Translation of "compiled for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compiled - translation : Compiled for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Compiled in prefix for KDE libraries
مصر ف في 'prefix' لمكتبات كدي
Compiled in version string for KDE libraries
مصر ف في سلسلة النسخة لمكتبات كدي
Compiled from
مجمعة من
not compiled
ليس
(Compiled in December 1991)
)أعدت في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١(
Compiled in library path suffix
مصر ف في سابق مسار المكتبات
Compiled Animals and Food themes
مجموع حيوانات و الغذاء تيمات
These submissions were compiled and synthesized by the secretariat for CRIC 3.
وقامت الأمانة بتجميع هذه المساهمات وتوليفها لتقديمها إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
Andonia Piau Lynch compiled the Report
الأفراد
This material needs to be compiled.
ومن الواجب أن تجمع هذه المواد.
Source Compiled with the assistance of Nelly Caleb for the CEDAW Report, 2004.
المصدر تم تجميع هذه المعلومات بمساعدة نيللي كالب بشأن تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، 2004.
Compiled from various official and UN sources.
جمعت البيانات من مصادر مختلفة رسمية ولدى الأمم المتحدة.
SQL database support is not compiled in.
SQL قاعدة بيانات دعم هو ليس بوصة.
Source Compiled with the assistance of Mary Estelle Kapalu Mahuk for the CEDAW Report, 2003.
المصدر تم تجميع هذه المعلومات بمساعدة ماري استل كابالو ماهوك فيما يتصل بتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 2003.
A list of experts that can be retained for this purpose is currently being compiled.
ويجري حاليا إعداد قائمة بأسماء الخبراء الذين يمكن اﻻحتفاظ بهم لهذا الغرض.
They draw attention to 18 targets in total those for which data are most easily compiled.
وهل تلفت الانتباه لثمانية عشر هدفا في الإجمال ـ أو تلك التي يمكن جمع البيانات الخاصة بها بسهولة.
A special handbook has been compiled on simple but appropriate infrastructure designs used for the programme.
وأعـد كتيـب خاص عـن تصاميـم بسيطـة ومناسبة للهياكل اﻷساسية تستخدم في البرنامج.
Since version 6.0 it is compiled with Lazarus FPC.
منذ الإصدار 6.0 تم ترجمة مع لازاروس فري باسكال.
The document will be able to be compiled alone
الـ مستند إلى
Observations are then compiled, and we create a model.
ثم يتم تجميع الملاحظات، ونقوم بإنشاء نموذج.
Based on the results of the training, a Cadre of Women list was compiled for the Government.
وعقب هذه الدورات التدريبية، أعدت قائمة بالاحتياطي من الكوادر النسائية لتقديمها إلى الحكومة.
Forty nine African country Parties submitted their reports, which were compiled, synthesized and analysed for the CRIC.
15 وقدم تسعة وأربعون بلدا من البلدان الأفريقية الأطراف تقاريرها، وهي تقارير تم تجميعها وتوليفها وتحليلها لتقديمها إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
The outcomes of each workshop were compiled and delivered for the consideration of Parties at CRIC 3.
وج معت نتائج كل حلقة عمل وع رضت على نظر الأطراف في الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
Furthermore, recommendations by various United Nations bodies could be compiled in a common database for each State.
وإضافة إلى ذلك، يمكن تجميع توصيات مختلف هيئات الأمم المتحدة في قاعدة بيانات مشتركة لكل دولة.
The 28 published series will be compiled in three volumes.
وست جمع سلسلة الدراسات ال 28 التي ن شرت حتى الآن في ثلاثة مجلدات.
For non tariff barriers, a regional schedule for the gradual removal of quotas and quantitative restrictions may be compiled and coordinated.
أما فيما يتعلق بالحواجز غير التعريفية، فيمكن وضع وتنسيق جدول زمني إقليمي لﻹزالة التدريجية لنظام الحصص والقيود الكمية.
On the same data base water balances can also be compiled for the main tributaries of Danube River.
وعلى نفس قاعدة البيانات يمكن أيضا جمع التوازنات المائية لروافد نهر الدانوب الأساسية.
The Report was compiled by the Department for International Agreements and International Litigation in the Ministry of Justice.
3 وكان تجميع هذا التقرير على يد إدارة الاتفاقات والدعاوى الدولية بوزارة العدل.
The Interministerial Committee prepared and compiled the National Action Programme for Gender Equality of the 2001 2006 period.
قامت اللجنة الوزارية بإعداد وتجميع برنامج العمل الوطني من أجل المساواة بين الجنسين للفترة 2001 2006.
Only 73 countries confirmed that they compiled some distributive trade statistics.
وأكد 73 بلدا فقط أنها تقوم بتجميع بعض إحصاءات تجارة التوزيع.
Comments from the field on the feedback studies are being compiled.
ويجري تنسيق التعليقات الواردة من الميدان على دراسات التغذية المرتدة.
Personal stories can be compiled and distributed in many different ways.
يمكن تجميع هذه القصص الشخصية وتوزيعها بطرق مختلفة.
Source Compiled for the CEDAW Report from the Vanuatu Police Force Annual Crime Statistics, various years excluding 1997 1998.
المصدر بيانات مجمعة للتقرير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك فيما يتصل بسنوات مختلفة، باستثناء 1997 1998.
They reviewed the notifications and supplementary data that had been submitted by the notifying Parties and compiled for consideration.
واستعرض الخبراء المعلومات والبيانات التكميلية التي قدمتها الأطراف المبلغة وتم تجميعها للنظر.
The Department also compiled a guidance note for speakers on the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي.
Shan Ding Lu has compiled a photo essay about rubbish in Taiwan.
أنجز شان دينغ لو مقالة مصورة عن القمامة في تايوان.
All the videos are compiled at the blog We are Happy from .
تم جمع مقاطع الفيديو في مدونة نحن سعداء من.
An updated inventory of non expendable property at headquarters has been compiled.
وتم إعداد قائمة جرد حديثة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك في المقر.
7. LISTS OF DISAPPEARED PERSONS COMPILED BY THE UNITED NATIONS WORKING GROUP
قوائم بأسماء اﻷشخاص المختفين من الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة
In every city and province, lists of the disloyal have been compiled.
في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم
A consolidated list of material is also compiled to identify new opportunities for systems contracts or expansion of existing contracts.
كما يجري إعداد قائمة موحدة بالمعدات من أجل تحديد الفرص الجديدة لإبرام العقود الإطارية أو توسيع نطاق العقود القائمة.
The Committee may entrust the data and things compiled to a scientific or professional institution for processing, findings or opinion.
للجنة أن تعهد بالبيانات واﻷشياء المجموعة إلى مؤسسة علمية أو فنية لكي تفحصها أو تتوصل إلى نتائج أو آراء بشأنها.
Since then, the organizations have agreed on each organization's responsibilities for data collection and provision, and have compiled the data set for all countries.
ومنذ ذلك، الحين، اتفقت المنظمات على المسؤوليات التي ستضطلع بها كل منها في مجالات جمع البيانات وتوفيرها، وقامت بجمع مجموعات البيانات الخاصة بكل بلد من البلدان جميعها.
RocketNews24 has compiled photos that were taken and shared by Japanese Twitter users.
جمعت RocketNews24 الصور التي التقطها ونشرها مستخدمي تويتر اليابانيين.
Table A Trends in MB consumption, by region, compiled from Ozone Secretariat data
(ب) البلدان العاملة بموجب المادة 5 فقط بما فيها تركيا

 

Related searches : Compiled Data - Is Compiled - Compiled Information - Compiled Software - Compiled File - Compiled Presentation - I Compiled - Are Compiled - Data Compiled - Have Compiled - Was Compiled - Compiled Document - Report Compiled