Translation of "compulsory school" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compulsory - translation : Compulsory school - translation : School - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swimming was compulsory at high school. | السباحة كانت اجبارية فى المدرسة العليا |
Compulsory education consists of eight grades of elementary school. | يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية. |
In most western countries school is compulsory, and state enforced. | في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها. |
School School education in Australia is compulsory between certain ages as specified by state or territory legislation. | التعليم المدرسي في أستراليا إلزامي في سن معينة كما هو محدد بموجب تشريع الولاية أو الإقليم. |
After non compulsory pre school education, children enter the nine year primary school at the age of six. | أن الأطفال في سلوفينيا يدخلون التعليم الابتدائي في سن 6 سنوات وينهونه في سن 14 سنة. |
In addition to Arabic, French was compulsory in school from a certain level. | وباﻹضافة إلى العربية، فإن الفرنسية إجبارية في المدارس ابتداء من مستوى دراسي معين. |
Compulsory lessons in a foreign language normally start at the end of primary school or the start of secondary school. | تبدا الدروس الإلزامية في لغة أجنبية عادة في نهاية المرحلة الابتدائية أو بداية المرحلة الثانوية. |
While it is not compulsory to remain in school after graduating from middle school, a student can't progress to university without graduating from high school or vocational technical school. | في حين أنه ليس إلزاميا على الطالب البقاء في المدرسة بعد تخرجه من المدرسة الإعدادية، وهو لا يمكن التقدم إلى الجامعة دون أن يتخرج من المدرسة الثانوية أو المدرسة الفنية المهنية. |
Article 3 of the Constitution establishes that pre school, primary and secondary education are compulsory. | 721 تعت ب ر المادة 3 من الدستور أن التعليم السابق للمدرسة والتعليم الابتدائي والثانوي تعليم إلزامي. |
It will be incorporated into the school curriculum as a module compulsory for all children. | وسيجري إدراجه في المنهج المدرسي كمقرر إجباري لكل اﻷطفال. |
Elementary school was made compulsory from 1872, and was intended to create loyal subjects of the Emperor. | وقد تم فرض المدارس الابتدائية لتكون إجبارية منذ عام 1872، وكانت تهدف إلى خلق الرعايا المخلصين للإمبراطور. |
Indeed, given that primary education was compulsory, families that prevented their children from attending school were fined. | وبالنظر إلى أن التعليم الابتدائي إلزامي، فقد ف رضت غرامات على الأسر التي منعت أطفالها من الذهاب إلى المدارس. |
The Hong Kong Education Bureau is planning to make patriotic education compulsory for primary and secondary school children. | يخطط مجلس هونج كونج للتعليم لجعل التعليم الوطني إلزاميا لطلاب الابتدائية والإعدادية. |
In the past, only white children had the privilege of compulsory school attendance, and other communities were excluded. | وفي الماضي، كان امتياز التعليم المدرسي اﻹجباري مقصورا على اﻷطفـــال البيــــض وحدهم، دون غيرهم من اﻷجناس. |
It is compulsory for children who have reached 7 years of age to enter grade 1 of primary school. | وتسجيل التلاميذ الذين بلغوا السابعة من العمر في الصف الأول من المدرسة الابتدائية إلزامي. |
As in the Soviet period, primary and secondary education in Armenia is free, and completion of secondary school is compulsory. | كما هو الحال في الحقبة السوفياتية، التعليم الابتدائي والثانوي مجاني في أرمينيا وإتمام الدراسة الثانوية إلزامي. |
The reasons of drop out are various leaving Estonia, reaching the age when school attendance is no longer compulsory, expulsion from school, financial reasons, death, family reasons and other reasons. | ولترك الدراسة أسباب مختلفة مغادرة إستونيا، بلوغ السن الذي لا يعود الالتحاق بالمدرسة عنده إلزاميا، الطرد من المدرسة، أسباب مالية، الوفاة، أسباب عائلية، وغير ذلك من الأسباب. |
As of 1 September 2002 it is compulsory that five year old and six year old children are prepared for school. | وابتداء من 1 أيلول سبتمبر 2002 أصبح من الإجباري إعداد الأطفال في سن الخامسة أو السادسة لدخول المدرسة. |
Depending on the local school authorities, English is currently a compulsory subject between first grade and ninth grade, with all students continuing in secondary school studying English for at least another year. | اللغة الإنجليزية حاليا مادة إجبارية (حسب السلطات المدرسية المحلية) بين الصف الأول والصف التاسع، مع استمرار جميع التلاميذ في المدارس الثانوية لعام آخر على الأقل في دراسة اللغة. |
Compulsory flash fired | تم إطلاق الوميض الإلزامي |
Compulsory flash suppression | فشل إطلاق الوميض الإلزامي |
The Committee recommends that MSAR strengthen its efforts to provide free compulsory education to all school age children, including children of migrant workers. | 126 وتوصي اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بأن بتعزيز جهودها الرامية إلى توفير التعليم الإلزامي المجاني لجميع الأطفال في سن التعليم، بمن فيهم أطفال العمال المهاجرين. |
(b) The Adoption of the Education Law (1995) establishing compulsory, free and guaranteed primary school and the Labour Act regulating child labour (1990) | (ب) اعتماد قانون التعليم (1995) الذي ينص على إنشاء تعليم ابتدائي إلزامي ومجاني مضمون، وسن قانون العمل المنظم لعمالة الأطفال (1990) |
Through educational reforms begun in the 1980s, school enrolment had now reached 97 per cent at the compulsory levels, a total of eight years. | وأنه بفضل الإصلاحات التعليمية التي بدأت في الثمانينات، بلغت الآن نسبة الالتحاق بالمدارس 97 في المائة على المستويات الإلزامية البالغ مجموعها ثمان سنوات. |
7210 Compulsory national insurance | 7210 التأمين الوطن الإلزامي |
7220 Compulsory national transport | 7220 النقل الوطني الإلزامي |
School attendance is compulsory from ages six to the end of basic secondary education (normally at age 15), and all students, regardless of age or gender, wear school uniforms with the color denoting grade level. | التسجيل في المدارس إلزامي من سن السادسة حتى نهاية التعليم الثانوي الأساسي (عادة في سن الـ 15)، كما يرتدي جميع الطلاب بغض النظر عن السن أو الجنس زي ا مدرسي ا يدل لونه على مستوى الصف. |
189. In rural areas also, schooling was compulsory up to the end of secondary school however, youths in rural areas received no higher level training. | ٩٨١ ومضت قائلة ان التعليم المدرسي الزامي في اﻷرياف أيضا حتى نهاية المدرسة الثانوية غير أن الشباب في المناطق الريفية ﻻ يتلقون تدريبا عاليا. |
It is now required by the Scottish Parliament for students to have two hours of physical education a week each school may vary these compulsory combinations. | ويفرض الآن البرلمان الإسكتلندي على الطلبة الحصول على ساعتين من التربية البدنية كل أسبوع، ويمكن أن تختلف هذه المجموعات الإجبارية حسب المدرسة. |
By Ministerial Order, a school student's grant is given to families with children up to 16 years of age who attend public schools of compulsory education. | 24 بموجب أمر وزاري(22) تقدم منحة دراسية للأ سر التي لديها أطفال حتى سن السادسة عشرة ممن يلتحقون بمدارس التعليم الإلزامي الحكومية. |
91. In the Camp, there are four settlement schools attendance is compulsory for children up to age 10 who live within two miles of the school. | ٩١ وفي الكامب أربع مدارس للمستوطنات والتعليم إلزامي حتى سن العاشرة لﻷطفال الذين يقيمون ضمن دائرة تبعد ميلين عن المدرسة. |
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70. | البيرو إجباري للمواطنين بين 18 و70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين. |
Primary education is compulsory and free. | والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني. |
Moreover, sports were compulsory in schools. | وعلاوة على ذلك، فالألعاب الرياضية إجبارية في المدارس. |
Secondary education in Kazakhstan is compulsory. | والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي. |
Sami children, like all children in Sweden, had to go to school, which was compulsory, and their parents could elect to send them to Sami or Swedish schools. | واﻷطفال الصاميون، شأنهم في ذلك شأن جميع اﻷطفال في السويد، ملزمون باﻻلتحاق بالمدارس، ويمكن ﻵبائهم أن يختاروا إرسالهم إلى مدارس صامية أو سويدية. |
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. | ٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك. |
A substantial proportion of these funds is used for teaching the mother tongues of such minorities, mainly at the compulsory primary and lower secondary levels of the school system. | وتستخدم نسبة كبيرة من هذه اﻷموال للتدريس باللغات اﻷم لهذه اﻷقليات، وبصفة رئيسية في مرحلة التعليم اﻹلزامي، وفي المستويات اﻷدنى من التعليم الثانوي في النظام المدرسي. |
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Secondary education has been compulsory since 1993. | 620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993. |
Jury trials were compulsory for torture offences. | ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب. |
Make primary education universal, compulsory and free | تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا |
Implement child labour and compulsory education laws | تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي |
So, actually, he tried making it compulsory. | ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية |
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70 and between 16 and 18. | هناك عشر دول تطبق قوانين التصويت الإجباري الأرجنتين إجباري للمواطنين بين 18 و 70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين. |
Related searches : Compulsory School Education - Compulsory School Age - Compulsory Primary School - Compulsory School Attendance - Compulsory Attendance - Compulsory Licensing - Compulsory Redundancy - Compulsory Enforcement - Compulsory Redundancies - Compulsory Internship - Compulsory Law - Compulsory Portion - Compulsory Execution