Translation of "concept of development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concept - translation : Concept of development - translation : Development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

II. CONCEPT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT
ثانيا مفهوم التنمية المستدامة
(g) Concept of sustainable social human development
)ز( مفهوم التنمية اﻻجتماعية اﻹنسانية المستدامة
The concept of development is very broad.
إن مفهوم التنمية واسع للغاية.
Ms. Shin asked whether the Government's concept of national development coincided with its concept of the advancement of women.
34 السيدة شن سألت ما إذا كان مفهوم الحكومة للتنمية الوطنية يتطابق مع مفهومها للنهوض بالمرأة.
Concept document on the right to development
وثيقة مفاهيمية عن الحق في التنمية
Nor do Member States share the same concept of development.
كما أن الدول الأعضاء لا تتشاطر نفس مفهوم التنمية.
The concept of development, as we understand it, is evolving.
إن مفهوم التنمية، كما نفهمه، آخذ في التطور.
(i) Promote the concept of sustainable development at the national level
١ تعزيز مفهوم التنمية المستدامة على الصعيد الوطني
The world is still far from the concept of sustainable development.
ﻻ يزال العالم بعيدا عن مفهوم التنمية المستدامة.
Elaboration of Methods and Techniques of Operationalizing the Human Development Concept . 123
وضع أساليب وتقنيات التطبيق العملي لمفهوم التنمية البشرية
Technology was being utilized for development, especially the concept of electronic government.
واستخدمت التكنولوجيا من أجل التنمية، وبصفة خاصة مفهوم الحكومة الإلكترونية.
A new, workable and widely agreed concept of development still eludes us.
٨ وإننا لم نتمكن من وضع يدنا حتى اﻵن على مفهوم جديد وعملي للتنمية يحظى باتفاق واسع النطاق.
Further, the concept of sustainable development must become generally known and respected.
ويجب أن يصبح مفهوم التنمية المستدامة معروفا ومحترما بصفة عامة.
The concept of development cannot be limited to the economic dimension alone.
ﻻ يمكن أن يقتصر مفهوم التنميـــة علــى البعد اﻻقتصادي وحده.
11. The concept of development cooperation was itself undergoing a major change.
١١ وأفاد أن مفهوم التعاون من أجل التنمية قد طرأ عليه هو بدوره تحول عميق.
They should be seen as part of an integrated concept of sustainable human development.
وينبغي اعتبارها جزءا من المفهوم المتكامل للتنمية البشرية المستدامة.
The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development.
وتؤيد اﻻتفاقية المفهوم العام للتنمية المستدامة مثلما يدعمها هذا المفهوم.
Encourage the utilization of EIA as an essential tool for development planning and promotion of the concept of sustainable development.
التشجيع على استخدام تقييم اﻷثر البيئي كأداة أساسية للتخطيط اﻻنمائي والترويج لمفهوم التنمية المستدامة.
Affirming that the concept of sustainable development should imply that of the reduction of emergencies,
وإذ تؤكد أنه ينبغي أن ينطوي مفهوم التنمية المستدامة على التقليل من حالات الطوارئ،
The concept of dignity in development has been extensively explored by many, and related to all of the development sectors.
كان مفهوم الكرامة في التنمية على نطاق واسع من قبل العديد من استكشاف، ويرتبط بكل قطاعات التنمية.
Recognizing that the concept of human resources development specifically refers to the human component of economic, social and development activities,
quot وإذ تدرك أن مفهوم تنمية الموارد البشرية يتعلق على وجه التحديد بالعنصر البشري في اﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية واﻹنمائية،
With its integration of environment and development, this important document epitomizes the basic concept of the Rio Conference sustainable development.
إن هذه الوثيقة الهامة بتكاملها للبيئة والتنمية تلخص المفهوم اﻷساسي لمؤتمر ريو التنمية المستدامة.
Thus, our reforms have been based on the concept of comprehensive development, combining human and economic development, social equity, and sustainable development.
وهكذا استندت اصﻻحاتنا إلى مفهوم التنمية الشاملة الذي يجمع بين التنمية البشرية واﻻقتصادية، واﻹنصاف اﻻجتماعي، والتنمية المستدامة.
The agenda for development, in its attempt to define the concept of development, must underscore the critical importance of growth in any development strategy.
ويجب أن تبرز quot خطة للتنمية quot ، في سعيها إلى تحديد مفهوم التنمية، اﻷهمية الحاسمة للنمو في أي استراتيجية انمائية.
The concept of peacebuilding arose to bridge the gap between security and sustainable development.
وجاء مفهوم بناء السلام ليسد الفجوة بين الأمن والتنمية المستدامة.
That peace, that security and that concept of development are no longer with us.
ذلك السلم، وذلك اﻷمن وذلك المفهوم للتنمية قد رحلت عنا اﻵن.
The concept paper on gender and financing for development already exists.
والورقة المفاهيمية المتعلقة بالجنسانية والتمويل لأغراض التنمية موجودة فعلا.
The further development of the concept of quot safe zones quot could also be of value.
ومن الممكن أيضا أن تكون زيادة تطوير مفهوم quot المناطق اﻵمنة quot ذات فائدة.
This principle of rational utilization of resources forms the foundation for the concept of sustainable development.
وهذا المبدأ لﻻستخدام الرشيد للموارد يشكل أساس مفهوم التنمية المستدامة.
Talking of peace, we note with interest the development of the concept of stand by forces.
وبالحديث عن السلم، نﻻحظ باهتمام تطور مفهوم القوات المستعدة أو تحت الطلب.
quot Recognizing that the concept of human resources development specifically refers to the human component of economic, social and development activities,
quot وإذ تدرك أن مفهوم تنمية الموارد البشرية يتعلق على وجه التحديد بالعنصر البشري في اﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية واﻻنمائية،
In this regard, we need to rethink, not only the role of development aid, but also the very concept of development.
وفي هذا الصدد، يتعين علينا أن نعيد التفكير في مفهوم التنمية ذاته وليس في دور المعونة اﻹنمائية فحسب.
In order to replace the coca economy, it has been necessary to supplement the concept of alternative development, gradually moving into other priority areas of the national economy, that is, to expand the concept to one of sustainable development and human development.
ومن أجل اﻻستعاضة عن اقتصاد الكوكا، فقد تعين تطوير مفهوم التنمية البديلة، والتحول تدريجيا إلى مجاﻻت أخرى ذات أولوية في اﻻقتصاد الوطني، وبعبارة أخرى توسيع نطاق هذا المفهوم إلى مفهوم يقوم على التنمية المستدامة والتنمية البشرية.
The time had come to review the very concept of employment the traditional concept had become irrelevant as the basis for development (Ms. Ducci, ILO)
ولقد آن اﻷوان ﻹعادة النظر في مفهوم العمالة في صميمه فالمفهوم التقليدي أصبح غير ذي موضوع كأساس للتوقعات اﻹنمائية.
The concept of partnership must apply equally to the area of development finance and to trade.
إن مفهوم الشراكة يجب أن يطبق بالمثل على مجـال تمويــل التنميــة وعلـى التجارة.
There can be no flowering of development without the parallel advance of another key concept democratization.
٩ ولن تزدهر التنمية دون أن يوازيها تقدم في مفهوم رئيسي آخر هو التحول إلى الديمقراطية.
143. The concept of comprehensive development has had a major impact on the work of UNCTAD.
١٤٣ وكان لمفهوم التنمية الشاملة أثر كبير على أعمال اﻷونكتاد.
The environmental dimension, as expressed in the concept of sustainable development, is of course also crucial.
إن البعد البيئي، كما أعرب عنه في مفهوم التنمية المستدامة، حاسم أيضا بطبيعة الحال.
Over the last two years, UNDP has actively promoted the concept of sustainable human development.
٢١٣ وقد عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط، على مدى العامين المنصرمين، على تشجيع مفهوم التنمية اﻹنسانية المستدامة.
The Nordic countries recognize these five dimensions as crucial to an evolutionary concept of development.
وبلدان الشمال تعترف بهذه اﻷبعاد الخمسة بوصفها حيوية ﻹيجاد مفهوم تطويري للتنمية.
Overview of information The report prepared by the World Commission on Environment and Development in 1987 elaborated the concept of sustainable development.
6 توسع التقرير الذي أعدته اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في عام 1987 في مفهوم التنمية المستدامة.
quot There can be no flowering of development without the parallel advance of another key concept democratization.
quot لن تزهر التنمية دون أن يوازيها تقدم فـــــي مفهــــوم رئيســــي آخـر التحول إلى الديمقراطيــة.
We understand that the concept of development means, basically, the achievement and sustaining of socio economic progress.
ومن المعروف أن مفهوم التنمية هو، بصورة أساسية، تحقيق التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي واستمراريته.
We should avoid such fragmentation of the concept of the development process, which might result in imbalances.
إننا ينبغي أن نتجنب هذا التفتيت لمفهوم عملية التنمية، الذي قد تترتب عليه اختﻻﻻت.
For over two decades, Bhutan's development process has been guided by the concept of gross national happiness a concept enunciated by His Majesty King Jigme Singye Wangchuk.
على مدى أكثر من عقدين، تهتدي العملية الإنمائية في بوتان بمفهوم السعادة الوطنية الشاملة، وهو مفهوم أفصح عنه صاحب الجلالة الملك جيغمي سينغي وانغتشك.

 

Related searches : Concept Development - Urban Development Concept - Development Of - Of Development - Concept Of Gender - Concept Of Excellence - Concept Of Service - Concept Of Success - Concept Of Beauty - Concept Of Utility - Concept Of Power - Concept Of Trust