Translation of "concerning the treatment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerning - translation : Concerning the treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, proposals were made concerning the prevention, treatment and eradication of child labour. | وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم اقتراحات تتعلق بمنع ومعالجة واستئصال عمل الأطفال. |
Dialogue and understanding must prevail in dealing with issues concerning the treatment of minorities. | ويجب أن يسود الحوار والتفاهـم لـــدى معالجة مسائل تتعلق بمعاملة اﻷقليات. |
States also regularly submit disputes to the Court concerning the treatment of their nationals by other States. | وتعرض الدول أيضا نزاعاتها على المحكمة بانتظام في ما يتعلق بمعاملة مواطنيها من قبل دول أخرى. |
47. The Agency should establish a consistent policy concerning the treatment of staff members who lose or damage Agency property. | ٤٧ ينبغي أن تضع الوكالة سياسة متسقة فيما يتعلق بمعاملة الموظفين الذين يفقدون ممتلكات للوكالة أو يلحقون بها ضررا. |
15. The Agency should establish a consistent policy concerning the treatment of staff members who lose or damage Agency property. | ١٥ ينبغي أن تضع الوكالة سياسية متسقة فيما يتعلق بمعاملة الموظفين الذين يفقدون ممتلكات للوكالة أو يلحقون بها ضررا. |
There were many reports concerning alleged violations of the right to security of person, humane treatment, non discrimination and access to justice. | 71 وأردف قائلا إن هناك تقارير كثيرة تتعلق بانتهاكات مزعومة لحق الشخص في الأمن، والمعاملة الإنسانية، وعدم التمييز والوصول إلى العدالة. |
Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority. | حيث ستحتفظ صربيا بماء وجهها وتظل قادرة على إبداء رأيها في الأمور الحاسمة المتعلقة بكوسوفو، بما في ذلك أسلوب التعامل مع الأقلية الصربية. |
The data provided on deaths in police cells did not fully address the Committee's questions concerning ill treatment in prison and deaths resulting therefrom. | وقال إن البيانات المقدمة عن حالات الوفاة في زنزانات الشرطة لا يجيب بشكل كامل على أسئلة اللجنة بشأن المعاملة السيئة في السجون وحالات الوفاة الناتجة عنها. |
It concluded that the author has not submitted any reliable arguments in support of her submission concerning allegedly cruel, inhuman or degrading treatment. | وتخلص الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أية حجج يمكن التعويل عليها لتأييد ادعاءها فيما يتعلق بتعرضها لمعاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة. |
Concerned by the growing number of reports concerning harassment, ill treatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared, | وإذ يساورها القلق لتزايد عدد التقارير التي تكشف عن مضايقات وسوء معاملة وترهيب، عانى منها شهود حاﻻت اﻻختفاء أو أقارب المختفين، |
Tunisia had ratified the ILO conventions concerning equality of treatment of nationals and non nationals in employment and occupations and equal remuneration and social security. | وقد صدقت تونس على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في المعاملة بين المواطنين وغير المواطنين في العمالة، والمهن، وتكافؤ اﻷجر، والضمان اﻻجتماعي. |
Treatment Treatment is always necessary. | العلاج ضروري دائما. |
Medical treatment a Dental treatment | المعالجة الطبية) أ( |
A large number of allegations continued to be reported concerning arbitrary detentions, illegal searches, torture or cruel, inhuman or degrading treatment, and forced disappearances. | واستمر الإبلاغ عن عدد كبير من الادعاءات المتعلقة بحالات الاحتجاز التعسفي، والتفتيش غير الشرعي، والتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والاختفاء القسري. |
What's The Treatment ? | ما هي المعــامـلة |
Convention of the International Labour Organization No. 156 concerning equal opportunities and equal treatment for men and women workers workers with family responsibilities (Geneva, 3 June 1981) | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 بشأن تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة للعمال من الجنسين العمال ذوو المسؤوليات العائلية (جنيف، 3 حزيران يونيه 1981) |
With regard to the separate treatment of the questions concerning certain minorities in the report, that was a matter of presentation of information without any implications for substantive issues. | وفيما يتعلق بالمعالجة المستقلة في التقرير للمسائل المتعلقة ببعض اﻷقليات، قال الممثل إنها مسألة تتصل بعرض المعلومات وﻻ تنطوي على أي آثار فيما يتعلق بالمسائل الموضوعية. |
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. | وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. |
Treatment | المعالجة |
You can see before treatment and after treatment. | يمكنك ان ترى الحاله قبل العلاج وبعده. |
They challenged the disparities in legal treatment of women, broached new ideas concerning the role of women in Moroccan society, and questioned practices that had long been understood as Islamic. | ولقد تحدى النساء التفاوت الواضح في التعامل القانوني مع المرأة، وطرقن أفكارا جديدة تدور حول دور المرأة في المجتمع المغربي، وأثرن التساؤلات بشأن الممارسات التي كان من المتصور لفترة طويلة أنها نابعة من الإسلام. |
An intense public debate was, however, in progress concerning the acceptance of quot boat people quot , since some sectors of the population feared that they were being given preferential treatment. | إﻻ أن هناك نقاشا مكثفا بشأن قبول quot أهل القوارب quot ، ﻷن بعض قطاعات السكان تخشى أنهم يحظون بمعاملة تفضيلية. |
Has the treatment helped? | هل المعاملة جيدة _BAR_ |
Treatment Treatment of hypomagnesemia depends on the degree of deficiency and the clinical effects. | علاج قلة بوتاسيوم الدم تعتمد على درجة القصور والآثار السريرية. |
251. Concerning article 11 of the Convention, he said that when detainees asked to undergo a medical examination because they alleged torture or ill treatment, their request was granted. | ٢٥١ وفيما يتعلق بالمادة ١١ من اﻻتفاقية، أوضح الممثل أنه في حالة قيام المحتجزين بالمطالبة بتوقيع فحص طبي عليهم بحجة تعرضهم لتعذيب أو سوء معاملة مزعومين، فإن طلبهم يلقى القبول. |
He invented a fasting treatment for diabetes called the Allen treatment for diabetes. | وقال انه اخترع طريقة للعلاج عن طريق الصوم, يسمى بعلاج آلن لمرض السكري. |
One prohibition covers the treatment of job applicants and the other the treatment of employees. | ويشمل الحظر اﻷول معاملة المتقدمين إلى الوظائف ويشمل اﻵخر معاملة الموظفين. |
Concerning the | قرار رقم 7 32 ث |
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill. | وهي مشروع قانون المساواة في المعاملة، ومشروع قانون المساواة في المعاملة في مجال العمالة (التمييز استنادا إلى عمر الشخص)، ومشروع قانون المساواة في معاملة المعوقين والمصابين بأمراض مزمنة. |
4.2 Concerning the violation of the right to equal treatment under article 14, paragraph 1, of the Covenant, the State party points out that the author makes no claim of a distinction based on arbitrary or unreasonable treatment, and emphasizes that her account of the events is a subjective one. | 4 2 وفيما يتعلق بمسألة انتهاك الحق في المساواة المكرس في الفقرة 1 من المادة 14 من العهد تشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ لا تد عي وجود أي تفاوت في المعاملة سواء كان تعسفيا أو غير معقول وتصر على رواية الأحداث من منظورها الشخصي. |
297. Concerning article 14 of the Convention, members of the Committee sought further information not only on the possibilities available for the rehabilitation and treatment of torture victims but also on the remedies and compensation available to victims of ill treatment even in cases where the alleged perpetrator had been acquitted. | ٧٩٢ وفيما يتصل بالمادة ١٤ من اﻻتفاقية، طلب أعضاء اللجنة المزيد من المعلومات واﻻمكانيات المتوافرة ﻹعادة التأهيل ومعاملة ضحايا التعذيب وكذلك عن وسائل اﻻنتصاف والتعويض المتوفرة لضحايا المعاملة السيئة حتى في الحاﻻت التي تجري فيها تبرئة ساحة مرتكب الجرم المزعوم. |
All discriminatory treatment of Palestinians in East Jerusalem must cease, especially concerning work and building permits, access to education and health services, house demolitions, taxation and expenditure. | ويجب أن تتوقف المعاملة التمييزية للفلسطينيين في القدس الشرقية، ولا سيما فيما يتعلق بتصاريح العمل والبناء، والحصول على الخدمات التعليمية والصحية، وهدم المنازل، والضرائب والنفقات. |
However, the considerations leading to the treatment of such agreements as not susceptible to termination are to be differentiated to a certain extent from treaties concerning cessions of territory and boundaries. | غير أن الاعتبارات التي أدت إلى اعتبار تلك الاتفاقات اتفاقات غير قابلة للإنهاء يتعين تمييزها إلى حد ما عن المعاهدات المتعلقة بالتنازل عن إقليم ومعاهدات الحدود. |
11. The Information Officer, at the P 3 level, will (a) disseminate information concerning the electoral process and (b) maintain contacts with public media and follow up the treatment of the electoral process. | ١١ وسيقوم موظف إعﻻمي، برتبة ف ٣، بما يلي )أ( نشر المعلومات بشأن العملية اﻻنتخابية )ب( واقامة اتصاﻻت مع وسائط اﻹعﻻم الجماهيري ومتابعة معالجة العملية اﻻنتخابية. |
equal treatment | المساواة في المعاملة |
Color Treatment | معاملة الألوان |
Treatment of | لمنــــع الجريمـــة ومعاملة |
Ill treatment | المعاملة السيئة |
For treatment. | للعلاج. |
home treatment of patients who do not need clinical treatment, | (هـ) العلاج المنزلي للمرضى الذين لا يحتاجون إلى علاج عيادي |
The patients were randomly allocated to an acupuncture group receiving acupuncture treatment plus routine treatment or a control group receiving routine treatment alone. | وفي هذه التجربة تم تخصيص المرضى عشوائيا لمجموعة ت ـعال ـج بالوخز بالإبر فعليا بالإضافة إلى العلاج الروتيني أو مع استخدام مجموعة ضبط تتلقى علاجا تقليديا فقط. |
(b) To call upon Belarus and Ukraine to prepare during the resumed forty ninth session of the General Assembly proposals for the treatment of their arrears concerning the financing of peace keeping operations | )ب( تطلب الى بيﻻروس وأوكرانيا أن ت عﱢدا، أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة اقتراحات لمعالجة مسألة متأخراتهما المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم quot |
Stop the Band Aid Treatment | كفوا عن معالجة الجراح بالضمادات المؤقتة |
Absent treatment seemed the touch. | وبدا غائبا عن العلاج باللمس. |
Marceau deserves the same treatment. | (مارسو) يستحق نفس المعاملة |
Related searches : Concerning The Progress - Concerning The Subject - Concerning The Application - Concerning The Insurance - Concerning The Former - The Situation Concerning - Concerning The Company - Concerning The Delivery - Concerning The Purchase - Concerning The Work - Concerning The Products - Concerning The Process - Concerning The Organisation - Concerning The Processing