
Her delegation shared the concerns expressed by the Secretary General on that point.
ومضت المتحدثة قائلة إن الوفد الناميبي يشاطر رأي اﻷمين العام في هذا الشأن.
In that respect, Belarus shared the concerns expressed by the delegation of France.
وبيﻻروس تشارك، في هذا الصدد، الوفد الفرنسي ما أعرب عنه من قلق.
We listen and act on their concerns as expressed through their representative councils.
ونحن نصغي الى اهتماماتهم ونعمل على الوفاء بها، وهي اﻻهتمامات التي تعرب عنها مجالسهم التمثيلية.
Has Palau addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the Resolution?
هل عالجت بالاو أيا من مجالات الاهتمام التي أعربت عنها الفقرة 4 من القرار
Since then women's groups have expressed concerns about the Authority's shortcomings regarding gender issues.
وقد أعربت المجموعات النسائية منذئذ عن شواغلها فيما يخص نواحي قصور السلطة بصدد المسائل الجنسانية.
The Chairman said that the Secretariat had taken note of the concerns just expressed.
61 الرئيس قال إن الأمانة العامة قد أحاطت علما بالشواغل التي أعرب عنها للتو.
A number of speakers expressed concerns regarding the stability of international private financial flows.
28 وأعرب عدد من المتكلمين عن بعض أوجه القلق المتعلقة باستقرار التدفقات المالية الخاصة الدولية.
46. Tanzania shared the concerns expressed by the Chairman of the Group of 77.
٤٦ وقال إن تنزانيا تؤيد المخاوف التي أعرب عنها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
For many years, commentators have expressed concerns about the culture of doping in elite sport.
ولأعوام عديدة ظل المعلقون يعربون عن انزعاجهم بشأن ثقافة المنشطات في عالم الرياضة المتميز.
He also expressed his Government's concerns regarding the resource constraints currently facing UNCTAD's assistance programme.
كما أعرب عن قلق حكومته إزاء حالة نقص الموارد التي يواجهها حاليا برنامج المساعدة الذي يضطلع به الأونكتاد.
Most of the delegations expressed strong concerns about recent reports of sexual misconduct of peacekeepers.
13 وأعربت أغلبية الوفود عن قلقها الشديد إزاء التقارير الحديثة التي تفيد بإساءات التصرف الجنسي الصادرة عن حفظة سلام.
At the same time, a number of concerns were expressed with respect to recommendation 12.
64 وفي الوقت ذاته، أثير عدد من الشواغل فيما يتعلق بالتوصية 12.
Many of the concerns expressed by previous speakers were raised, especially the reduction of meeting time.
وأثيرت العديد من أوجه القلق التي عبر عنها المتكلمون السابقون، ولا سيما تخفيض الوقت المخصص للاجتماعات.
The definition of an aquifer in subparagraph (a) has been reformulated to meet the concerns expressed.
8 أ عيدت صياغة تعريف طبقة المياه الجوفية في الفقرة الفرعية (أ) لمواجهة الشواغل المعرب عنها.
Concerns were also expressed about further complicating an adjustment system which was already difficult to administer.
وتم اﻹعراب أيضا عن قلق بشأن زيادة تعقيد نظام تسوية هو أصﻻ صعب التطبيق.
Concerns and comments, including ironic ones, were also expressed on social media sites under the hashtag uranio.
وظهرت مخاوف وتعليقات، وكان من ضمنها تعليقات ساخرة، في مواقع التواصل الاجتماعي على الوسم uranio (يورانيوم بالإسبانية)
Parties expressed some concerns about the number of meetings and the volume of competing activities during sessions.
14 أعربت الأطراف عن بعض الشواغل إزاء عدد الاجتماعات وحجم الأنشطة التنافسية خلال الدورات.
Ms. Hart (Canada) expressed opposition to procedural motions used to stifle debate on serious human rights concerns.
44 السيدة هارت (كندا) قالت إنها تعترض على المقترحات الإجرائية التي تستخدم لإنهاء مناقشات بشأن شواغل خطيرة على صعيد حقوق الإنسان.
Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection.
وأ عرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال.
29. The second point concerns the fear expressed by some retired persons that they might suffer discrimination.
٢٩ وتتصل النقطة الثانية بالمخاوف التي عبر عنها بعض المتقاعدين من أن يتعرضوا للتمييز ضدهم.
In return, she would bring the concerns expressed by delegations to the attention of the Secretary General.
وقالت السيدة ويلز إنها سوف تبلغ بالمقابل اﻷمين العام بأوجه القلق التي أعربت عنها الوفود.
The concerns expressed in Council resolution 1992 60 will be fully taken into account in this context.
وفي هذا السياق ستراعى، على الوجه الكامل، اﻻهتمامات المعبر عنها في قرار المجلس ١٩٩٢ ٦٠.
The proposals contained the major African environment and development concerns as expressed in the African Common Position.
وتشمل اﻻقتراحات اﻻهتمامات الرئيسية اﻻفريقية المتعلقة بالبيئة والتنمية على النحو المبين في الموقف اﻻفريقي الموحد.
Our concerns are manifold, serious and urgent they have been expressed many times before, here and elsewhere.
إن شواغلنا متعددة وخطيرة وعاجلة وقد تم التعبير عنها مرات عديدة من قبل، هنا وفي جهات أخرى.
However, the clearest indication of Canada apos s expressed concerns has been reflected in its aid policies.
بيد أن أوضح دﻻلة على شواغل كندا المعرب عنها تجلت في سياساتها الخاصة بتقديم المعونة.
Concerns have also been expressed about very stringent MRLs recently applied in Japan on various imported horticultural products.
وأبدي قلق أيضا بشأن صرامة المستويات القصوى للبقايا التي ط ب قت مؤخرا في اليابان على شتى المنتجات البستانية المستوردة(29).
In the same spirit, the Guide also addresses concerns that have been expressed with respect to secured credit.
19 وعلى نفس المنوال، يعالج الدليل أيضا الشواغل التي أ عرب عنها فيما يتعلق بالائتمان المضمون.
He expressed concerns about pre determined budget allocations providing pay for performance and how these would be distributed.
29 وأعرب عن بعض أوجه القلق إزاء مخصصات الميزانية المسبقة التحديد التي توفر الأجر حسب الأداء وكيفية توزيعها.
Special concerns were expressed for the continuation of the United Nations endogenous capability building project in developing countries.
وأعرب عن اهتمامات خاصة بمواصلة مشروع اﻷمم المتحدة لبناء القدرات الذاتية في البلدان النامية.
The proposals related to the major African environmental and development concerns as expressed in the African Common Position.
وكانت تلك المقترحات تتصل بالشواغل البيئية واﻻنمائية الرئيسية في افريقيا حسبما أعرب عنها في الموقف المشترك اﻻفريقي.
In 1993 continuing concerns were expressed in regard to children sold for camel racing in the Gulf countries.
٧١ واستمر في عام ١٩٩٣ اﻻعراب عن القلق بشأن بيع اﻷطفال في بلدان الخليج ﻻستخدامهم في سباقات اﻹبل.
2. Welcomes the progress achieved in addressing the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 55 247
2 ترحب بالتقدم المحرز في معالجة الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها 55 247
In December 2012, PEN, the worldwide association of writers, also expressed concerns regarding the judicial harassment of Pınar Selek.
في ديسمبر كانون الأول ٢٠١٢ عبر اتحاد الك تاب العالمي قلم عن قلقه إزاء الأذى القضائي الذي تتعرض له بينار.
We share the concerns expressed recently by the Secretary General at the launch of his Alliance of Civilizations initiative.
ونحن نشاطر الأمين العام شواغله التي أعرب عنها عندما أطلق مبادرته المعنونة مبادرة تحالف الحضارات.
Has the Democratic Republic of the Congo addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the resolution?
هل اتخذت جمهورية الكونغو الديمقراطية تدابير لمواجهة أوجه القلق المعرب عنها في هذه الفقرة
However, firms active in the distribution sector have expressed concerns about the impact of high infrastructural costs on competitiveness.
غير أن الشركات العاملة في قطاع التوزيع أعربت عن قلقها إزاء ما تحدثه تكاليف البنية الأساسية الباهظة من آثار على القدرة التنافسية.

 

Related searches : Expressed Concerns About - Concerns Were Expressed - Expressed Her Concerns - Is Expressed - Expressed With - Clearly Expressed - Highly Expressed - Are Expressed - Views Expressed - Expressed Hope - Expressed Intent - Expressed Myself