Translation of "commitments and contingencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commitments and contingencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reserve for emergencies and other contingencies | احتياطي الطوارئ والحاﻻت الطارئة |
Reserve for emergencies and other contingencies (statement V) | احتياطـــي الطوارئ والحــاﻻت الطارئة اﻷخرى )البيان الخامس( |
Emergencies and other contingencies Non construction costs Gaza Hospital | التكاليف غير المتعلقة بالتشييد مستشفى غزة العام |
IAS 10 Contingencies and Events Occurring after the Balance Sheet Date | معيار المحاسبة الدولي ١٠ الطوارئ واﻷحداث الﻻحقة لتاريخ إصدارها الميزان الحسابي |
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies. | ولا يتناول النظام الداخلي والمبادئ التوجيهية بشكل مباشر هذين الاحتمالين. |
Meanwhile, the Force Command was strengthening its posture and preparing for possible contingencies. | وقيادة القوة تقوم، في نفس الوقت، بتعزيز وضعها وباﻻستعداد لحاﻻت الطوارئ المحتملة. |
But businesses establish lines of credit for future contingencies all the time, and they don t think there is anything humiliating about resorting to them when those contingencies come to pass. | ولكن الشركات تعمل دوما على إنشاء خطوط ائتمان للطوارئ في المستقبل، وهي لا ترى أي إهانة في اللجوء إلى تلك الخطوط كلما طرأ طارئ ما. |
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies. | بطبيعة الحال، لن يكون بوسع أي قاعدة مالية أن تأخذ في حسبانها كافة الاحتمالات. |
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures. | 22 وقد استلزمت البيئة السياسية والظروف الأمنية المتقلبة مجموعة من خطط الطوارئ والتدابير الخاصة. |
Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies. | ويجب على أية دولة تشترك في هذه العملية أن تعالج كل حاﻻت الطوارئ المحتملة على نحو مرضي. |
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered. | 11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات. |
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies. | إﻻ أن الفائدة الكاملة المنتظرة من هذا اﻻتفاق ﻻ تزال مرهونة بأشياء كثيرة. |
But businesses establish lines of credit for future contingencies all the time, and they don t think there is anything humiliating about resorting to them when those contingencies come to pass. And what, really, is so humiliating about borrowing from your own citizens? | وقد يكون الاقتراض من صندوق النقد الدولي مهينا في نظر المسؤولين الحكوميين. ولكن الشركات تعمل دوما على إنشاء خطوط ائتمان للطوارئ في المستقبل، وهي لا ترى أي إهانة في اللجوء إلى تلك الخطوط كلما طرأ طارئ ما. وما المهين حقا في الاقتراض من مواطنيك |
A government s capacity and willingness to service its debt depend on an almost infinite number of present and future contingencies. | إن قدرة الحكومات على سداد أقساط ديونها تعتمد على عدد لا نهائي تقريبا من الحالات الطارئة الحاضرة والمستقبلية. |
An attempt to deal with all contingencies could lead to an indecipherable mosaic of rules. | ومحاولة وضع قواعد لجميع الحاﻻت الممكنة قد يؤدي الى إيجاد مجموعة متشابكة من القواعد. |
This will of course depend upon the contingencies and circumstances involved, including the availability of the necessary conference facilities. | وسيعتمد هذا بالطبع على حاﻻت الطوارئ والظروف السائدة، بما في ذلك توفر مرافق المؤتمرات الﻻزمة. |
International obligations and commitments | خامسا في مجال الالتزامات الدولية والمعاهدات |
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies. | وزادت الشروط المفروضة على توفير التمويل تكلفة إعادة الهياكل وجعلت البلدان )السيد ثاكور، الهند( أكثر عرضة لحاﻻت الطوارئ الخارجية. |
8. The balance currently projected at 4.6 million will be available for other contingencies, including shortfalls in income. | ٨ وسيتوافر الرصيد المتوقع اﻵن بمقدار ٤,٦ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للحاﻻت الطارئة اﻷخرى بما في ذلك العجز في اﻻيرادات. |
Although, such scenarios may seem unlikely, it is the responsibility of the IMF to peer ahead and prepare for the worst contingencies. | رغم أن مثل هذا السيناريو قد يبدو غير مرجح، فإن صندوق النقد الدولي مسؤول عن إعداد العدة لأسوأ الاحتمالات. |
Commitments | ثانيا الالتزامات |
The proposals range from clustering commitments (as opposed to taking subsector specific commitments) and harmonizing all commitments for this sector to developing an understanding' on the scope of commitments under CRS. | ويمكن للتجارة في هذه الخدمات أن تتيح فرصا هامة للبلدان النامية بالنظر إلى الميزة النسبية لهذه البلدان في الخدمات الكثيفة العمالة. |
Procedural contingencies in the event of an accident may be included in a protocol or in a referenced SOP. | قد يتم تضمين الطوارئ الإجرائية في حالة وقوع حادث في بروتوكول أو في SOP المشار إليه. |
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society. | 357 يوجد بإسرائيل نظام متقدم للتأمين الاجتماعي، وهو نظام يكفل ما يلزم من حماية في حالات الطوارئ الرئيسية، التي ترجع إلى فقدان الدخل، مما هو منتشر في المجتمعات الحديثة. |
These commitments are closely related to commitments on financing. | وتتصل هذه اﻻلتزامات اتصاﻻ وثيقا باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل. |
These commitments are closely related to commitments on financing. | وهذه اﻻلتزامات وثيقة اﻻتصال باﻻلتزامات المتعلقة بالتمويل. |
Invalidity and life insurance covers two contingencies non occupational accidents or diseases and the protection of the family on the death of the insured person. | ويغطي التأمين على العجز والحياة حالتين من حالات الطوارئ الحوادث أو الأمراض غير المهنية وحماية الأسرة عند وفاة الشخص المؤم ن عليه. |
K. Commitments under international treaties and | اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية |
K. Commitments under international treaties and | كاف اﻻلتزامات بموجب اﻻتفاقات والمعاهدات الدولية |
Note Unspent allocations and future commitments | المﻻحظة ١٨ المخصصات غير المنفقة واﻻرتباطات المقبلة |
Tegucigalpa Commitments on Peace and Development | التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية |
International Commitments | الالتزامات الدولية |
Financial commitments | الالتزامات المالية |
International commitments | دال التعهدات الدولية |
(s) Commitments | (ق) الالتزامات |
(g) Commitments | (ز) الالتزامات |
(k) Commitments | (ك) الالتزامات |
International Commitments. | (أ) الالتزامات الدولية |
International Commitments. | الالتزامات الدولية |
Funding commitments | ثالثا التزامات التمويل |
(b) Commitments | )ب( اﻻرتباطات |
4. Commitments | ٤ اﻻلتزامات |
We must find a way to translate our common commitments and common obligations into national strategies and national commitments. | ولا بد لنا من أن نجد سبيلا لترجمة تعهداتنا والتزاماتنا المشتركة إلى استراتيجيات والتزامات وطنية. |
Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. | ويمكن للالتزامات أن تتراوح بين التحرير الكبير والالتزامات التي تكون ملزمة للنظم القائمة. |
The contingencies covered by this scheme are retirement, cessation of employment at an advanced age and old age and also the death of pensioners in the scheme. | الحالات التي يغطيها هذا المخطط هي التقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة وكذلك وفاة المتقاعدين المشتركين في المخطط. |
Related searches : Commitment And Contingencies - Provisions And Contingencies - Risks And Contingencies - Commitments And Guarantees - Guarantees And Commitments - Actions And Commitments - Obligations And Commitments - Commitments And Obligations - Commitments And Disbursements - Loss Contingencies - Operational Contingencies - Project Contingencies - External Contingencies - For Contingencies