Translation of "compelling case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Case - translation : Compelling - translation : Compelling case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the case for non discrimination in trade is also a compelling one.
ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة.
Making a compelling case would have required Greece to get serious about those reforms.
إن تقديم مثل هذه الحجة المقنعة كان ليلزم اليونان بالتحرك الجدي بشأن هذه الإصلاحات.
There is now a compelling case for the pursuit of the democratic ethic nationally.
وهناك دليل ﻻ يدحض اﻵن على ضرورة اتباع اﻷخﻻقيات الديمقراطية على الصعيد الوطني.
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life.
إن زيادة الاستثمارات العامة في رعاية الأطفال أثناء السنوات الأولى من حياتهم تشكل أهمية كبرى على الصعيد الاقتصادي.
Forward looking elements in Russia will require compelling arguments if their case is to prevail.
بيد أن العناصر التقدمية في روسيا سوف تحتاج إلى حجج دامغة حتى تضمن الغلبة لقضيتها.
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life.
فالحاجة ملحة إلى زيادة الاستثمارات العامة في المرحلة المبكرة من حياة الطفل.
Against this background, the case for new and additional funding is compelling and must be recognized.
وفي ظل هذه الخلفية، تصبح الحاجة الى تمويل اضافي جديد حاجة ماسة وﻻ بد من اﻻعتراف بها.
But the compelling moral case for a humanitarian intervention is increasingly being reinforced by sound raisons d état.
ولكن القضية الأخلاقية الملحة المتمثلة في ضرورة التدخل الإنساني تكتسب المزيد من القوة الآن بدعم من مصالح حيوية حقيقية.
Compelling testimony.
شهادة مقنعة
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling.
الحقيقة أن الجمع بين المزيد من الانسحاب الحكومي من نظام الإنتاج وتحسين الترتيبات الخاصة بالجانب الاجتماعي يشكل فكرة مقنعة للغاية.
To the extent that the hearings focused on a few bad apples, they made the case for systematic reform less compelling.
وبقدر ما ركزت جلسات الاستماع على فئة قليلة من الفاسدين، فإن الحجج التي ساقتها في دعم الإصلاح النظامي كانت أقل إقناعا.
The idea is compelling.
والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية.
The needs are compelling.
إن اﻻحتياجات ملحة.
That's not terribly compelling.
هذا ليس مقنعا بشكل تام .
Indeed, there is a compelling case to be made for Indonesian debt relief in any case, given that much of the debt was incurred in loans to the corrupt Suharto government.
وعلى أية حال، هناك حجة قوية لصالح مسألة تخفيف ديون إندونيسيا، وذلك إذا ما أدركنا أن قدرا كبيرا من الدين كان علي هيئة قروض تلقتها حكومة سوهارتو الفاسدة.
but his arguments are compelling.
لكن حججه مقنعة للغاية.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا
Thinley had made two compelling points.
ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع.
These are very compelling, vivid sensations.
هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا.
We can create very compelling illusions.
يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا .
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so.
وإذا اعتقدنا أن عدم استقرار الأسواق أمر نادر الحدوث فمن المعقول أن نرفض اتخاذ أية تدابير ما لم تكن هناك حجة مقنعة تدفعنا إلى ذلك.
Today those words assume a compelling logic.
واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر.
Malala Yousafzai's story is a compelling one.
قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ
The moral case for a wealth tax is more compelling than usual today, with unemployment still at recession levels, and with deep economic inequality straining social norms.
إن الحجة الأخلاقية الداعمة لفرض ضريبة الثروة أصبحت اليوم أكثر إلحاحا من المعتاد، حيث لا تزال البطالة عند مستويات الركود، وفي ظل الأعراف الاجتماعية المجهدة نتيجة للتفاوت الاقتصادي العميق.
The United Nations biennial Report on the World Social Situation (RWSS 2010), entitled Rethinking Poverty , makes a compelling case for rethinking poverty measurement and poverty reduction efforts.
والواقع أن تقرير الأمم المتحدة الأخير عن الحالة الاجتماعية للعالم ( RWSS 2010 ) الذي يصدر كل عامين، والذي يحمل عنوان إعادة النظر في الفقر ، يقدم لنا حجة قوية لإعادة النظر في تدابير وجهود الحد من الفقر.
And the case for urgent Bretton Woods social and economic assistance should be even more compelling in the instance of voluntary, vis à vis imposed, structural adjustment.
وقضية المساعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز أقوى في حالة التكيف الهيكلي الطوعي بالمقارنة بالتكيف المفروض.
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا.
And this is the first compelling business benefit.
و هذه أول فائدة جلية في الأعمال.
Is this the man with the compelling curiosity?
هل هذا هو الرجل مع فضول مقنعة
Perhaps the case for moderate inflation (say, 4 6 annually) is not so compelling as it was at the outset of the crisis, when I first raised the issue.
ولعل الحجة لصالح التضخم المعتدل (ولنقل بنسبة 4 إلى 6 سنويا) ليست مقنعة تماما لأنها وردت عند بداية الأزمة، حينما أثرت القضية لأول مرة.
The State party contends that in the present case, compelling reasons of national security required that exceptions be made with regard to the right to review of the decision.
وتحتج الدولة الطرف بأنه توجد أسباب قاهرة تتعلق باﻷمن القومي، في الحالة المشار إليها، اقتضت بعض الاستثناءات فيما يتعلق بالحق في مراجعة القرار.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
ولكن هناك استنتاج آخر ربما يفرض نفسه بقوة أكثر من أي وقت مضى.
The economic argument for renewable energy is also compelling.
والحجة الاقتصادية المؤيدة للطاقة المتجددة مقنعة أيضا.
One imagines this compelling theme will return soon enough.
وقد يتصور المرء أن هذه الفرضية المقنعة سوف تعود إلى العمل من جديد في وقت قريب.
(v) The need for diversification in Africa is compelling.
٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي.
quot The need for diversification in Africa is compelling.
quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي.
So a very compelling theory that's really mainstream physics.
اذا نظرية تفرض نفسها بشدة و هى فى الحقيقة تعميم الفيزياء.
There remains a compelling case for democracy and transparency in the Council's procedures and working methods in order to facilitate a more engaged and effective relationship with the General Assembly.
وهناك حاجة ملحة إلى الديمقراطية والشفافية في إجراءات المجلس وطرائق عمله من أجل تسهيل زيادة المشاركة وإقامة علاقة فعالة مع الجمعية العامة.
But having your own local Gates is much more compelling.
ولكن الأمر الأكثر إقناعا هو أن يكون لديك أمثال جيتس من أهل البلد.
In other patients, the evidence for steroids is not compelling.
وفي المرضى الآخرين، فالدليل على الاستجابة للستيرويدات ليس مقنع ا.
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry ,
فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت .
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry ,
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها .
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling.
والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية.
It has to get very compelling before we'll pay attention.
يجب أن يكون قاهرا جدا قبل أن نعطيه اهتماما.
Renfield! You're compelling me to put you in a straitjacket.
(رينفيلد), أنت تدفعني لوضعك في سترة المجانين

 

Related searches : Compelling Case For - A Compelling Case - Compelling Business Case - Compelling Investment Case - Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling