Translation of "compelling case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Compelling - translation : Compelling case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the case for non discrimination in trade is also a compelling one. | ولكن الحجة الداعية إلى عدم التمييز في التجارة لا تقل عن الحجة الداعية إلى الانفتاح قوة. |
Making a compelling case would have required Greece to get serious about those reforms. | إن تقديم مثل هذه الحجة المقنعة كان ليلزم اليونان بالتحرك الجدي بشأن هذه الإصلاحات. |
There is now a compelling case for the pursuit of the democratic ethic nationally. | وهناك دليل ﻻ يدحض اﻵن على ضرورة اتباع اﻷخﻻقيات الديمقراطية على الصعيد الوطني. |
There is a compelling economic case for increased public investment early in a child s life. | إن زيادة الاستثمارات العامة في رعاية الأطفال أثناء السنوات الأولى من حياتهم تشكل أهمية كبرى على الصعيد الاقتصادي. |
Forward looking elements in Russia will require compelling arguments if their case is to prevail. | بيد أن العناصر التقدمية في روسيا سوف تحتاج إلى حجج دامغة حتى تضمن الغلبة لقضيتها. |
There is a compelling case for increased public investment at the start of a child s life. | فالحاجة ملحة إلى زيادة الاستثمارات العامة في المرحلة المبكرة من حياة الطفل. |
Against this background, the case for new and additional funding is compelling and must be recognized. | وفي ظل هذه الخلفية، تصبح الحاجة الى تمويل اضافي جديد حاجة ماسة وﻻ بد من اﻻعتراف بها. |
But the compelling moral case for a humanitarian intervention is increasingly being reinforced by sound raisons d état. | ولكن القضية الأخلاقية الملحة المتمثلة في ضرورة التدخل الإنساني تكتسب المزيد من القوة الآن بدعم من مصالح حيوية حقيقية. |
Compelling testimony. | شهادة مقنعة |
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling. | الحقيقة أن الجمع بين المزيد من الانسحاب الحكومي من نظام الإنتاج وتحسين الترتيبات الخاصة بالجانب الاجتماعي يشكل فكرة مقنعة للغاية. |
To the extent that the hearings focused on a few bad apples, they made the case for systematic reform less compelling. | وبقدر ما ركزت جلسات الاستماع على فئة قليلة من الفاسدين، فإن الحجج التي ساقتها في دعم الإصلاح النظامي كانت أقل إقناعا. |
The idea is compelling. | والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية. |
The needs are compelling. | إن اﻻحتياجات ملحة. |
That's not terribly compelling. | هذا ليس مقنعا بشكل تام . |
Indeed, there is a compelling case to be made for Indonesian debt relief in any case, given that much of the debt was incurred in loans to the corrupt Suharto government. | وعلى أية حال، هناك حجة قوية لصالح مسألة تخفيف ديون إندونيسيا، وذلك إذا ما أدركنا أن قدرا كبيرا من الدين كان علي هيئة قروض تلقتها حكومة سوهارتو الفاسدة. |
but his arguments are compelling. | لكن حججه مقنعة للغاية. |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا |
Thinley had made two compelling points. | ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع. |
These are very compelling, vivid sensations. | هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا. |
We can create very compelling illusions. | يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا . |
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so. | وإذا اعتقدنا أن عدم استقرار الأسواق أمر نادر الحدوث فمن المعقول أن نرفض اتخاذ أية تدابير ما لم تكن هناك حجة مقنعة تدفعنا إلى ذلك. |
Today those words assume a compelling logic. | واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر. |
Malala Yousafzai's story is a compelling one. | قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ |
The moral case for a wealth tax is more compelling than usual today, with unemployment still at recession levels, and with deep economic inequality straining social norms. | إن الحجة الأخلاقية الداعمة لفرض ضريبة الثروة أصبحت اليوم أكثر إلحاحا من المعتاد، حيث لا تزال البطالة عند مستويات الركود، وفي ظل الأعراف الاجتماعية المجهدة نتيجة للتفاوت الاقتصادي العميق. |
The United Nations biennial Report on the World Social Situation (RWSS 2010), entitled Rethinking Poverty , makes a compelling case for rethinking poverty measurement and poverty reduction efforts. | والواقع أن تقرير الأمم المتحدة الأخير عن الحالة الاجتماعية للعالم ( RWSS 2010 ) الذي يصدر كل عامين، والذي يحمل عنوان إعادة النظر في الفقر ، يقدم لنا حجة قوية لإعادة النظر في تدابير وجهود الحد من الفقر. |
And the case for urgent Bretton Woods social and economic assistance should be even more compelling in the instance of voluntary, vis à vis imposed, structural adjustment. | وقضية المساعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تقدمها مؤسسات بريتون وودز أقوى في حالة التكيف الهيكلي الطوعي بالمقارنة بالتكيف المفروض. |
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. | يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا. |
And this is the first compelling business benefit. | و هذه أول فائدة جلية في الأعمال. |
Is this the man with the compelling curiosity? | هل هذا هو الرجل مع فضول مقنعة |
Perhaps the case for moderate inflation (say, 4 6 annually) is not so compelling as it was at the outset of the crisis, when I first raised the issue. | ولعل الحجة لصالح التضخم المعتدل (ولنقل بنسبة 4 إلى 6 سنويا) ليست مقنعة تماما لأنها وردت عند بداية الأزمة، حينما أثرت القضية لأول مرة. |
The State party contends that in the present case, compelling reasons of national security required that exceptions be made with regard to the right to review of the decision. | وتحتج الدولة الطرف بأنه توجد أسباب قاهرة تتعلق باﻷمن القومي، في الحالة المشار إليها، اقتضت بعض الاستثناءات فيما يتعلق بالحق في مراجعة القرار. |
But one conclusion is perhaps more compelling than ever. | ولكن هناك استنتاج آخر ربما يفرض نفسه بقوة أكثر من أي وقت مضى. |
The economic argument for renewable energy is also compelling. | والحجة الاقتصادية المؤيدة للطاقة المتجددة مقنعة أيضا. |
One imagines this compelling theme will return soon enough. | وقد يتصور المرء أن هذه الفرضية المقنعة سوف تعود إلى العمل من جديد في وقت قريب. |
(v) The need for diversification in Africa is compelling. | ٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
quot The need for diversification in Africa is compelling. | quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | اذا نظرية تفرض نفسها بشدة و هى فى الحقيقة تعميم الفيزياء. |
There remains a compelling case for democracy and transparency in the Council's procedures and working methods in order to facilitate a more engaged and effective relationship with the General Assembly. | وهناك حاجة ملحة إلى الديمقراطية والشفافية في إجراءات المجلس وطرائق عمله من أجل تسهيل زيادة المشاركة وإقامة علاقة فعالة مع الجمعية العامة. |
But having your own local Gates is much more compelling. | ولكن الأمر الأكثر إقناعا هو أن يكون لديك أمثال جيتس من أهل البلد. |
In other patients, the evidence for steroids is not compelling. | وفي المرضى الآخرين، فالدليل على الاستجابة للستيرويدات ليس مقنع ا. |
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry , | فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت . |
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry , | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling. | والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية. |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | يجب أن يكون قاهرا جدا قبل أن نعطيه اهتماما. |
Renfield! You're compelling me to put you in a straitjacket. | (رينفيلد), أنت تدفعني لوضعك في سترة المجانين |
Related searches : Compelling Case For - A Compelling Case - Compelling Business Case - Compelling Investment Case - Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling