Translation of "concept of rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
quot unequal application of the concept of human rights. ... | quot التطبيق غير المتكافـــئ لمفهوم حقوق اﻻنسان... |
We cannot separate the concept of human rights from the concept of democracy, for we cannot conceive of a democracy that would ignore or fail to guarantee human rights and freedoms. | ﻻ يمكننا أن نفصل مفهوم حقوق اﻻنسان عن مفهوم الديمقراطية، ﻷننا ﻻ نستطيع أن نبني ديمقراطية تتجاهل حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية أو ﻻ تضمنها. |
The concept of human rights has to continue to prevail in our discussions. | إن مفهوم حقوق اﻹنسان يجب أن يظل سائدا في مناقشاتنا. |
13. References to the concept of education for human rights appear in a number of international human rights instruments, including | ١٣ تظهر اﻹحاﻻت إلى مفهوم التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في عدد من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك |
An integral and universally acceptable concept of human rights is at an advanced stage of crystallization. | ونحن بصدد وضع مفهوم متكامل لحقوق اﻹنسان مقبول عالميا وقد قطعنا مرحلة متقدمة في هذا اﻻتجاه. |
The concept also provides an important viewpoint with respect to the protection of human rights. | ويوفر هذا المفهوم أيضا وجهة نظر هامة في مجال حماية حقوق الإنسان. |
The concept of human rights is being integrated in the textbooks for classes IV X. | ويجري إدراج مفهوم حقوق الإنسان في الكتب المدرسية للصفوف من الرابع إلى العاشر. |
However, my country is equally of the view that the concept of human rights should be attuned to the values, cultures, traditions and the differing levels of development of countries, without any imposition of any particular concept of such rights. | ولكننا، في نفس الوقت، نعتقد أن مفهوم هذه الحقوق يجب أن ينسجم كذلك مع قيم الشعوب وثقافاتها وتقاليدها ومستويات نموها، دون أن ي لجأ لفرض نمط معين منها على كل مجتمعات العالم. |
Participants are instructed in the concept of human rights and the systems that have been developed to recognize and implement these rights. | ويتعلم المشتركون مفهوم حقوق اﻹنسان والنظم التي تم وضعها لﻻعتراف بهذه الحقوق وإعمالها. |
Participants are instructed in the concept of human rights and the systems that have been developed to recognize and implement those rights. | ويدرس للمشتركين مفهوم حقوق اﻹنسان والنظم التي تم وضعها لﻻعتراف بهذه الحقوق وإعمالها. |
It must recognize and state that acts of terrorism were inimical to the very concept of human rights. | وعلى المجتمع الدولي أن يعترف ويعلن بأن اﻷعمال اﻹرهابية تعارض حتى مبدأ حقوق اﻹنسان ذاته. |
The challenge remained, she concluded, to build a more holistic concept of human rights that integrated the components of democracy into the human rights agenda. | واختتمت قائلة إن التحدي المتبقي يتمثل في تبني مفهوم أكثر شمولية لحقوق الإنسان يدمج عناصر الديمقراطية في خطة إعمال حقوق الإنسان. |
The unabated perpetration of this genocide naturally focuses attention on the unequal application of the concept of human rights. | والمضي دون هواده بإبادة الجنس هذه يركز اﻻهتمام بطبيعة الحال على التطبيق غير المتكافئ لمفهوم حقوق اﻹنسان. |
It considers that the fundamental concept of quot labour rights as human rights quot should be kept in mind whenever educational activities for human rights touch on these subjects. | وترى أنه يتعين مراعاة المفهوم اﻷساسي القائل quot حقوق العمل من حقوق اﻹنسان quot متى تناولت اﻷنشطة التعليمية في ميدان حقوق اﻹنسان هذه المواضيع. |
Nor do Member States of the Organization share the same cultural concept of human rights, democracy or the State. | كما أن الدول الأعضاء في المنظمة لا تتشاطر نفس المفهوم الثقافي لحقوق الإنسان أو الديمقراطية أو الدولة. |
Views were exchanged during the meeting on the concept of the rights based approach and the rights framework in relation to the right to education. | 593 وتم خلال الاجتماع تبادل وجهات النظر بشأن مفهوم النهج القائم على أساس الحقوق وإطار الحقوق فيما يتعلق بالحق في التعليم. |
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. | الحداثة مبدأ تجاري، وليس بمبدأ جمالية |
The concept of universal human rights is literally foreign enshrined in the broad brush principles of the European Convention on Human Rights, whose court sits in Strasbourg. | والواقع أن مفهوم حقوق الإنسان العالمية أجنبي بالمعني الحرفي للكلمة ـ فهو منصوص عليه في المبادئ العامة للمعاهدة الأوروبية لحقوق الإنسان، والتي تتخذ محكمتها من ستراسبورج مقرا لها. |
The concept of corporate responsibility (CR) involves a broad range of fundamental social and economic development issues, including human rights, labour rights, environmental protection and good governance. | 4 ويتضمن مفهوم مسؤولية الشركات طائفة واسعة من قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية الجوهرية، بما فيها حقوق الإنسان وحقوق العمل وحماية البيئة والحكم الرشيد. |
Concept of operations. | مفهوم العمليات. |
At present, technology and international peace and security are based on a narrow interpretation of the concept of human rights. | في الوقت الحالي تقوم التكنولوجيا، والسلم واﻷمن الدوليان، على أساس تفسير محدود اﻷفق لمفهوم حقوق اﻹنسان. |
Nothing in Chapters V, VI or VII of the Charter explicitly excludes human rights from the broad concept of security. | وليس هناك في الفصول الخامس والسادس والسابــع من الميثاق ما يستبعد صراحة حقوق اﻹنسان من المفهوم الواسع لﻷمن. |
BERLIN Two centuries ago the American and French Revolutions brought forth the natural law concept of inalienable human rights. | برلين ـ منذ قرنين من الزمان ساعدت الثورتان الأميركية والفرنسية في إبراز المفهوم القانوني الطبيعي الخاص بحقوق الإنسان الثابتة. |
The CSCE apos s approach to those challenges is based on a comprehensive concept of security, that concept establishes a relationship between the maintenance of peace and respect for human rights and fundamental freedoms. | وإن أسلوب المؤتمر في مواجهة هــذه التحديات يقوم على أساس مفهوم شامل لﻷمن يقيم عﻻقة بين صيانة السلم واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
He introduced a new concept of hybrid culture as a new concept. | يقدم لنا مفهوما جديدا وهو مفهوم الهجين في الثقافة. |
II. CONCEPT OF OPERATION | ثانيا مفهوم العملية |
C. Concept of operations | جيم مفهوم العمليات |
II. CONCEPT OF OPERATION | ثانيا مبدأ العملية |
1. Concept of operations | ١ مفهوم العمليات |
15. Taken together, these instruments provide a clear definition of the concept of human rights education as agreed by the international community. | ١٥ وتقدم تلك الصكوك، مجتمعة، تعريفا واضحا لمفهوم التعليم في مجال حقوق اﻹنسان حسبما اتفق عليه المجتمع الدولي. |
You see, at the level of a concept, it was a great concept. | كما ترون، فعلى مستوى المفهوم، فقد كان مفهوما عظيما. |
The concept of race was made a legal concept for the first time. | ومفهوم العرق أصبح مفهوما قـانونيا للمر ة الأولى |
New Zealand strongly endorses the concept of international peace and security resting on three equal pillars security, development and human rights. | نيوزيلندا تؤيد تأييدا قويا مفهوم السلام والأمن الدوليين القائم على ثلاث ركائز متساوية الأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
At its sixty second session, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had considered a concept document on the right to development and decided to submit the concept paper to the Commission. | ولقد نظرت اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، في دورتها الثانية والستين، في وثيقة مفاهيمية بشأن الحق في التنمية، حيث قررت أن تعرض ورقة مفاهيمية على اللجنة. |
In particular, Turkey should clarify the relationship between the concept of secularism and article 40 of the Constitution on individual rights and freedoms. | وبصفة خاصة، يتعين على تركيا أن توضح العلاقة بين مفهوم العلمانية والمادة 40 من الدستور فيما يتعلق بالحقوق والحريات الفردية. |
On human rights and the rule of law, endorsement by leaders of the concept of a responsibility to protect is a significant step forward. | وبالنسبة لحقوق الإنسان وسيادة القانون، يشكل تأييد القادة لمفهوم المسؤولية عن الحماية خطوة هامة إلى الأمام. |
d. The concept of prevention | )د( مفهوم المنع |
(f) Concept of human security | )و( مفهوم أمن اﻹنسان |
(h) Concept of social security | )ح( مفهوم اﻷمن اﻻجتماعي |
II. CONCEPT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT | ثانيا مفهوم التنمية المستدامة |
To the concept of justice. | ولمفهوم العدالة |
Inclusion of the concept of peacebuilding | إدراج مفهوم بناء السلام |
A treaty body review of compliance with human rights obligations was fundamentally different in concept from any similar initiatives that could be undertaken by a newly formed Human Rights Council. | وقيام إحدى الهيئات التعاهدية باستعراض مدى الامتثال لالتزامات حقوق الإنسان يختلف بصورة أساسية، من حيث المفهوم، عن أية مبادرات مماثلة يمكن أن يضطلع بها مجلس حديث التشكيل لحقوق الإنسان. |
(f) The concept of special measures in international human rights law background document prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A AC.265 2005 CRP.4) | (و) مفهوم التدابير الخاصة في القانون الدولي لحقوق الإنسان وثيقة معلومات أساسية أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A AC.265 2005 CRP.4) |
The actual meaning of development was questioned, and calls were made for redefining the concept with a more human rights based approach. | 5 وأثيرت التساؤلات حول المعنى الحالي للتنمية، وأطلقت دعوات لإعادة تحديد هذا المفهوم بالاستناد بدرجة أكبر إلى نهج يقوم على حقوق الإنسان. |
Related searches : Access Rights Concept - Concept Of Gender - Concept Of Excellence - Concept Of Service - Concept Of Success - Concept Of Beauty - Concept Of Utility - Concept Of Power - Concept Of Trust - Concept Of Space - Concept Of Development - Concept Of Abuse - Concept Of Leverage