Translation of "compliance with procedures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliance - translation : Compliance with procedures - translation : Procedures - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Compliance procedures and mechanisms | (أ) إجراءات وآليات الامتثال |
Procedures and mechanisms relating to compliance | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
(d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures | (د) دعم تنفيذ هذه السياسات والمعايير والإجراءات العملية ورصد مدى الامتثال لها |
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | (ج) البرنامج المتعلق برصد الامتثال يدعم تنفيذ الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
The Protocol sets out procedures for parties to report data on their compliance with treaty requirements. | ويحدد البروتوكول إجراءات للأطراف تبلغ بها البيانات عن امتثالها لاشتراطات الاتفاقية. |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
The UNCTAD secretariat has put in place procedures that are in compliance with the Staff Rules and Regulations. | وبدأت أمانة الأونكتاد تطبيق إجراءات تتماشى مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Full compliance with these procedures will be necessary for the allocation and release of funds for targeted projects. | وسيكون من الضروري الامتثال التام لهذه الإجراءات من أجل تخصيص وإطلاق الأموال للمشاريع الهادفة. |
Therefore, any verification procedures must be sufficiently stringent to ensure full compliance. | وبالتالي، يجب أن تكون أية إجراءات للتحقق صارمة على نحو يكفل احترامها بشكل كامل. |
150. With regard to the specific problems noted in securing government compliance with UNDP procedures, the Board recommends that UNDP explore the scope for accommodating departures from standard procedures, providing the prime objectives of these procedures are satisfied. | ٠٥١ وفيما يتعلق بالمشاكل المحددة التي لوحظت فيما يتعلق بتأمين امتثال الحكومات ﻹجراءات البرنامج، يوصي المجلس بأن يستكشف البرنامج مجال التوفيق مع حاﻻت الخروج عن اﻻجراءات القياسية، شريطة تحقيق اﻷهداف الرئيسية لهذه اﻻجراءات. |
(r) Monitor missions' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained (para. 335) | (ص) رصد امتثال البعثات للسياسات والإجراءات المتعلقة بالإجازات وكفالة الاحتفاظ بسجلات دقيقة بالإجازات (الفقرة 335) |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol The annex on the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol is attached to decision 24 CP.7. | 26 يرد المرفق المتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو مرفقا بالمقرر 24 م أ 7. |
The objective of these procedures and mechanisms is to facilitate, promote and enforce compliance with the commitments under the Protocol. | الهدف من هذه الإجراءات والآليات هو تسهيل وتشجيع وإنفاذ الامتثال للالتزامات بموجب البروتوكول. |
The pattern of the nature and sources of non compliance with internal regulations, rules and procedures differs markedly between locations. | ويختلف نسق طبيعة ومصادر عدم اﻻمتثال لﻷنظمة والقواعد واﻻجراءات الداخلية اختﻻفا ملحوظا فيما بين المواقع المختلفة. |
UNDP agrees with the Board apos s recommendation formal procedures to ensure compliance with PAC recommendations will be introduced in the near future. | يتفق البرنامج اﻹنمائي مع توصية المجلس وست عتمد في المستقبل القريب إجراءات رسمية لضمان اﻻمتثال لتوصيات لجان تقييم المشاريع. |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol (Agenda item 7) | سابعا الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو (البند 7 من جدول الأعمال) |
Item 3. Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | البند 3 النظر في التدابير والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
Item 3. Consideration of procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | البند 3 النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية وطريقة معاملة الأطراف التي يثبت أنها في حالة عدم امتثال |
162. The Board recommends compliance with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. | ١٦٢ ويوصي المجلس باﻻمتثال ﻹجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة مع الفواتير قبل القيام بالدفع. |
Work on the compliance procedures and mechanisms is expected to be completed at COP MOP 1, with the adoption of the procedures and mechanisms relating to compliance (annexed to decision 24 CP.7) in terms of Article 18 of the Kyoto Protocol. Parties will consider whether to adopt the compliance procedures and mechanisms as a decision of the COP MOP, or as an amendment to the Protocol. | ومن المتوقع أن يستكمل العمل المتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو باعتماد تلك الإجراءات والآليات (المرفقة بالمقرر 24 م أ 7) وفقا لأحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو. |
The Department was also addressing shortcomings in technical security procedures, training and compliance tools. | وتتناول الإدارة أيضا أوجه النقص القائمة في إجراءات الأمن الفنية والتدريب وسبـل الامتثال. |
He said that ICRC had procedures that focused on compliance during an armed conflict. | وقال إن لدى اللجنة الدولية للصليب الأحمر إجراءات ترك ز على الامتثال أثناء النـزاع المسلح. |
The Board recommends that the Administration monitor missions' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
The Board recommended compliance by UNOSOM with internal control procedures in procurement, especially the matching of deliveries against invoices prior to payment. | أوصـــى المجلس بامتثـــال عمليـة اﻷمم المتحدة في الصومال ﻻجراءات الرقابة الداخلية في مجال المشتريات، وﻻ سيما مضاهاة المواد المسلمة بالفواتير قبل الدفع. |
Compliance Committee Article 18 of the Kyoto Protocol delegates to the COP MOP the task of approving procedures and mechanisms to address non compliance. | 28 إن المادة 18 من بروتوكول كيوتو تخول مؤتمر الأطراف العامل مهمة إقرار الإجراءات والآليات المتعلقة بمعالجة عدم الامتثال. |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(v) Procedures to verify compliance through a non judicial body established by the States parties | apos ٥ apos وضع إجراءات للتحقق من اﻻمتثال عن طريق هيئة غير قضائية تنشئها الدول اﻷطراف |
In cooperation with the other programmes, it ensures standard implementation of, and compliance with, policies, rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work. | وهو يكفل، بالتعاون مع البرامج الأخرى، التنفيذ الموحد والامتثال للسياسات والقواعد واللوائح والإجراءات التي تنظم مجالات العمل الإدارية. |
UNDP agrees with the Board apos s recommendation, and stated that formal procedures to ensure compliance with PAC recommendations will be introduced in the near future. | ويوافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على توصية المجلس وقد ذكر أنه سيجري العمل بإجراءات رسمية لضمان اﻻمتثال للتوصيات التي تضعها لجان تقييم المشاريع. |
The review concentrated on compliance with United Nations budgetary and financial procedures and personnel administration, including the recruitment and contractual arrangements for project consultants. | وركز اﻻستعراض على جانب اﻻمتثال ﻻجراءات اﻷمم المتحدة المتصلة بالميزانية والشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين، بما في ذلك تدبير الموظفين والترتيبات التعاقدية لتعيين الخبراء اﻻستشاريين للمشاريع. |
Compliance with peremptory norms | الامتثال للقواعد الآمرة |
Compliance with page limits | باء الامتثال للحدود الموضوعة لعدد الصفحات |
Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol Adoption of procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol, in terms of Article 18 of the Kyoto Protocol Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol | (أ) اعتماد الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، وفقا لأحكام المادة 18 من بروتوكول كيوتو |
Assesses compliance with United Nations regulations and rules, as well as the efficiency of the systems and procedures established for administering entitlements (see also 220). | ي قي م مدى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة، ومدى فعالية النظم والإجراءات المتبعة لإدارة المستحقات (انظر أيضا 220). |
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others. | واﻻمتثال لكل من هذه اﻻتفاقات ضروري في إطار اﻻمتثال لﻻتفاقات اﻷخرى. |
Monitoring compliance with licensing regulations | مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص |
(b) Compliance with control measures. | 19 باكستان (المقرر 16 29) |
Compliance with standards is costly. | والتقيد بالمعايير مكلف. |
The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non compliance. | يقوم مؤتمر الأطراف، في أقرب وقت ممكن عمليا ، بتطوير واعتماد إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام هذه الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها. |
I performed a limited review of procurement, which indicated that there is generally a satisfactory level of compliance with the procurement rules, procedures and administrative instructions. | 41 أجريت استعراضا محدودا للمشتريات دل على أن هناك مستوى مرضيا على العموم من الامتثال لقواعد الاشتراء واجراءاته والتعليمات الإدارية الخاصة به. |
The United Nations has created special procedures to monitor and report on the human rights situation however, it has failed to ensure compliance with its resolutions. | وقد وضعت الأمم المتحدة إجراءات خاصة لرصد حالة حقوق الإنسان وتقديم التقارير بشأنها ولكنها قصرت عن ضمان الامتثال لما يصدر عنها من قرارات. |
Application of such procedures enables States to take the necessary steps to redress situations arising as a result of non compliance with arms control and disarmament commitments. | كما أن تطبيق هذه اﻻجراءات يمكن الدول من اتخاذ الخطوات الضرورية لتصحيح أي حاﻻت تنشأ نتيجة لعدم اﻻمتثال ﻻلتزامات تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
Mindful that the procedures and mechanisms called for under article 17 will help address issues of non compliance, including by facilitating assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, | وإذ يضع في اعتباره أن التدابير والآليات التي تحض عليها المادة 17 سوف تساعد في تناول قضايا عدم الامتثال بما في ذلك عن طريق تيسير المساعدات وتقديم المشورة إلى الأطراف التي لديها قضايا امتثال، |
Related searches : Compliance Procedures - With Compliance - Compliance With - Comply With Procedures - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants - Its Compliance With - Compliance With Sanctions - Include Compliance With - Compliance With Clause - Of Compliance With