Translation of "compensation and reimbursement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Compensation - translation : Compensation and reimbursement - translation : Reimbursement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The principles governing the policy of reimbursement should be equitable compensation and no reimbursement exceeding actual compensation.
وينبغي أن يكون المبدآن اللذان يحكمان سياسة سداد النفقات هما التعويض المنصف وعدم سداد أي نفقات تتجاوز التعويض الفعلي.
(b) A system of compensation featuring standardized rates of reimbursement for death and disability
)ب( نظام تعويض يتميز بمعدﻻت موحدة للدفع في حالتي الوفاة والعجز
The policy for future claims would specify parameters for equitable compensation and thereby streamline the reimbursement process.
وستحدد سياسة المطالبات مستقبﻻ حدودا للتعويض المنصف، بما يبسط من عملية سداد النفقات.
(b) Compensation to the beneficiary that is not lower than reimbursement by the United Nations
apos ٢ apos أﻻ يكون مبلغ التعويض المقدم للمستفيد أقل من المبلغ الذي تسدده اﻷمم المتحدة
70. In the light of the views expressed by Member States and by the Advisory Committee, a review has taken place on the policy of reimbursement of compensation.
٧٠ وفي ضوء ما أعربت عنه الدول اﻷعضاء واللجنة اﻻستشارية من آراء، أجري استعراض لسياسة سداد نفقات التعويض.
Total reimbursement and shared costs
مجموع المبالغ المسددة والتكاليف المتقاسمة
The estimates reflect requirements for formed police units deployment and rotation, reimbursement to contributing countries for standard formed police costs, major equipment and rations and include provisions for death and disability compensation.
تشغيل وصيانة 79 خطا للتوصيل بواسطة الموجات المتناهية الصغر (ميكرو وويف)
5. Reimbursement
٥ رد التكاليف
Reimbursement of taxes and other charges
رد الضرائب والرسوم الأخرى
Currency of reimbursement
عملة الاسترداد
Rates of reimbursement
معدﻻت رد التكاليف
Reimbursement to UNDP
المبالغ المدفوعـة لبرنامـج اﻷمم المتحــدة
Rates of reimbursement
معدﻻت رد التكاليف
The Board sees the need to seek reasonable compensation as a deterrent to misuse of cash and property and recommends that general guidelines should be established to assess the scale of the required reimbursement.
ويرى المجلس أن ثمة حاجة الى طلب تعويض معقول كرادع ﻻساءة استخدام المبالغ النقدية والممتلكات ويوصي بوضع مبادئ توجيهية عامة لتقييم مقياس المبالغ المطلوب تسديدها.
Outstanding reimbursement of shipments and related costs
السداد المستحق لتكاليف الشحن وما يتصل بها
Reimbursement of national taxes
2 تسديد الضرائب الوطنية
Standard troop cost reimbursement
تسديد تكاليف الوحدات بالمعدﻻت العادية
ADDITIONAL SUPPORT COST REIMBURSEMENT
اﻹضافي لتكاليف الدعم
Reimbursement to UNDP ANNEX
رد التكاليف الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Reimbursement for central services
مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
Standard rates of reimbursement
معدﻻت السداد الموحدة
(iii) Rates of reimbursement.
٣ معدﻻت السداد
Reimbursement to NYCS ICC
اﻻلكتروني في نيويــورك المركز الدولي
Reimbursement of telecommunication taxes
استرداد الضرائب المدفوعة عن اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
Compensation and benefit sharing
واو التعويض وتقاسم المنافع
Support and compensation fund
تقديم الدعم وإنشاء صندوق للتعويضات
Compensation and Classification Service
دائرة التعويضات والتصنيف
Death and disability compensation
تعويضات الوفاة أو العجز
(c) Compensation and classification
)ج( التعويض والتصنيف
(c) Compensation and classification
)ج( اﻷجور والتصنيف
Troop strength and troop cost reimbursement for the
قوام القوات وسداد النفقات للقوات للفترة من ١ تشرين الثاني
The Board saw the need to seek reasonable compensation as a deterrent to misuse of cash and property and recommended that general guidelines should be established to assess the scale of the required reimbursement (para. 103).
رأى المجلس أن ثمـــة حاجــة إلــى طلب تعويض معقول كرادع ﻹساءة استخــــدام المبالغ النقدية والممتلكات وأوصى بوضع مبادئ توجيهية عامة لتقدير حجم المبالـغ التي يطلب تسديدها )الفقرة ١٠٣(.
Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling 42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of 18 million have been approved to date.
واستنادا الى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسداد من الصندوق، تمت الموافقة حتى اﻵن على التسديد الكامل لمطالبات بلغ مجموعها ٤٢,٥ مليون دوﻻر والسداد الجزئي لمطالبات بمبلغ ١٨ مليون دوﻻر.
73. Urges the Secretary General to review the current arrangements of compensation for death, injury, disability or illness attributable to peace keeping service with a view to developing equitable and appropriate arrangements, and to ensure expeditious reimbursement
٧٣ تحث اﻷمين العام على أن يستعرض الترتيبات الراهنة المتعلقة بالتعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في عمليات حفظ السلم بغية ضمان وضع ترتيبات منصفة ومﻻئمة ولضمان سرعة تسديد المبالغ المستحقة
Compensation
التعويض
Compensation
21 التعويض
Compensation.
و التعويض.
D. Standard troop cost reimbursement
دال تسديد تكاليف اﻷفراد بالمعدﻻت القياسية
(i) Standard troop cost reimbursement
١ apos رد تكاليف القوات بالمعدﻻت القياسية
Reimbursement of agency support costs
سداد تكاليف دعم الوكاﻻت
Reimbursement to UNDP field offices
مبالــغ مسـددة للمكاتب الميدانية لبرنامج
V. Reimbursement for central services
تاء مبالغ مسددة مقابل الخدمات المركزية
B. Reimbursement for services provided
المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها
(d) Standard troop cost reimbursement
)د( تسديد التكاليف العادية للقوات
(i) Standard troop cost reimbursement
رد تكاليف القوات بالمعدﻻت الموحدة

 

Related searches : Compensation Reimbursement - Compensation Or Reimbursement - Price And Reimbursement - Pricing And Reimbursement - Coverage And Reimbursement - Expenses And Reimbursement - Reimbursement And Pricing - Compensation And Reward - Complaints And Compensation - Compensation And Expenses - Benefits And Compensation - Damages And Compensation - Compensation And Payment