Translation of "compulsory redundancies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compulsory - translation : Compulsory redundancies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0
والمعاشـات التقاعديـة والحصـول علـى اﻷدويـة، الزائدة عن الحاجة، وتوقف اﻹنتاج ١١٣,٠
We hope also that such a resolution would avoid duplications and redundancies.
ويحدونا الأمل أيضا أن يتجنب مثل هذا القرار الازدواجية والحشو في الكلام.
Or for the axe to fall in the next round of redundancies.
او حتى يسقط الفأس عند جولة الفصل القادمة
Nor will defensive measures like constructing electronic firewalls and creating redundancies in sensitive systems.
ولن تكفي أيضا التدابير الدفاعية مثل بناء الجدران النارية الإلكترونية وإنشاء النسخ المكررة في الأنظمة الحساسة لتجنب إخفاق النظام بالكامل.
Compulsory flash fired
تم إطلاق الوميض الإلزامي
Compulsory flash suppression
فشل إطلاق الوميض الإلزامي
7210 Compulsory national insurance
7210 التأمين الوطن الإلزامي
7220 Compulsory national transport
7220 النقل الوطني الإلزامي
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70.
البيرو إجباري للمواطنين بين 18 و70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين.
The Committee is concerned about the large scale redundancies made in recent years, which have disproportionately affected women.
21 وتشعر اللجنة بالقلق إزاء اتساع نطاق الفصل من الخدمة في السنوات الأخيرة وتأثيره غير التناسبي على النساء.
The integration of functions should result eventually in savings through economies of scale and the elimination of redundancies.
وسيسفر دمج المهام في نهاية المطاف عن تحقيق وفورات عن طريق وفورات الحجم وإزالة حاﻻت التكرار.
Primary education is compulsory and free.
والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني.
Moreover, sports were compulsory in schools.
وعلاوة على ذلك، فالألعاب الرياضية إجبارية في المدارس.
Secondary education in Kazakhstan is compulsory.
والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي.
Swimming was compulsory at high school.
السباحة كانت اجبارية فى المدرسة العليا
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory.
٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك.
General basic (9 year) education is compulsory.
والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع).
Secondary education has been compulsory since 1993.
620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993.
Jury trials were compulsory for torture offences.
ومحاكم المحلفين إلزامية للنظر في جرائم التعذيب.
Make primary education universal, compulsory and free
تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا
Implement child labour and compulsory education laws
تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي
So, actually, he tried making it compulsory.
ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية
Compulsory for citizens between 18 and 70 years old, non compulsory for those older than 70 and between 16 and 18.
هناك عشر دول تطبق قوانين التصويت الإجباري الأرجنتين إجباري للمواطنين بين 18 و 70 عاما، وغير إجباري لمن هم فوق السبعين.
Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies.
وبفضل التشغيل الآلي لإدارة المبادلات والتنفيذ والتخصيص والوساطة، سيمكن تطبيق النظام من توفير الوقت وخفض للأخطاء والازدواجية.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
مدينة حلب تصوير كريج جنكنز مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية.
Scotland first legislated for compulsory education in 1496.
اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496.
At present education is not compulsory or free.
والتعليم ليس إلزاميا أو مجانيا في الوقت الراهن.
5.3.2 Introduce compulsory counseling procedures for social crimes
6 الزواج وعلاقات الأسرة
Compulsory for citizens between 18 and 65 years old non compulsory for citizens aged 16 18, illiterate people, and those older than 65.
الإكوادور إجباري للمواطنين بين 18 و65 عاما، وغير أجباري للمواطنين في سن 16 18 عاما، والأميين، ومن هم فوق 65 عاما.
Furthermore, risk assessment should be linked to individual plants risk factors, such as location in a seismic zone, secondary containment, safety redundancies, etc.
فضلا عن ذلك فإن تقييم المخاطر لابد وأن يرتبط بعوامل الخطر في المحطات الفردية، مثل إقامتها في منطقة زلزالية، والاحتواء الثانوي، وتدابير الأمان المتكررة، إلى آخر ذلك.
Full implementation of the information technology and communication strategy adopted by the General Assembly was also essential in order to avoid unnecessary redundancies.
واختتم حديثه قائلا إن التنفيذ التام لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي اعتمدتها الجمعية العامة أساسي أيضا لتفادي التكرار غير اللازم.
A compulsory deposit on mobile phones could provide it.
وقد يوفر فرض تأمين إلزامي على الهواتف النقالة هذا الحافز.
Compulsory education consists of eight grades of elementary school.
يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية.
In some states, local council elections are also compulsory.
في بعض الولايات، انتخابات المجالس المحلية هي إجبارية أيضا.
In accordance with the Satversme primary education is compulsory.
ووفقا للدستور يكون التعليم الابتدائي إلزاميا .
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure.
إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث.
(a) Compulsory compliance with inter State agreements entered into
)أ( اﻻلتزام التام باﻻتفاقيات المبرمة بين الدول
It has been a particularly popular option in 2009 for employers trying to reduce staff costs without having to make redundancies during the recession.
وقد كان هذا النظام خيار ا شائع ا في عام 2009 لأصحاب الأعمال الذين يحاولون خفض تكاليف الأيدي العاملة دون الحاجة لفصل العاملين أثناء الركود.
Education is compulsory from 6 to 18 years of age.
42 التعليم إلزامي من سن 6 سنوات إلى 18 سنة.
A medical examination was compulsory at the beginning of detention.
إن الخضوع ﻹجراء الفحص الطبي الزامي لدى بدء اﻻحتجاز.
Few, if any, other countries have followed this compulsory path.
والبلدان اﻷخرى التي اتبعت هذا النهج اﻹلزامي قليلة إن وجدت.
They should provide for compulsory fact finding procedures or conciliation.
ويجب أن تنص هذه اﻷحكام على إجراءات ملزمة لتحديد الوقائع أو المصالحة.
Notwithstanding, the use of French in outdoor advertising remained compulsory.
ورغم ذلك، بقي استخدام اللغة الفرنسية في اﻻعﻻنات خارج المحﻻت التجارية اجباريا.
Compulsory education will be increased to age 16 in 1995.
وست رفع سن التعليم اﻹلزامي إلى ١٦ سنة في عام ٥٩٩١.
In most western countries school is compulsory, and state enforced.
في معظم البلدان الغربية، المدرسة إلزامية، والدولة تفرضها.

 

Related searches : Collective Redundancies - Voluntary Redundancies - Mass Redundancies - Enforced Redundancies - Forced Redundancies - Staff Redundancies - Eliminate Redundancies - Avoid Redundancies - System Redundancies - Planned Redundancies - Redundancies With - To Make Redundancies - Inefficiencies And Redundancies