Translation of "common and consistent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Common and consistent - translation : Consistent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would be consistent with the United Nations system Common Accounting Standards. | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
It would be consistent with, and help implement, the legislative and policy prescriptions outlined at the beginning of this chapter on common services and facilities, including common procurement system. | وستكون متساوقة مع التوجيهات التشريعية وتوجيهات السياسة العامة المدرجة في مستهل هذا الفصل فيما يتعلق بالخدمات والمرافق المشتركة، بما في ذلك نظام المشتريات الموحد، وستساعد على وضع هذه التوجيهات موضع التنفيذ. |
And that's consistent. | ويتمشى. |
The first principle is that Canada considers terrorism a global menace that demands a comprehensive and consistent global response, based on common and agreed norms, values, and institutions. | 2 لن تؤدي الإشارة بأصابع الاتهام إلى أي شيء، إلا أنه من الأهمية بمكان عند تقصي أسباب وجذور وخلفية الإرهاب المدفوعة دينيا عدم السماح بالأشياء المحظورة. |
And this was very consistent. | وكان هذا امر واقعي جدا |
Common goals and common methods. | الأهداف والأساليب المشتركة. |
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | 4 يعوض الموظف وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، وبما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | 15 ي عوض الموظفون وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، بما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
The staff member shall be compensated in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization, consistent with the conditions of service in the common system. | 26 يعو ض الموظف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة، بما يتمشى مع شروط الخدمة في النظام الموحد. |
Evaluation is not consistent and ongoing | باء التقييم غير متسق وغير مستمر |
In our efforts, different nations may be active in different situations in different ways, but their purposes must be consistent with freedom and their practices consistent with international law. Each nation will bring to our common task its own particular strengths economic, political or military. | وفي إطار الجهود التي تبذلها. إن مختلف الدول قد تختلف انشطتها باختﻻف الحاﻻت والطرق ولكن أهدافها يجب أن تتمشى مع مبادئ الحرية، وتنسق ممارساتها مع أحكام القانون الدولي، وستضم كل دولة إلى مهمتنا المشتركة عناصر قوتها الخاصة اﻻقتصادية أو السياسية أو العسكرية. |
Participation in the Consolidated Appeals Process (CAP) had been more consistent and efforts had been made to strengthen joint activities with non governmental organizations (NGOs) to further common goals. | وكانت المشاركة في عملية توجيه النداءات الموحدة أكثر اتساقا كما ب ذلت جهود لتعزيز الأنشطة المشتركة مع المنظمات غير الحكومية بغية تدعيم تحقيق الأهداف المشتركة. |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك. |
It was consistent. | كان ثابت. |
Darfur demands consistent and firm international action. | إن الأمر في دارفور يحتاج إلى عمل دولي حاسم ومتماسك. |
Our position has been explicit and consistent. | ويظل موقفنا واضحا ومتسقا. |
It's constant, it's consistent, and it's relentless. | ثابت، ومتناغم، لا يتوقف. |
The regional commissions can work with WTO and UNCTAD in this regard to promote a set of common and cohesive principles, practices and operational procedures for regional economic integration consistent with the WTO principles. | ويمكن للجان الإقليمية أن تتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا الصدد لوضع مجموعة من المبادئ والممارسات وإجراءات التنفيذ المشتركة والمترابطة من أجل تحقيق التكامل الاقتصادي والإقليمي على نحو متسق مع مبادئ منظمة التجارة العالمية. |
Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. | والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. |
Such exchanges would be particularly appropriate for the application of Standardized Protocols, developed within the framework of IPHECA, which provide for common and consistent procedures in the conducting of medical comparisons and studies. | وهذا النوع من المبادﻻت يحبذ بصفة خاصة فيما يتصل بتطبيق بروتوكوﻻت موحدة، توضع في إطار البرنامج الدولي المذكور، من شأنها توفير طرق مشتركة ومتسقة ﻹجراء المقارنات والدراسات الطبية. |
And actually, I'll compare that to consistent and inconsistent. | وسأقوم بمقارنه ذلك مع المترابط والغير مترابط |
That will ensure preventive, coherent and consistent development. | وذلك سيكفل التنمية الوقائية المتماسكة والمتسقة. |
We should be consistent. | ينبغي أن نكون متسقين. |
So this is consistent. | ان هذا ثابت |
little bit more consistent. | أكثر ملاءمة. |
We need a common vision and a common language. | نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة. |
Number Common Common | عـدد اﻷشخـاص المرتــب |
Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny. | إن البوسنة والهرسك هي بلدنا المشترك، ومصيرنا المشترك. |
Common, the common I think that's absolutely right, and why? | شائع ! المرض الشائع . أعتقد أن هذا صحيح بالطبع . |
Our position on this issue remains consistent and unchanged. | ولا يزال موقفنا بشأن هذه المسألة متسقا ولم يتغير. |
Common causes of ILI include the common cold and influenza, which tends to be less common but more severe than the common cold. | أما الأسباب الشائعة لمتلازمة الأعراض الشبيهة بالإنفلونزا فتتضمن الزكام والنزلة الوافدة، والتي تكون أقل شيوعا لكنها أشد من نزلات البرد. |
We have no consistent testing. | وليس لدينا اختبارات متسقة |
It's got to be consistent. | لابد ان تكون هناك إستمرارية. |
Both of these are consistent. | يعتبرون مترابطين |
The issue of policy space had not received adequate treatment, and it was important to keep a careful balance in order to apply the concept in a manner consistent with members' common development agenda. | فمسألة حيز السياسة العامة لم ت حظ بمعالجة وافية، ومن الأهمية الإبقاء على توازن دقيق بغية تطبيق هذا المفهوم بما يتوافق مع جدول الأعمال الإنمائي المشترك بين الأعضاء. |
Mr. Yamamoto (Japan) stated that his delegation, which had always supported the common system, believed that its homogeneity should be preserved to keep employment conditions equal and consistent across the system as a whole. | 1 السيد ياماموتو (اليابان) أوضح أن وفده الذي دعم دائما النظام الموحد يرى أنه لابد من المحافظة على تجانسه بحيث تكون شروط الخدمة متساوية ومتساوقة في النظام ككل. |
The increase for salaries and common staff costs relates to posts and common staff costs ( 13,623,900) and other common staff costs ( 1,019,100). | ٣٧ وتتصل الزيادة في المرتبات والتكاليف العامة للموظفيــن بالوظائــف والتكاليــف العامــة للموظفين )٩٠٠ ٦٢٣ ١٣ دوﻻر( وبالتكاليف العامة اﻷخرى للموظفين )١٠٠ ٠١٩ ١ دوﻻر(. |
We must reassert our common humanity and our common universal values. | وعلينا أن نعيد التأكيد على بشريتنا المشتركة وقيمنا العالمية المشتركة. |
We have a common past, and we have a common future. | لدينا ماض مشترك، ولدينا مستقبل مشترك، |
We have a common past and we share a common future. | لدينا ماض مشترك ونتقاسم مستقبل مشترك. |
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common? | ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة |
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one. | ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا. |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management. | والأمر يتطلب في المقام الأول إدارة ثابتة ومستقرة للاقتصاد الكلي. |
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources. | 98 يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني الالتزام الطويل الأجل، ومثابرة الجهد، والموارد. |
Related searches : Steady And Consistent - Accurate And Consistent - Continuous And Consistent - Robust And Consistent - Coherent And Consistent - Reliable And Consistent - Uniform And Consistent - Consistent And Even - Consistent And Uniform - Cohesive And Consistent - Clear And Consistent - Consistent And Coherent - Fair And Consistent - Smooth And Consistent