Translation of "common european earwig" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Common european earwig - translation : Earwig - translation : European - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
European Union common approach | النهج الموحد للاتحاد الأوروبي |
European Union common approach | النهج المشترك للاتحاد الأوروبي |
We will find common European solutions. | إننا جميعا على متن نفس القارب، ويتعين علينا أن نجد حلولا أوروبية مشتركة. |
Earwig, an insect, generally classified within the order lt i gt dermaptera lt i gt . | Earwig حشرة أبو مقص أو ثاقب الأذن، حشرة، تصنف عموما ضمن صنف جلديات الأجنحة |
The word earwig comes from the Old English word earwicga, a compound of ear, meaning ear, of course, and wigca. | كلمة earwig تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة earwicga ، وهي كلمة مركبة من كلمة ear التي تعني بالتأكيد أذن وكلمة wigca |
In addition, having joined the European Union in May 2004, Slovakia also joined the common European development aid system. | وإضافة إلى ذلك، فإن سلوفاكيا، بعد انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي في أيار مايو 2004، انضمت أيضا إلى نظام المعونة الإنمائية الأوروبية المشتركة. |
These questions are vital for the future of the common European currency. | إن هذه التساؤلات تشكل أهمية بالغة بالنسبة لمستقبل العملة الأوروبية المشتركة. |
Sure, an earwig may, on rare occasion, climb into the ear of an unsuspecting sleeper, but, really, who can blame them? | بالتأكيد، في مناسبة نادرة، قد تتمكن هذه الحشرة من الصعود إلى أذن النائمين باطمئنان، ولكن، حقيقة ، من يستطيع لومها |
Yet, in the absence of a European government, there can be no common defense policy, let alone a common army. | ولكن في غياب حكومة أوروبية موحدة، فلن يتسنى للأوروبيين صياغة سياسة دفاعية مشتركة، ناهيك عن تشكيل جيش موحد. |
One of the oldest common institutions, it began as the Common Assembly of the European Coal and Steel Community (ECSC). | يعتبر أحد أقدم المؤسسات المشتركة وبداء ك جمعية مشتركة في الجماعة الأوروبية للفحم والصلب (ECSC). |
The programmes were complementary to the European Union's efforts towards the establishment of a common European asylum system by 2010. | وهذه البرامج مكملة لجهود الاتحاد الأوروبي في سبيل إنشاء نظام أوروبي مشترك للجوء بحلول عام 2010. |
The European Union encouraged the evolution of the UNDAF from a common framework for agency programming to a common programming instrument. | وقال إن الاتحاد الأوروبي يشجع تطور إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من إطار مشترك لبرمجة تقوم بها الوكالة إلى أداة مشتركة للبرمجة. |
European Union. The European Union adopted the sanctions imposed by Security Council resolution 1390 (2002) through a common position of the Council of the European Union dated 27 May 2002 (2002 402 CFSP), amended by common position 2003 140 CFSP. | 4 الاتحاد الأوروبي اعتمد الاتحاد الأوروبي الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن بموجب قراره 1390 (2002) بتبني مجلس الاتحاد الأوروبي موقفا مشتركا بتاريخ 27 أيار مايو 2002 (2002 402 CFSP) ثم تم تعديله بالموقف المشترك (2003 140 CFSP). |
The net effect is that common European interests are not represented at all. | وما يترتب على ذلك في النهاية هو أن المصالح الأوروبية غير ممثلة على الإطلاق. |
Hospitals for childbirth became common in the 17th century in many European cities. | مستشفيات الولادة أصبح منتشرة في القرن ال17في كثير من المدن الأوروبية. |
The European Union fully accepts it share of the common responsibility for development. | ويتقبل الاتحاد الأوروبي تماما نصيبه من المسؤولية المشتركة عن تحقيق التنمية. |
Indeed, the European Union is the fruit of a long, continuous effort to strengthen common norms and rules among European states. | والواقع أن الاتحاد الأوروبي ي ع د ثمرة جهد طويل متواصل لتعزيز المعايير والقواعد المشتركة بين الدول الأوروبية. |
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests. | وأي إضعاف لهاتين المؤسستين من شأنه أن يتسبب في إلحاق أشد الضرر بالمصالح الأوروبية المشتركة. |
Canada and USA have a common share of frequencies, as do most European countries. | كندا والولايات المتحدة الأمريكية يمتلكون حصة شائعة من الترددات، وكذلك الحال في معظم الدول الأوروبية. |
The important thing to remember is that even if an earwig found its way into your ear, it would never eat through your eardrum. | الشيء المهم أن نتذكره هو أنه حتى إذا وجدت هذه الحشرة طريقها إلى أذنك، فإنها لن تأكل طبلة أذنك على الإطلاق. |
As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union. | انضمت المملكة المتحدة إلى مبادرة السوق المشتركة والتي سميت السوق الأوروبية المشتركة، التي تحو لت بدورها إلى الاتحاد الأوروبي. |
Europe s common institutions both old and newly created can survive in the long run only if a common European identity materializes to underpin them. | ان المؤسسات المشتركة الاوروبية سواء القديمة والجديدة يمكن ان تنتعش على المدى الطويل فقط لو تحققت هوية اوروبية مشتركة تعززها . |
These events have little in common, yet they all point to a growing European trend. | وقد لا يجمع بين هذه الأحداث إلا القليل، إلا أنها تشير جميعها إلى نزعة متزايدة الانتشار في أوروبا. |
Only a common European position Britain included has any chance of influencing the Bush administration. | ولن يتسنى التأثير على إدارة بوش إلا من خلال موقف أوروبي موحد ـ بمشاركة بريطانيا. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف واللوائح المشتركة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي ملزمة لدوله الأعضاء. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف المشتركة ولوائح المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الإتحاد الأوروبي. |
These common positions and Council regulations are binding on States members of the European Union. | وهذه المواقف الموحدة وأنظمة المجلس ملزمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
These common positions and council regulations are binding on member States of the European Union. | وهذه المواقف الموحدة وقواعد المجلس التنظيمية ملزمة لدوله الأعضاء. |
Therefore, United Nations Security Council resolutions imposing sanctions are implemented through relevant European Union instruments, mostly through European Union common positions and Council regulations. | لذا فإن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات ت نف ذ من خلال صكوك الاتحاد الأوروبي ذات الصلة (غالبا من خلال المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي ولوائح المجلس)(). |
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language. | إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة. |
In Moscow, Mikhail Gorbachev spoke of a Common European House and repudiated the interventionist Brezhnev Doctrine. | وفي موسكو تحدث جورباتشوف عن البيت الأوروبي المشترك وتبرأ من مبدأ بريجينيف القائم على التدخل في شئون الغير. |
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language. | إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. |
For similar reasons, Great Britain, though allergic to any common European defense policy, offered two planes. | ولأسباب مماثلة، قدمت بريطانيا العظمى طائرتين، على الرغم من حساسيتها إزاء أي سياسة دفاع أوروبية مشتركة. |
On one hand, new, historic possibilities for wide cooperation between all European States have opened up in the process of promoting a common European identity. | فمن ناحية، تفتحت امكانيات تاريخية جديدة للتعاون الواسع النطاق بين جميع الدول اﻷوروبية في سياق عملية الترويج لهوية أوروبية مشتركة. |
So far, political myopia and national interests have prevented European leaders from formulating a common language policy. | حتى الآن، حال قصر النظر السياسي والمصالح الوطنية الضيقة دون عمل زعماء أوروبا على صياغة سياسة لغوية مشتركة. |
There would be no common European plan to address the crisis, and no call for public funds. | ولم نر أي خطة أوروبية مشتركة لمعالجة الأزمة، ولم يناد أحد بتمويلات عامة. |
They want to end the common currency, because, in their view, it is undermining the European ideal. | وهم يريدون إنهاء العملة الموحدة، لأنها في نظرهم تعمل على تقويض المثل الأعلى الأوروبي. |
European plans for a Common Foreign and Security Policy and for closer defense cooperation seemed brutally discredited. | وأصبح المشروع الأوروبي لتوحيد السياسة الخارجية والأمنية وتوثيق أواصر التعاون الدفاعي في حكم المستحيل. |
The European Union is determined to help other partners, with the common goal of moving matters forward. | إن الاتحاد الأوروبي مصمم على مساعدة الشركاء الآخرين بهدف المضي قدما. |
In Asia, the common European hornet is found in southern Siberia, as well as in eastern China. | أما في آسيا، يوجد الدبور الأوروبي الشائع في سيبيريا الجنوبية، وأيض ا في الصين الشرقية. |
At the same time European States intensified international consultations on harmonized or common immigration and asylum policies. | وفي الوقت نفسه، كثفت الدول اﻷوروبية المشاورات الدولية بشأن السياسات المتسقة أو المشتركة تجاه الهجرة واللجوء. |
The emerging banking union is not only the first step toward a European fiscal union it is also the final step toward completing the European common market. | فالاتحاد المصرفي الناشئ ليس أول خطوة نحو الاتحاد المالي الأوروبي فحسب بل إنه يشكل أيضا الخطوة النهائية نحو استكمال السوق الأوروبية المشتركة. |
The European social model is a common vision many European states have for a society that combines economic growth with high living standards and good working conditions. | النموذج الاجتماعي الأوروبي هو رؤية مشتركة بين العديد من الدول الأوروبية للمجتمع الذي يجمع بين النمو الاقتصادي الذي يتميز بـ مستويات المعيشة المرتفعة وظروف العمل الجيدة. |
Likewise, drugs have been identified by the European Heads of State and Government as a priority of the common foreign and security policy of the European Union. | وبالمثل، عين رؤساء الدول والحكومات اﻷوروبيـــون المخدرات باعتبارها أولوية في السياسة الخارجية واﻷمنية المشتركة لﻻتحاد اﻷوروبي. |
Developing a common policy on arms exports to such countries should go hand in hand with the creation of a common and internationally competitive European defense equipment market. | ولابد وأن يكون وضع سياسة مشتركة بشأن صادرات الأسلحة لمثل هذه البلدان مصحوبا بخلق سوق أوروبية مشتركة وقادرة على التنافس على مستوى العالم لمعدات الدفاع. |
Related searches : Common European Jay - Common European Market - European Common Market - Common European Framework - Common European Ash - Common European Dogwood - Common European Interest - European Court - European Project - European Citizens - European Market