Translation of "compliance of regulations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Monitoring compliance with licensing regulations
مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص
Monitoring of compliance with no dumping regulations for plastics
رصد الامتثال لأنظمة عدم إغراق اللدائن (البلاستيك)
Monitoring compliance with the licensing regulations is an administrative affair.
ت شكل مراقبة مدى الامتثال لتنظيمات الترخيص مسألة من المسائل الإدارية.
(f) An expression of opinion on the compliance of transactions with the financial regulations and legislative authority
(و) إبداء رأي بشأن امتثال المعاملات للنظام المالي والسند التشريعي
The fishery regulations also address fishing capacity and bottom trawling through a sanctions regime for non compliance with conservation and management regulations.
ولوائحنا تتناول أيضا قدرات الصيد وشباك جرافة القاع من خلال نظام جزاءات لعدم الامتثال لقواعد الحفظ والإدارة.
All cases were dealt with in full compliance with the Financial Rules and Regulations.
وقد عولجت جميع هذه الحاﻻت بالتطبيق التام للقواعد واﻷنظمة المالية.
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week
باء تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحــد منها اﻻمتثــال لقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
B. Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week
باء تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقـة بمراقبة الوثائق والحـد منهــا التقيــد بقاعــدة اﻷسابيع الستة ﻹصدار وثائق ما قبل الدورة
Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001).
وترد العقوبات الجنائية لعدم الامتثال في أنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 حيث وضعت تلك الأنظمة بموجب القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة (2001).
(b) To evaluate compliance with the United Nations regulations and rules on procurement and contracting
(ب) تقييم الامتثال لأنظمة وقواعد الشراء والتعاقد المعمول بها في الأمم المتحدة،
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations.
وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة.
The pattern of the nature and sources of non compliance with internal regulations, rules and procedures differs markedly between locations.
ويختلف نسق طبيعة ومصادر عدم اﻻمتثال لﻷنظمة والقواعد واﻻجراءات الداخلية اختﻻفا ملحوظا فيما بين المواقع المختلفة.
The Board found that in a number of cases, UNFPA had fallen short of full compliance with its financial regulations and rules.
وقد وجد المجلس أن الصندوق، في عدد من الحاﻻت، لم يمتثل تماما لﻷنظمة والقواعد المالية للصندوق.
The UNCTAD secretariat has put in place procedures that are in compliance with the Staff Rules and Regulations.
وبدأت أمانة الأونكتاد تطبيق إجراءات تتماشى مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations
(ج) استعراض أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر، والتقيد بهذه الأنظمة، وبالسياسات واللوائح
UNHCR stated that compliance in the private sector concerns external laws and regulations, whereas in an international organization it concerns internal regulations and rules, which are part of the organization's internal controls.
وذكرت المفوضية أن الامتثال في القطاع الخاص يتعلق بالقوانين والأنظمة الخارجية، في حين أنه في المنظمة الدولية يتعلق بالأنظمة والقواعد الداخلية، التي تشكل جزءا من الضوابط الداخلية للمنظمة.
UNHCR stated that compliance in the private sector concerns external laws and regulations, whereas in an international organization it concerns internal regulations and rules, which are part of the organization's internal controls.
وذكرت المفوضية أن الامتثال في القطاع الخاص يتعلق بالقوانين والأنظمة الخارجية، في حين أنه في المنظمة الدولية يتعلق بالأنظمة والقواعد الداخلية، التي تشكل جزءا من الضوابط الداخلية للمنظمة.
The compliance of State officials with rules and regulations on the use of force and small arms shall be subject to regular review.
ويجري بانتظام استعراض مدى تقي د الموظفين الحكوميين بالقواعد واللوائح المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة الصغيرة.
12. The Board found that the procurement of goods and services by UNDP is conducted in compliance with the financial rules and regulations.
١٢ وجد المجلس أن شراء البرنامج اﻻنمائي للسلع والخدمات يجري وفقا للنظام المالي.
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation.
)ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة في اصدار وثائق ما قبل الدورات.
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation
)ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها التقيد بقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة في اصدار وثائق ما قبل الدورات
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation.
)ب( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة.
(b) Implementation of the rules and regulations on control and limitation of documentation compliance with the six week rule for the issuance of pre session documentation
)د( تنفيذ القواعد واﻷنظمة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها اﻻمتثال لقاعدة اﻷسابيع الستة المتعلقة بإصدار وثائق ما قبل الدورة
Expected accomplishment (a) should read as follows Better protection of the Organization's assets and resources and greater compliance with the Organization's rules and regulations.
يصبح الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي توفير حماية أفضل لأصول المنظمة ومواردها وزيادة الامتثال للأنظمة والقواعد القائمة في المنظمة .
Assesses the effectiveness of internal controls for ensuring compliance with United Nations rules and regulations and whether travel funds were spent economically and efficiently.
تقييم فعالية الضوابط الداخلية لضمان الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها وما إذا كانت أموال السفر قد صرفت بصورة اقتصادية وتتسم بالكفاءة.
Evaluates the efficiency and effectiveness of the Committee on Contracts and its compliance with United Nations regulations and rules (see also 225 and 258).
ي قي م مدى فعالية وكفاءة لجنة العقود وامتثالها للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة (انظر أيضا 225 و 228).
The CNSC monitors and assesses the effectiveness of licensees' physical protection measures for nuclear facilities and material to ensure compliance with the Nuclear Security Regulations and other regulations issued under the Nuclear Safety and Control Act.
22 وترصد لجنة السلامة النووية الكندية وتقيم فعالية تدابير الحماية المادية للمرافق والمواد النووية التي يتخذها حاملو الرخص، سعيا لكفالة الامتثال لأنظمة الأمن النووي وغيرها من الأنظمة الصادرة في إطار قانون السلامة النووية.
OAPR conducted a full review and assessed that due diligence has been performed and compliance with the financial regulations and rules.
وأجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضا كاملا وتوصل إلى أن الحرص الواجب قد تم توخيه وجرى الامتثال للنظم والقواعد المالية.
In cooperation with the other programmes, it ensures standard implementation of, and compliance with, policies, rules and regulations, and procedures governing the administrative areas of work.
وهو يكفل، بالتعاون مع البرامج الأخرى، التنفيذ الموحد والامتثال للسياسات والقواعد واللوائح والإجراءات التي تنظم مجالات العمل الإدارية.
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods
(ب) الامتثال للقواعد واللوائح والاشتراطات الأخرى التي تقررها السلطات فيما يتعلق بالنقل المعتزم، بما في ذلك تقديم الأوراق والطلبات والتراخيص المتعلقة بالبضاعة
Assesses compliance with United Nations regulations and rules, as well as the efficiency of the systems and procedures established for administering entitlements (see also 220).
ي قي م مدى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة، ومدى فعالية النظم والإجراءات المتبعة لإدارة المستحقات (انظر أيضا 220).
The investor community is increasingly incorporating environmental guidelines in project evaluation compliance with existing regulations in the country is a basic requirement.
١٧ يقوم المستثمرون، بصورة متزايدة حاليا، بادراج مبادئ توجيهية بيئية في تقييم المشاريع ويشكل اﻻمتثال للقواعد التنظيمية القائمة في البلد متطلبا أساسيا.
In addition, the Division will undertake compliance audits to ensure that the Board of Auditors apos recommendations, as well as the relevant General Assembly resolutions and the established policies and regulations, are complied with and assess the effectiveness of such compliance.
وباﻹضافة الى ذلك، سوف تقوم الشعبة بإجراء عمليات مراجعة للحسابات لضمان اﻻمتثال لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك القرارات ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة والسياسات واﻷنظمة المنصوص عليها، ولتقييم مدى فعالية هذا اﻻمتثال.
(a) Administers and ensures compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and relevant legislative mandates
(أ) إدارة النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية وكفالة الامتثال لها، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، والولايات التشريعية ذات الصلة
In paragraph 330 of its report, the Board recommended that the International Court of Justice further strengthen its administrative processes to ensure compliance with regulations and rules.
36 في الفقرة 330 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل محكمة العدل الدولية تعزيز عملياتها الإدارية لكفالة الامتثال للقواعد والنظم.
The objective of the Organization should read as follows To ensure compliance with regulations and rules of the United Nations and to minimize the occurrence of fraud, violations of regulations and rules of the United Nations, mismanagement, misconduct, waste of resources and abuse of authority.
يصبح هدف المنظمة كما يلي ضمان الامتثال لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها والحد إلى أقصى درجة من حالات الاحتيال وانتهاك أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسوء الإدارة وسوء السلوك وتبديد الموارد وإساءة استخدام السلطة .
(b) Managing compliance by its clients with regulations governing the timely and orderly preparation of parliamentary documentation with a view of the most cost effective utilization of resources
(د) العمل على امتثال المنظمات التي تتلقى خدمات القسم للقواعد التي تنظم إعداد الوثائق التداولية في حينها وبطريقة منظمة بهدف تحقيق أكثر استخدام للموارد فعالية من حيث التكلفة
Verifying compliance with hygiene regulations in the home Inspecting kitchens, kitchen equipment, raw ingredients for meals, and methods of food preparation Inspecting dormitories and their contents.
الجدول 2 أبرز المؤشرات حول نسبة التغطية بالتحصينات
Canada has adopted national rules and regulations to ensure its full compliance with its non proliferation, arms control and disarmament obligations and commitments.
41 اعتمدت كندا قواعد وأنظمة وطنية لكفالة امتثالها الكامل لواجباتها والتزاماتها في مجالات عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
The Baltic States stress that military transit must be conducted in full compliance with existing national regulations and in accordance with international law.
ودول البلطيق تشدد على ضرورة التقيد التام أثناء العبور العسكري باللوائح الوطنية السارية ووفقا للقانون الدولي.
2. Reaffirms regulations 4.2, 4.13 and 5.2 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation,ST SGB 2000 8. and requests the Secretary General to ensure full compliance with them
2 تؤكــد مــن جديــد أحكام البنود 4 2 و 4 13 و 5 2 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم( 1 ) ST SGB 2000 8.)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال التام لهذه البنود
In the area of compliance, the Audit and Compliance Division will examine the extent to which policies, procedures, regulations and rules have been complied within offices away from Headquarters and high risk operations, determine the causes and recommend changes as appropriate.
وفي مجال اﻻمتثال، سوف تقوم الشعبة بدراسة مدى اﻻمتثال للسياسات واﻹجراءات واﻷنظمة والقواعد في المكاتب البعيدة عن المقر والعمليات التي تنطوي على مخاطر كبيرة، وبتحديد أسباب ذلك وإصدار توصيات بشأن التغييرات الﻻزمة حسب اﻻقتضاء.
Requests the Secretary General to ensure that all relevant financial regulations and rules, staff regulations and rules and administrative issuances are fully complied with by all missions and that appropriate disciplinary actions are taken in all cases of non compliance
9 تطلب إلى الأمين العام كفالة امتثال البعثات كافة لجميع بنود النظام المالي والقواعد المالية، ولجميع بنود النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين والمنشورات الإدارية امتثالا كاملا، واتخاذ الإجراءات التأديبية المناسبة في جميع حالات عدم الامتثال
(iv) The Act on the Public Prosecution Office, which provides that the Prosecutor has a duty to oversee compliance by public administration bodies with laws and regulations, and to review the legality of binding regulations issued by public administration bodies.
4 قانون مكتب الادعاء العام، الذي ينص على أن واجب الادعاء العام هو السهر على امتثال الهيئات الإدارية العامة للقوانين والأنظمة واستعراض شرعية الأحكام الملزمة التي تصدرها الهيئات الإدارية العامة.
Requests the Secretary General to ensure that all relevant financial regulations and rules, staff regulations and rules and administrative issuances are fully complied with by all missions and that appropriate disciplinary actions are taken in all cases of non compliance
9 تطلب إلى الأمين العام كفالة امتثال البعثات كافة لجميع بنود النظام المالي والقواعد المالية، لجميع بنود النظام الأساسي وقواعد النظام الإداري للموظفين والمنشورات الإدارية امتثالا كاملا، واتخاذ الإجراءات التأديبية المناسبة في جميع حالات عدم الامتثال

 

Related searches : Compliance Regulations - Regulations For Compliance - Non-compliance With Regulations - Awareness Of Regulations - System Of Regulations - Respect Of Regulations - Code Of Regulations - Framework Of Regulations - Sets Of Regulations - Knowledge Of Regulations - Set Of Regulations - Body Of Regulations