Translation of "more compelling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compelling - translation : More - translation : More compelling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But one conclusion is perhaps more compelling than ever. | ولكن هناك استنتاج آخر ربما يفرض نفسه بقوة أكثر من أي وقت مضى. |
But having your own local Gates is much more compelling. | ولكن الأمر الأكثر إقناعا هو أن يكون لديك أمثال جيتس من أهل البلد. |
Today, the logic of that strategy has become even more compelling. | واليوم أصبح المنطق وراء تلك الاستراتيجية أكثر إلحاحا. |
Let me do it in the same colors, makes it more visually compelling. | دعوني استخدم الالوان نفسها، حتى لا تختلط علينا الامور |
Compelling testimony. | شهادة مقنعة |
Now, users perceive Internet porn as far more compelling than porn of the past. | يرى المستخدمون الآن أن المواد الإباحي ة تفرض نفسها بقو ة أكبر بكثير من المواد الإباحي ة في الماضي لم ذلك |
These measures are all the more compelling in light of the threat of terrorist acquisition. | وقد باتت هذه التدابير أكثر إلحاحا الآن في ضوء مخاطر حصول الإرهابيين عليها. |
The idea is compelling. | والحقيقة أن الفكرة مقنعة للغاية. |
The needs are compelling. | إن اﻻحتياجات ملحة. |
That's not terribly compelling. | هذا ليس مقنعا بشكل تام . |
but his arguments are compelling. | لكن حججه مقنعة للغاية. |
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling. | لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضا |
Regional bloggers soon followed with more detailed posts, the most compelling of course, coming from within the island. | سرعان ما أتبع المدونون المحليون الموضوع بتدوينات أكثر تفصيلا، فيما كانت التدوينات التي جاءت من الجزيرة هي الأكثر ألما بالطبع. |
Thinley had made two compelling points. | ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع. |
These are very compelling, vivid sensations. | هذه أحاسيس مقنعة، وحية جدا. |
We can create very compelling illusions. | يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا . |
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling. | الحقيقة أن الجمع بين المزيد من الانسحاب الحكومي من نظام الإنتاج وتحسين الترتيبات الخاصة بالجانب الاجتماعي يشكل فكرة مقنعة للغاية. |
At the same time, there is a compelling argument for preferential treatment, for transitional periods, for the more disadvantaged States. | وفي الوقت نفسه، هناك حجة قوية تبرر المعاملة التفضيلية ومراعاة فترات اﻻنتقال، والدول اﻷقل حظا. |
Today those words assume a compelling logic. | واليوم فـإن لتلك الكلمات منطقها القاهـر. |
Malala Yousafzai's story is a compelling one. | قصة مالالا يوسف زاي قصة مقنعة لكنها ليست جديدة لسوء الحظ |
Hopefully, looking at US politics more closely through a kaleidoscope of world blogs will be a compelling and thought provoking experience. | ونأمل إذا نظرنا إلى سياسة الولايات المتحدة على نحو أوثق من خلال المدونات في العالم, ستكون تجربة مشجعة ﻷفكار أخرى. |
An overwhelming sense of anger together with feelings of injustice, helplessness and shock makes the experience even more compelling and engaging. | احساس غامر بمشاعر الغضب المجتمعة مع الشعور بالظلم، العجز و الصدمة تجعل التجربة أكثر قهرا و واقعية. |
Perhaps even more compelling, services share of total global employment reached 42.7 in 2007, well ahead of agriculture (34.9 ) and industry (22.4 ). | فضلا عن ذلك فإن حصة الوظائف الخدمية من إجمالي العاملين في وظائف حقيقة على مستوى العالم بلغ 42.7 في العام 2007، وهي نسبة تتجاوز حصة الزراعة (34.9 )، والصناعة (22.4 ). |
There can be no evidence more compelling than the unprecedented numbers of people who have rallied peacefully in solidarity with the judges. | وليس هناك دليل على ذلك أقوى من تلك الأعداد غير المسبوقة من المواطنين الذين احتشدوا في مظاهرات سلمية تضامنا مع القضاة. |
The scientific evidence on climate change which the Intergovernmental Panel on Climate Change and others had compiled was more compelling than ever. | وإن الأدلة العلمية على تغير المناخ التي جمعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وآخرون أدلة دامغة أكثر من أي وقت مضى. |
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. | يستهدف البعض حاجز الألف دولار المقنع نفسيا. |
And this is the first compelling business benefit. | و هذه أول فائدة جلية في الأعمال. |
Is this the man with the compelling curiosity? | هل هذا هو الرجل مع فضول مقنعة |
During this time, a handful of companies found success developing business models that helped make the World Wide Web a more compelling experience. | خلال هذا الوقت، القليل من الشركات وجدت نجاح تطوير نماذج الأعمال التجارية التي ساهمت في جعل الشبكة العنكبوتية العالمية أكثر تجربة إقناعا. |
That's enough right there to start to build a compelling chronicle of what's now happening to our planet, but we could do more. | وهذا كاف لبدإ بناء وقائع تقريبية لما قد يحدث في كوكبنا، لكن بالتأكيد يمكننا فعل المزيد. |
The economic argument for renewable energy is also compelling. | والحجة الاقتصادية المؤيدة للطاقة المتجددة مقنعة أيضا. |
One imagines this compelling theme will return soon enough. | وقد يتصور المرء أن هذه الفرضية المقنعة سوف تعود إلى العمل من جديد في وقت قريب. |
(v) The need for diversification in Africa is compelling. | ٥ إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
quot The need for diversification in Africa is compelling. | quot إن ضرورة التنويع في افريقيا أمر حتمي. |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | اذا نظرية تفرض نفسها بشدة و هى فى الحقيقة تعميم الفيزياء. |
They also recognize that poverty is much more widespread among women, thus increasingly compelling them to find livelihoods in agriculture or the informal sector. | وتسلم تلك الخدمات أيضا بأن الفقر أكثر انتشارا بكثير بين النساء، وبذلك يجبرهن بقدر متزايد على البحث عن سبل لكسب العيش في الزراعة أو في القطاع غير الرسمي. |
In other patients, the evidence for steroids is not compelling. | وفي المرضى الآخرين، فالدليل على الاستجابة للستيرويدات ليس مقنع ا. |
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry , | فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت . |
But verily , it will be but a single ( Compelling ) Cry , | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling. | والصلة بين الفقر واﻻستدامة البيئية قوية للغاية. |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | يجب أن يكون قاهرا جدا قبل أن نعطيه اهتماما. |
Renfield! You're compelling me to put you in a straitjacket. | (رينفيلد), أنت تدفعني لوضعك في سترة المجانين |
Is there any law compelling me to answer that one? | ـ أهناك قانون يجبرنى على الرد |
That would make a large scale offensive by more than 45,000 soldiers a compelling necessity, justifying politically the hundreds of casualties it would have cost. | ولو كان ذلك قد حدث لكان من شأنه أن يبرر شن هجوم واسع النطاق تشارك فيه قوات مؤلفة من 45 ألف جندي، بل ويجعل منه ضرورة حتمية، فيعمل بالتالي كمسوغ سياسي لوقوع المئات من الضحايا نتيجة لمثل هذا الهجوم. |
The need for the physical presence of the United Nations system and its sustained engagement in our development process is now more compelling than ever. | إن الحاجة إلى التواجد الفعلي لمنظومة الأمم المتحدة وانخراطها المستمر في عملياتنا الإنمائية هي الآن أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
Related searches : Compelling Proposition - Compelling Value - Compelling Need - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way - Is Compelling - Compelling Idea